TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRECISION [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accuracy
1, fiche 1, Anglais, accuracy
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The degree of agreement with an accepted reference value of individual measurements, tests, or observations made under prescribed conditions, or of estimates computed from them, and refers to the success of estimating the true value of a quantity. 1, fiche 1, Anglais, - accuracy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accuracy: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 2, fiche 1, Anglais, - accuracy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'écart séparant une valeur de la moyenne d'une longue série de mesures effectuées dans les conditions prescrites[,] se rapporte à la concentration des valeurs des échantillons autour de leur moyenne. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
précision : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- precisión
1, fiche 1, Espagnol, precisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
- Scientific Research Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accuracy of a measuring instrument
1, fiche 2, Anglais, accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- accuracy 2, fiche 2, Anglais, accuracy
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ability of a measuring instrument to give responses close to a true value. 3, fiche 2, Anglais, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Accuracy" is a qualitative concept. 3, fiche 2, Anglais, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
accuracy of a measuring instrument: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 2, Anglais, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exactitude d'un instrument de mesure
1, fiche 2, Français, exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- exactitude 2, fiche 2, Français, exactitude
correct, nom féminin
- précision d'un instrument de mesurage 3, fiche 2, Français, pr%C3%A9cision%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
à éviter, nom féminin
- précision 4, fiche 2, Français, pr%C3%A9cision
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un instrument de mesure à donner des réponses proches d'une valeur vraie. 4, fiche 2, Français, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le concept d'«exactitude» est qualitatif. 4, fiche 2, Français, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
exactitude d'un instrument de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 2, Français, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
exactitude d'un instrument de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, fiche 2, Français, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de medida
- Material y equipo (Investigación científica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- exactitud
1, fiche 2, Espagnol, exactitud
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grado de acercamiento entre los resultados de las lecturas de un instrumento y el valor verdadero de las cantidades calculadas o medidas, suponiendo que se apliquen todas las correcciones posibles. 2, fiche 2, Espagnol, - exactitud
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- particulars
1, fiche 3, Anglais, particulars
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If the defence case discloses an alibi, the defendant must give particulars of the alibi in the defence statement. 2, fiche 3, Anglais, - particulars
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
particulars: term usually used in the plural. 3, fiche 3, Anglais, - particulars
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- précisions
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9cisions
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- détails 2, fiche 3, Français, d%C3%A9tails
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- renseignements 3, fiche 3, Français, renseignements
voir observation, nom masculin, pluriel
- particularités 3, fiche 3, Français, particularit%C3%A9s
à éviter, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
précisions : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 3, Français, - pr%C3%A9cisions
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
précisions; détails; particularités; renseignements : termes rarement utilisés au singulier dans ce contexte. 4, fiche 3, Français, - pr%C3%A9cisions
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- précision
- détail
- particularité
- renseignement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- antecedentes
1, fiche 3, Espagnol, antecedentes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Detalles de un reclamo legal (causa) o los diferentes artículos incluidos en una cuenta. 1, fiche 3, Espagnol, - antecedentes
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...], y el Tribunal, habiendo considerado los antecedentes de ésta (demanda) y oído el testimonio de la Esposa y su testigo [...] 1, fiche 3, Espagnol, - antecedentes
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistics
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- precision
1, fiche 4, Anglais, precision
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The closeness of agreement between the results obtained by applying the experimental procedure several times under prescribed conditions. 2, fiche 4, Anglais, - precision
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The smaller the random part of the experimental errors which affect the results, the more precise is the procedure. Repeatability and reproducibility are special cases of precision. 2, fiche 4, Anglais, - precision
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
precision: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - precision
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Statistique
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fidélité
1, fiche 4, Français, fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- précision 2, fiche 4, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les résultats obtenus en appliquant le procédé expérimental à plusieurs reprises dans des conditions déterminées. 3, fiche 4, Français, - fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le procédé est d'autant plus précis que la partie aléatoire des erreurs expérimentales qui affectent les résultats est moindre. Répétabilité et reproductibilité sont des cas particuliers de la précision. 3, fiche 4, Français, - fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fidélité : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - fid%C3%A9lit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- precisión
1, fiche 4, Espagnol, precisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grado de concordancia entre los resultados obtenidos aplicando el procedimiento experimental varias veces bajo condiciones prescritas. 1, fiche 4, Espagnol, - precisi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Probability (Statistics)
- Scientific Research
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- precision
1, fiche 5, Anglais, precision
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A measure of the likelihood of random errors in the results of a study, meta-analysis or measurement. 1, fiche 5, Anglais, - precision
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In a meta-analysis, the weight given to the results of each study in the overall estimate of the effect of an intervention is often based on the precision of each study, which is estimated using the inverse of the variance of the estimate of effect or the sample size. 1, fiche 5, Anglais, - precision
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
precision: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 5, Anglais, - precision
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Probabilités (Statistique)
- Recherche scientifique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la probabilité d’erreurs aléatoires dans les résultats d’une étude, d’une méta-analyse ou d’une mesure. 1, fiche 5, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans une méta-analyse, le poids accordé aux résultats de chaque étude dans l’estimation globale de l’effet d’une intervention est souvent fonction de la précision de chaque étude, celle-ci étant estimée par l’inverse de la variance de l’estimation de l’effet ou la taille de l’échantillon. 1, fiche 5, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
précision : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 5, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- precision
1, fiche 6, Anglais, precision
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- precision rate 2, fiche 6, Anglais, precision%20rate
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The degree of accuracy with which the estimate derived from the sampling process is stated, usually expressed as a range of values around the estimate. 3, fiche 6, Anglais, - precision
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Auditors are able to control the risk of material sampling error through stipulating precision and reliability. 4, fiche 6, Anglais, - precision
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- degré de précision 2, fiche 6, Français, degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Degré d'exactitude qu'a la valeur estimative d'une caractéristique de la population, c'est-à-dire la valeur comprise entre des limites établies, d'une part, en ajoutant un montant donné au chiffre estimatif que l'analyse de l'échantillon a permis de déterminer et, d'autre part, en retranchant de ce chiffre le même montant. 2, fiche 6, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, la valeur en cause est précise à l'intérieur de limites exprimées en pourcentages ou en unités monétaires par rapport au chiffre estimatif. 2, fiche 6, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- precision
1, fiche 7, Anglais, precision
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
measure of the ability to distinguish between nearly equal values 1, fiche 7, Anglais, - precision
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Example: Four-place numerals are less precise than six-place numerals; nevertheless a properly computed four-place numeral may be more accurate than an improperly computed six-place numeral. 1, fiche 7, Anglais, - precision
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
precision: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 7, Anglais, - precision
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
mesure de l'aptitude à distinguer des valeurs très voisines 1, fiche 7, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Des numéraux à quatre chiffres sont moins précis que des numéraux à six chiffres; cependant, un numéral à quatre chiffres correctement calculé peut être plus exact qu'un numéral à six chiffres incorrectement calculé. 1, fiche 7, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
précision : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 7, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- precision
1, fiche 8, Anglais, precision
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Number of bits allocated to a particular sample or DCT [discrete cosine transform] coefficient. 1, fiche 8, Anglais, - precision
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source: Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 8, Anglais, - precision
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nombre de bits alloués à un échantillon particulier ou à un coefficient DCT [transformé en cosinus discrète]. 1, fiche 8, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 8, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-12-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Shooting (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- consistency
1, fiche 9, Anglais, consistency
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- precision 2, fiche 9, Anglais, precision
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Degree of dispersion of a series of shots about the mean point of impact. 3, fiche 9, Anglais, - consistency
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
The extent of the spread of a group of rounds all fired at the same data. It is measured, not about the target, but about the mean point of impact. 4, fiche 9, Anglais, - consistency
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
If a spread of rounds about the mean point of impact is great, the consistency is poor. Conversely, if the spread of rounds about the mean point of impact is small, the consistency is good. 4, fiche 9, Anglais, - consistency
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Tir (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 9, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Degré de dispersion d'une série de coups autour du point moyen des impacts. [Définition uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.] 2, fiche 9, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Degré de dispersion d'un groupe de coups tous tirés avec les mêmes éléments. La mesure est prise en fonction du point moyen des impacts et non de l'objectif. 3, fiche 9, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Si les coups sont très dispersés autour du point moyen des impacts, la précision est faible; s'ils sont peu dispersés, la précision est bonne. 3, fiche 9, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
précision : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 9, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Tiro (Deportes)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- precisión
1, fiche 9, Espagnol, precisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-06-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- precision
1, fiche 10, Anglais, precision
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The smallest difference that can be reliably distinguished by a measurement process. 1, fiche 10, Anglais, - precision
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In reference to geodetic surveys, precision is a degree of refinement in performance of an operation or a degree of perfection in the instruments and methods used when making measurements. 1, fiche 10, Anglais, - precision
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
precision: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 10, Anglais, - precision
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
- Télédétection
- Géographie mathématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 10, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- précision d'un processus de mesure 1, fiche 10, Français, pr%C3%A9cision%20d%27un%20processus%20de%20mesure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plus petite différence qu'un processus de mesure permet de distinguer de façon fiable. 1, fiche 10, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des levés géodésiques, la précision désigne la finesse d'exécution d'une opération ou le degré de perfection des instruments et des méthodes utilisés pour effectuer des mesures. 1, fiche 10, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
précision; précision d'un processus de mesure : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 10, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Teledetección
- Geografía matemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- precisión
1, fiche 10, Espagnol, precisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
La mínima diferencia que puede distinguirse con confianza mediante un proceso de medición. 1, fiche 10, Espagnol, - precisi%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Con referencia a los levantamientos geodésicos, precisión es el nivel de afinamiento al realizar una operación o el nivel de perfección de los instrumentos y métodos utilizados al efectuar las mediciones. 1, fiche 10, Espagnol, - precisi%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
precisión: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - precisi%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- accuracy
1, fiche 11, Anglais, accuracy
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A degree of conformance between the estimated or measured value and the true value. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 11, Anglais, - accuracy
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For measured positional data the accuracy is normally expressed in terms of a distance from a stated position within which there is a defined confidence of the true position falling. 1, fiche 11, Anglais, - accuracy
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
accuracy: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 11, Anglais, - accuracy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 11, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- précision d'une valeur 1, fiche 11, Français, pr%C3%A9cision%20d%27une%20valeur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Degré de conformité entre une valeur mesurée ou estimée et la valeur réelle. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 11, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de données de position mesurées, la précision est normalement exprimée sous forme de distance par rapport à une position désignée, à l'intérieur de laquelle il y a une probabilité définie que la position réelle se trouve. 1, fiche 11, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
précision; précision d'une valeur : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 11, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- exactitud
1, fiche 11, Espagnol, exactitud
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- precisión 1, fiche 11, Espagnol, precisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Grado de conformidad entre el valor estimado o medido y el valor real. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 11, Espagnol, - exactitud
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En la medición de los datos de posición, la exactitud se expresa normalmente en términos de valores de distancia respecto a una posición ya determinada, dentro de los cuales se situará la posición verdadera con un nivel de probabilidad definido. 1, fiche 11, Espagnol, - exactitud
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
exactitud; precisión: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - exactitud
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- precision
1, fiche 12, Anglais, precision
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In the UCS, under the Motor and Sensory Skills element, a sub-element that refers to accuracy or correctness. 2, fiche 12, Anglais, - precision
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 12, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans la NGC (cf. l'élément Habiletés motrices et sensorielles), sous-élément qui a trait à l'exactitude et à la justesse. 1, fiche 12, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-08-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- modulus of precision
1, fiche 13, Anglais, modulus%20of%20precision
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- module de précision
1, fiche 13, Français, module%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mesure de précision 1, fiche 13, Français, mesure%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
- paramètre de précision 1, fiche 13, Français, param%C3%A8tre%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
- précision 1, fiche 13, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- precision
1, fiche 14, Anglais, precision
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A measure of the ability to distinguish between nearly equal values. 2, fiche 14, Anglais, - precision
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
precision: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 14, Anglais, - precision
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'aptitude à distinguer des valeurs très voisines. 2, fiche 14, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
précision : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 14, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pin-point accuracy 1, fiche 15, Anglais, pin%2Dpoint%20accuracy
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 15, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 15, Français, pr%C3%A9cision
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- accuracy
1, fiche 16, Anglais, accuracy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source: Prince Tennis Racquets and Accessories Brochure 1992. Related term: precision game. 1, fiche 16, Anglais, - accuracy
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Staggered strings provide unparalleled control, accuracy and forgiveness. And vibration is reduced by an astounding 96%. 1, fiche 16, Anglais, - accuracy
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
racquet that delivers pinpoint accuracy. 1, fiche 16, Anglais, - accuracy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 16, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 16, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : son bras est moins précis, flirtant avec les lignes. 2, fiche 16, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la précision de vos coups droits et revers s'aiguise, vous pouvez ajouter une autre variante à la tactique du jeu long. 3, fiche 16, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
C'est Berasategui qui a joué de façon incroyable. «Le puncheur» fut donc espagnol, ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. Et l'Américain [Jim Courier] fut mis au tapis en deux petits sets. 4, fiche 16, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- precisión
1, fiche 16, Espagnol, precisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] ejecutar el golpe con mayor precisión. 1, fiche 16, Espagnol, - precisi%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 1979-10-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Skating
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- accuracy
1, fiche 17, Anglais, accuracy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The correctness of the edges and steps in agreement with the sequences as described in the Rulebook. 1, fiche 17, Anglais, - accuracy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- précision 1, fiche 17, Français, pr%C3%A9cision
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'exactitude des courbes et des pas conforme aux séries décrites dans le manuel des règlements. 1, fiche 17, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 17, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1978-03-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- accuracy
1, fiche 18, Anglais, accuracy
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
All the accuracy formulas represent the accuracy with which such parameters (e.g., range or angle) can be measured when the target is not near any other point target. 2, fiche 18, Anglais, - accuracy
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The area and shape of the central lobe of the ambiguity function are directly related to the accuracy that target-range (time delay) or target-radial velocity (doppler shift) can be measured. 3, fiche 18, Anglais, - accuracy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 18, Français, pr%C3%A9cision
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(...) la précision avec laquelle l'observation radar permet de localiser une cible isolée; elle est liée à la finesse avec laquelle on saura déterminer le centre du plot radar dans la pratique. 2, fiche 18, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :