TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AFFECTATION [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Commercial Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- appropriation
1, fiche 1, Anglais, appropriation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Droit commercial
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 1, Français, affectation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Usage particulier auquel on destine une somme, un bien ou toute autre ressource dont on dispose. 2, fiche 1, Français, - affectation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Derecho mercantil
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- asignación
1, fiche 1, Espagnol, asignaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- suma presupuestaria 2, fiche 1, Espagnol, suma%20presupuestaria
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assignment statement
1, fiche 2, Anglais, assignment%20statement
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- assignment 2, fiche 2, Anglais, assignment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In programming, a statement that creates a variable and assigns a value to it or that replaces the value of an existing variable. 3, fiche 2, Anglais, - assignment%20statement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Python assignment statements [are used] to assign objects to names. The target of an assignment statement is written on the left side of the equal sign (=), and the object on the right can be an arbitrary expression that computes an object. 2, fiche 2, Anglais, - assignment%20statement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assignment statement; assignment: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 2, Anglais, - assignment%20statement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- assignment instruction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instruction d'affectation
1, fiche 2, Français, instruction%20d%27affectation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- affectation 2, fiche 2, Français, affectation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En programmation, instruction qui crée une variable et lui assigne une valeur ou qui remplace la valeur d'une variable existante. 3, fiche 2, Français, - instruction%20d%27affectation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'affectation est une instruction qui permet de modifier la valeur d'une variable. Plus précisement: affecter une valeur à une variable signifie enregistrer cette valeur dans une plage mémoire allouée à cette variable. 4, fiche 2, Français, - instruction%20d%27affectation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
instruction d'affectation : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 2, Français, - instruction%20d%27affectation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de asignación
1, fiche 2, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20asignaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- asignación 1, fiche 2, Espagnol, asignaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- allotment
1, fiche 3, Anglais, allotment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A subdivision of an appropriation, approved by Treasury Board of Canada under section 24 of the Financial Administration Act, for purposes of financial control when expenditures by vote are not sufficient. 1, fiche 3, Anglais, - allotment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada has statutory authority to direct departments to divide their votes into specified allotments. 1, fiche 3, Anglais, - allotment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 3, Français, affectation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sous-division d'un crédit, approuvée par le Conseil du Trésor du Canada en vertu de l'article 24 de la Loi sur la gestion des finances publiques, aux fins du contrôle financier, lorsque les dépenses par crédit ne sauraient suffire. 1, fiche 3, Français, - affectation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada peut légalement exiger que les ministères divisent leurs crédits en diverses affectations. 1, fiche 3, Français, - affectation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assignment
1, fiche 4, Anglais, assignment
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A task allotted to a railway employee or crew. 1, fiche 4, Anglais, - assignment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The designation "assignment" is sometimes used as a shortened form of "assignment crew," "assignment locomotive" or "assignment train." 1, fiche 4, Anglais, - assignment
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
assignment: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, fiche 4, Anglais, - assignment
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
road assignment, switching assignment, yard assignment 1, fiche 4, Anglais, - assignment
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
assignment crew, assignment locomotive, assignment train 1, fiche 4, Anglais, - assignment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 4, Français, affectation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tâche assignée à un employé ou à une équipe d'un chemin de fer. 1, fiche 4, Français, - affectation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En anglais, la désignation «assignment» est parfois employée de façon elliptique pour désigner une équipe responsable d'une affection, une locomotive utilisée pour une affectation ou encore un train qui fait l'objet d'une affectation. 1, fiche 4, Français, - affectation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
affectation : désignation et définition uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 4, Français, - affectation
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
affectation de ligne, affectation de manœuvre, affectation de triage 1, fiche 4, Français, - affectation
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
équipe d'affectation, locomotive d'affectation, train d'affectation 1, fiche 4, Français, - affectation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- allotment
1, fiche 5, Anglais, allotment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A subdivision of a budget appropriation that identifies the maximum amount authorized to be expended within a specified time period. It may be expressed in terms of objects of expenditure, activities or programs/projects. 2, fiche 5, Anglais, - allotment
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Allotment from a vote. 3, fiche 5, Anglais, - allotment
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Establishment of an allotment. 3, fiche 5, Anglais, - allotment
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Divide, establish, exceed, increase, overspend, reduce an allotment 4, fiche 5, Anglais, - allotment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 5, Français, affectation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dotation 2, fiche 5, Français, dotation
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Subdivision d'un crédit budgétaire précisant le montant maximal pouvant être consacré au cours d'une période à un type de dépense, à une activité, à un programme ou à un projet. 3, fiche 5, Français, - affectation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de terminologie des finances publiques recommande de remplacer «affectation» par «dotation» pour être conforme à l'article 31 de la Loi sur la gestion des finances publiques. 4, fiche 5, Français, - affectation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On compte trois grandes catégories d'affectations : les affectations courantes, les affectations à but spécial et les affectations bloquées ou réservées. 5, fiche 5, Français, - affectation
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Affectation imputable sur un crédit. 6, fiche 5, Français, - affectation
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Création d'une affectation. 6, fiche 5, Français, - affectation
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Diviser, établir, créer, dépasser, majorer, réduire une affectation. 7, fiche 5, Français, - affectation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Presupuestación del sector público
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- asignación
1, fiche 5, Espagnol, asignaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Recruiting of Personnel
- Job Descriptions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assignment
1, fiche 6, Anglais, assignment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The temporary designation of a person, within the same department or organization, to perform certain tasks without affecting the person's appointment status. 2, fiche 6, Anglais, - assignment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Recrutement du personnel
- Descriptions d'emplois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 6, Français, affectation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Désignation d'une personne à certaines tâches, au sein du même ministère ou de la même organisation, à titre temporaire, sans modification de sa nomination. 2, fiche 6, Français, - affectation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Contratación de personal
- Descripciones de las funciones de los cargos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- asignación
1, fiche 6, Espagnol, asignaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- designación 1, fiche 6, Espagnol, designaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- posting
1, fiche 7, Anglais, posting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The assignment of a member from one establishment position to another establishment position when the duration of the move is planned to be six months or more. 1, fiche 7, Anglais, - posting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 7, Français, affectation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Désignation d'un militaire d'un effectif à un autre lorsque l'on prévoit que la durée de son déplacement sera de six mois ou plus. 1, fiche 7, Français, - affectation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
affectation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - affectation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reserve
1, fiche 8, Anglais, reserve
correct, nom, Canada, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- capital reserve 2, fiche 8, Anglais, capital%20reserve
correct, Grande-Bretagne
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An amount that, though not required to meet a liability or contingency known or admitted or a decline in value that has already occurred, has been appropriated from retained earnings or other surplus, at the discretion of management or pursuant to the requirements of a statute, the instrument of incorporation or by-laws of a corporation, a trust indenture or other agreement, for a specific or general purpose such as a future decline in inventory values, general contingencies, future plant extension and redemption of stock or bonds. 3, fiche 8, Anglais, - reserve
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- reserves
- capital reserves
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réserve
1, fiche 8, Français, r%C3%A9serve
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- affectation 1, fiche 8, Français, affectation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Montant affecté à une fin générale ou particulière, prélevé sur les bénéfices non répartis ou un autre poste du surplus, et qui, contrairement à la provision, n'a pas pour objet de constater une obligation réelle ou un passif éventuel ni la dépréciation d'une valeur active à la date de l'arrêté des comptes. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9serve
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les réserves sont de deux sortes : 1) les réserves légales, statutaires ou contractuelles, par exemple la réserve à laquelle donne lieu le rachat d'actions et la réserve pour fonds d'amortissement relatif au remboursement d'obligations, et 2) les réserves facultatives instituées à la discrétion de la direction, par exemple la réserve pour dépréciation éventuelle des stocks, la réserve pour éventualités et la réserve pour expansion. Les réserves ont pratiquement disparu des bilans des entreprises commerciales et industrielles nord-américaines puisque l'on préfère maintenant faire connaître par voie de notes complémentaires les affectations de bénéfices non répartis et les restrictions qui peuvent être imposées à l'entreprise quant à la distribution de ses ressources. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9serve
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- réserves
- affectations
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reserva
1, fiche 8, Espagnol, reserva
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Beneficios netos conservados a disposición de la empresa y no incorporados al capital, con la finalidad de constituir un fondo con el cual hace frente a las contingencias propias de la gestión empresarial. 1, fiche 8, Espagnol, - reserva
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Cost Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- allocation
1, fiche 9, Anglais, allocation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- attribution
1, fiche 9, Français, attribution
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- affectation 1, fiche 9, Français, affectation
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action d'affecter un ou plusieurs coûts ou produits à une activité, une opération, une unité comptable, un secteur, etc., ou à un groupe d'activités, d'opérations, d'unités, de secteurs, etc., en fonction d'un critère d'attribution déterminé. 1, fiche 9, Français, - attribution
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad de costos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- asignación
1, fiche 9, Espagnol, asignaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- appropriation
1, fiche 10, Anglais, appropriation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A transfer from retained earnings or other surplus account to an account earmarked for a particular purpose, e.g., a transfer of retained earnings to a reserve for future plant expansion. 2, fiche 10, Anglais, - appropriation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 10, Français, affectation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action de virer une partie du bénéfice net ou des bénéfices non répartis à un compte particulier, par exemple une réserve, en vue d'en restreindre la distribution. 1, fiche 10, Français, - affectation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- apropiación
1, fiche 10, Espagnol, apropiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 11, Anglais, settlement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 11, Français, affectation
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- affectation de biens 1, fiche 11, Français, affectation%20de%20biens
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- vinculación
1, fiche 11, Espagnol, vinculaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- organizational assignment
1, fiche 12, Anglais, organizational%20assignment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An organization unit assignment list shows all the system organization units that have to be present in the R/3 System for a given process to run properly. The organizational assignment represents where an employee is assigned in the organizational structure which includes: position; organizational unit; job; cost centre; etc. 1, fiche 12, Anglais, - organizational%20assignment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 12, Français, affectation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Liste des affectations indiquant toutes les unités de l'organisation qui doivent se retrouver dans le système R/3 pour qu'un processus se déroule correctement. 1, fiche 12, Français, - affectation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- assignment 1, fiche 13, Anglais, assignment
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Programming. 1, fiche 13, Anglais, - assignment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- assignation
1, fiche 13, Français, assignation
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- affectation 1, fiche 13, Français, affectation
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cost tracing
1, fiche 14, Anglais, cost%20tracing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The assignment of costs to a cost object using an observable measure of resources consumed by the cost object. 1, fiche 14, Anglais, - cost%20tracing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 14, Français, affectation
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Software
- Computer Memories
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- allocation
1, fiche 15, Anglais, allocation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The reserving of specific computer storage areas for certain types of data. 2, fiche 15, Anglais, - allocation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Logiciels
- Mémoires (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 15, Français, affectation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Attribution d'une zone de mémoire à une donnée ou à un segment de programme au moment de la compilation. 1, fiche 15, Français, - affectation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- asignación
1, fiche 15, Espagnol, asignaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-02-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- attachment
1, fiche 16, Anglais, attachment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The attachment of a person to the Canadian Forces pursuant to law. 1, fiche 16, Anglais, - attachment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 16, Français, affectation
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Affectation d'une personne aux Forces canadiennes, conformément à la loi. 1, fiche 16, Français, - affectation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- on assignment
1, fiche 17, Anglais, on%20assignment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Workforce adjustment terminology. 2, fiche 17, Anglais, - on%20assignment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- en affectation
1, fiche 17, Français, en%20affectation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au réaménagement des effectifs. 2, fiche 17, Français, - en%20affectation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-11-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- assignment 1, fiche 18, Anglais, assignment
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 18, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 18, Français, affectation
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- assignation 1, fiche 18, Français, assignation
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-11-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dedication 1, fiche 19, Anglais, dedication
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
(real estate) The allocation by a landowner of a certain land area for public use or common use, such as for a street, park, or parking lot. 1, fiche 19, Anglais, - dedication
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- affectation 1, fiche 19, Français, affectation
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La plupart des rues sont acquises par affectation. 2, fiche 19, Français, - affectation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :