TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
coupe transversale [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cross-sectional
1, fiche 1, Anglais, cross%2Dsectional
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cross-section 2, fiche 1, Anglais, cross%2Dsection
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is uncommon to make ovals [through rolling - a cold metalworking process] to predetermined mechanical-property requirements, but if it is necessary to do so, the procedure suggested for half ovals should be used with the appropriate value for the final oval cross-sectional area. 3, fiche 1, Anglais, - cross%2Dsectional
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en section transversale 1, fiche 1, Français, en%20section%20transversale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- en coupe transversale 1, fiche 1, Français, en%20coupe%20transversale
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Design
- Field Engineering (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross-section
1, fiche 2, Anglais, cross%2Dsection
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cross section 2, fiche 2, Anglais, cross%20section
correct
- cross sectional view 3, fiche 2, Anglais, cross%20sectional%20view
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cross-section: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 2, Anglais, - cross%2Dsection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Génie (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coupe transversale
1, fiche 2, Français, coupe%20transversale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vue en coupe 2, fiche 2, Français, vue%20en%20coupe
nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coupe transversale : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - coupe%20transversale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
coupe transversale; vue en coupe : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 2, Français, - coupe%20transversale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crossfall
1, fiche 3, Anglais, crossfall
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term. 1, fiche 3, Anglais, - crossfall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- profil transversal
1, fiche 3, Français, profil%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coupe transversale 1, fiche 3, Français, coupe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
des parois de la piste. 1, fiche 3, Français, - profil%20transversal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Termes de bobsleigh. 1, fiche 3, Français, - profil%20transversal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crosscut
1, fiche 4, Anglais, crosscut
nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crosscutting 1, fiche 4, Anglais, crosscutting
uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
crosscut; crosscutting: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 4, Anglais, - crosscut
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cross-cut
- cross-cutting
- cross cut
- cross cutting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coupe transversale
1, fiche 4, Français, coupe%20transversale
nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coupe transversale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 4, Français, - coupe%20transversale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cross section
1, fiche 5, Anglais, cross%20section
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- transverse section 2, fiche 5, Anglais, transverse%20section
correct
- cross-section 2, fiche 5, Anglais, cross%2Dsection
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a vertical section drawn at right angles to the longer axis of a geological feature ... 3, fiche 5, Anglais, - cross%20section
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The cross section of a fold drawn at right angles to the fold axis. 4, fiche 5, Anglais, - cross%20section
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The Crystal Lake intrusion in Ontario ... is dyke-like in plan ... and canoe-shaped in cross-section. 2, fiche 5, Anglais, - cross%20section
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the verb, the noun "cross section" is not hyphenated. However, this rule seems to be ignored by some authors. 5, fiche 5, Anglais, - cross%20section
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Finished cross-section. 5, fiche 5, Anglais, - cross%20section
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Vertical cross-section. 2, fiche 5, Anglais, - cross%20section
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coupe transversale
1, fiche 5, Français, coupe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- section transversale 2, fiche 5, Français, section%20transversale
correct, nom féminin
- coupe 3, fiche 5, Français, coupe
correct, nom féminin
- section droite 4, fiche 5, Français, section%20droite
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'intrusion de Crystal Lake en Ontario [...] en plan [...] a la forme d'un dyke [...] et, en coupe, elle adopte la forme d'un canot. 3, fiche 5, Français, - coupe%20transversale
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Coupe verticale. 3, fiche 5, Français, - coupe%20transversale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Explotación minera
- Cartografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- corte transversal
1, fiche 5, Espagnol, corte%20transversal
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cross-section
1, fiche 6, Anglais, cross%2Dsection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- transverse section 1, fiche 6, Anglais, transverse%20section
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Crystal Lake intrusion in Ontario ... is dyke-like in plan, ... and canoe-shaped in cross-section. 1, fiche 6, Anglais, - cross%2Dsection
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Vertical cross-section. 1, fiche 6, Anglais, - cross%2Dsection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coupe
1, fiche 6, Français, coupe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coupe transversale 1, fiche 6, Français, coupe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'intrusion de Crystal Lake en Ontario [...] en plan [...] a la forme d'un dyke [...] et, en coupe, elle adopte la forme d'un canot. 1, fiche 6, Français, - coupe
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Coupe verticale. 1, fiche 6, Français, - coupe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cross section
1, fiche 7, Anglais, cross%20section
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cross-section 2, fiche 7, Anglais, cross%2Dsection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coupe transversale
1, fiche 7, Français, coupe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- section transversale 2, fiche 7, Français, section%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Biotecnología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- corte transversal
1, fiche 7, Espagnol, corte%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sección transversal 1, fiche 7, Espagnol, secci%C3%B3n%20transversal
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cross section view
1, fiche 8, Anglais, cross%20section%20view
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coupe transversale
1, fiche 8, Français, coupe%20transversale
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- corte transversal
1, fiche 8, Espagnol, corte%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cross-sectional appearance 1, fiche 9, Anglais, cross%2Dsectional%20appearance
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coupe de profil
1, fiche 9, Français, coupe%20de%20profil
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coupe transversale 1, fiche 9, Français, coupe%20transversale
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- end-grain cutting
1, fiche 10, Anglais, end%2Dgrain%20cutting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Of wood, cutting in any direction in the plane perpendicular to the grain, i.e. in a 90-90 cutting direction, producing an end-grain surface and a cross-section. 1, fiche 10, Anglais, - end%2Dgrain%20cutting
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This is a special case of cutting across the grain. 1, fiche 10, Anglais, - end%2Dgrain%20cutting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- direction de coupe transversale
1, fiche 10, Français, direction%20de%20coupe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- coupe transversale 1, fiche 10, Français, coupe%20transversale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Coupe se situant dans un plan perpendiculaire au fil du bois, quelle que soit la progression de la coupe dans ce plan, d'où résulte une section transversale à fil debout. 1, fiche 10, Français, - direction%20de%20coupe%20transversale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- corte transversal
1, fiche 10, Espagnol, corte%20transversal
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cross-section 1, fiche 11, Anglais, cross%2Dsection
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coupe transversale
1, fiche 11, Français, coupe%20transversale
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cross-sectional
1, fiche 12, Anglais, cross%2Dsectional
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- en coupe
1, fiche 12, Français, en%20coupe
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- en coupe transversale 2, fiche 12, Français, en%20coupe%20transversale
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La feuille comprend en coupe deux épidermes [...] 3, fiche 12, Français, - en%20coupe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cross-cut 1, fiche 13, Anglais, cross%2Dcut
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cut which is perpendicular to the length or grain of a log or a piece of wood. 1, fiche 13, Anglais, - cross%2Dcut
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coupe transversale
1, fiche 13, Français, coupe%20transversale
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-11-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cross section
1, fiche 14, Anglais, cross%20section
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A diagram or drawing representing a cut at right angles to an axis. 2, fiche 14, Anglais, - cross%20section
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Also refers to a view or section independently of a drawing or diagram. 3, fiche 14, Anglais, - cross%20section
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- section transversale
1, fiche 14, Français, section%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- section droite 2, fiche 14, Français, section%20droite
correct, nom féminin
- coupe en travers 3, fiche 14, Français, coupe%20en%20travers
nom féminin
- coupe transversale 4, fiche 14, Français, coupe%20transversale
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Représentation, dessin de quelque chose qu'on suppose coupé par un plan dans le sens de la largeur. 4, fiche 14, Français, - section%20transversale
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Moment d'inertie flexionnelle de la section droite d'un tube. 2, fiche 14, Français, - section%20transversale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-05-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cross profile section
1, fiche 15, Anglais, cross%20profile%20section
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cross section profile 1, fiche 15, Anglais, cross%20section%20profile
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
of a curve. 1, fiche 15, Anglais, - cross%20profile%20section
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Bobsleigh term(s). 1, fiche 15, Anglais, - cross%20profile%20section
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 15, La vedette principale, Français
- profil transversal
1, fiche 15, Français, profil%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- coupe transversale 1, fiche 15, Français, coupe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
d'un virage. 1, fiche 15, Français, - profil%20transversal
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 1, fiche 15, Français, - profil%20transversal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1983-04-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- transverse section 1, fiche 16, Anglais, transverse%20section
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Made at right angles to the long axis of the body. 1, fiche 16, Anglais, - transverse%20section
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- section transversale
1, fiche 16, Français, section%20transversale
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- coupe transversale 1, fiche 16, Français, coupe%20transversale
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-05-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Measuring Instruments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cross-cut 1, fiche 17, Anglais, cross%2Dcut
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Appareils de mesure
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coupe transversale 1, fiche 17, Français, coupe%20transversale
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1978-10-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cross section
1, fiche 18, Anglais, cross%20section
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A process in which a tiny fragment of paint, often no larger than a pinhead, is imprisoned in a small cube of polyester resin. 1, fiche 18, Anglais, - cross%20section
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coupe transversale
1, fiche 18, Français, coupe%20transversale
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Méthode d'observation qui consiste à inclure un minuscule fragment de la matière picturale dans une résine polyestérifiée autodurcissable à froid. 1, fiche 18, Français, - coupe%20transversale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :