TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APA [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Production Management
- Pharmacology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advance purchase agreement
1, fiche 1, Anglais, advance%20purchase%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 1, Anglais, APA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Intense negotiations throughout the summer of 2020 resulted in Canada signing advance purchase agreements (APA) with 7 manufacturers of promising vaccine candidates. 2, fiche 1, Anglais, - advance%20purchase%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vente
- Gestion de la production
- Pharmacologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entente d'achat anticipé
1, fiche 1, Français, entente%20d%27achat%20anticip%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après d'intenses négociations menées au cours de l'été 2020, le Canada a conclu des ententes d'achat anticipé avec 7 fabricants de candidats-vaccins prometteurs. 2, fiche 1, Français, - entente%20d%27achat%20anticip%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- all points addressable
1, fiche 2, Anglais, all%20points%20addressable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 2, Anglais, APA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- all-points-addressable 3, fiche 2, Anglais, all%2Dpoints%2Daddressable
correct
- APA 4, fiche 2, Anglais, APA
correct
- APA 4, fiche 2, Anglais, APA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] an array of items (bits, bytes, pixels, cells, etc.) whereby each item can be individually manipulated. 5, fiche 2, Anglais, - all%20points%20addressable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
APA is used to refer to specific types of graphics. 6, fiche 2, Anglais, - all%20points%20addressable
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
all-points-addressable display 7, fiche 2, Anglais, - all%20points%20addressable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bureautique
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adressable en tous points
1, fiche 2, Français, adressable%20en%20tous%20points
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air patrol area
1, fiche 3, Anglais, air%20patrol%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 3, Anglais, APA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
air patrol area; APA: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - air%20patrol%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de patrouille aérienne
1, fiche 3, Français, zone%20de%20patrouille%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- APA 2, fiche 3, Français, APA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zone de patrouille aérienne; APA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - zone%20de%20patrouille%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Automobile Protection Association
1, fiche 4, Anglais, Automobile%20Protection%20Association
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 4, Anglais, APA
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mission: To inform and represent the public on major automobile-related issues. 3, fiche 4, Anglais, - Automobile%20Protection%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association pour la protection des automobilistes
1, fiche 4, Français, Association%20pour%20la%20protection%20des%20automobilistes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 4, Français, APA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- History
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Society for Classical Studies
1, fiche 5, Anglais, Society%20for%20Classical%20Studies
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SCS 2, fiche 5, Anglais, SCS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- American Philological Association 1, fiche 5, Anglais, American%20Philological%20Association
ancienne désignation, correct
- APA 3, fiche 5, Anglais, APA
ancienne désignation
- APA 3, fiche 5, Anglais, APA
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Society for Classical Studies (SCS), founded as the American Philological Association in 1869 by "professors, friends, and patrons of linguistic science," is the principal learned society in North America for the study of ancient Greek and Roman languages, literatures, and civilizations. 2, fiche 5, Anglais, - Society%20for%20Classical%20Studies
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Society fosters programs to: Reassert the importance of primary and secondary school teaching and provide more support for improved pedagogy at all levels of teaching. Improve working conditions and scholarly opportunities for university and college teachers. Increase communication with audiences beyond its membership. Meet the scholarly needs of the profession. Coordinate and systematize data collection in order to provide an accessible and reliable information base to support Association goals. 2, fiche 5, Anglais, - Society%20for%20Classical%20Studies
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Histoire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Society for Classical Studies
1, fiche 5, Français, Society%20for%20Classical%20Studies
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SCS 2, fiche 5, Français, SCS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- American Philological Association 1, fiche 5, Français, American%20Philological%20Association
ancienne désignation, correct
- APA 3, fiche 5, Français, APA
ancienne désignation
- APA 3, fiche 5, Français, APA
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Academic Pediatric Association
1, fiche 6, Anglais, Academic%20Pediatric%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 6, Anglais, APA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The APA is dedicated to improving the health and well-being of all children and adolescents by promoting research, advancing a scholarly approach to education, developing innovations in health care delivery, advocating for an equitable child health agenda, and fostering leadership and career development of child health professionals. 3, fiche 6, Anglais, - Academic%20Pediatric%20Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Academic Pediatric Association
1, fiche 6, Français, Academic%20Pediatric%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- APA 2, fiche 6, Français, APA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Track and Field
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Association of Panamerican Athletics
1, fiche 7, Anglais, Association%20of%20Panamerican%20Athletics
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 7, Anglais, APA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Athlétisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association of Panamerican Athletics
1, fiche 7, Français, Association%20of%20Panamerican%20Athletics
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 7, Français, APA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- advance pricing arrangement
1, fiche 8, Anglais, advance%20pricing%20arrangement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 8, Anglais, APA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arrangement préalable en matière de prix de transfert
1, fiche 8, Français, arrangement%20pr%C3%A9alable%20en%20mati%C3%A8re%20de%20prix%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- APP 1, fiche 8, Français, APP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arrangement, entre un contribuable et une ou plusieurs administrations fiscales, qui confirme d'avance l'admissibilité pour une durée déterminée d'une méthode d'établissement des prix de transfert pour certaines opérations ou pour certains arrangements transfrontaliers entre un contribuable et des entités non résidentes ayant avec lui un lien de dépendance. 1, fiche 8, Français, - arrangement%20pr%C3%A9alable%20en%20mati%C3%A8re%20de%20prix%20de%20transfert
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Alberta Podiatry Association
1, fiche 9, Anglais, Alberta%20Podiatry%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 9, Anglais, APA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Alberta Podiatry Association
1, fiche 9, Français, Alberta%20Podiatry%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- APA 2, fiche 9, Français, APA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 9, Français, - Alberta%20Podiatry%20Association
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Physiotherapy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Alberta Physiotherapy Association
1, fiche 10, Anglais, Alberta%20Physiotherapy%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 10, Anglais, APA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Alberta Physiotherapy Association (APA) is a provincial organization which offers physical therapists throughout Alberta, professional services and representation. It is a voluntary organization with close to 1200 licensed physiotherapists and students in the province. 1, fiche 10, Anglais, - Alberta%20Physiotherapy%20Association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Physiothérapie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Alberta Physiotherapy Association
1, fiche 10, Français, Alberta%20Physiotherapy%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 10, Français, APA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 2, fiche 10, Français, - Alberta%20Physiotherapy%20Association
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-06-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ship Piloting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Pilotage Authority
1, fiche 11, Anglais, Atlantic%20Pilotage%20Authority
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 11, Anglais, APA
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Atlantic Pilotage Authority Canada 1, fiche 11, Anglais, Atlantic%20Pilotage%20Authority%20Canada
correct, voir observation
- APA 2, fiche 11, Anglais, APA
correct
- APA 2, fiche 11, Anglais, APA
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Legal title: Atlantic Pilotage Authority. 3, fiche 11, Anglais, - Atlantic%20Pilotage%20Authority
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Pilotage Authority Canada: Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 3, fiche 11, Anglais, - Atlantic%20Pilotage%20Authority
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pilotage des navires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Administration de pilotage de l'Atlantique
1, fiche 11, Français, Administration%20de%20pilotage%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- APA 2, fiche 11, Français, APA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Administration de pilotage de l'Atlantique Canada 1, fiche 11, Français, Administration%20de%20pilotage%20de%20l%27Atlantique%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- APA 2, fiche 11, Français, APA
correct, nom féminin
- APA 2, fiche 11, Français, APA
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale : Administration de pilotage de l'Atlantique. 3, fiche 11, Français, - Administration%20de%20pilotage%20de%20l%27Atlantique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Administration de pilotage de l'Atlantique Canada : Titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 3, fiche 11, Français, - Administration%20de%20pilotage%20de%20l%27Atlantique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Police
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Police Academy
1, fiche 12, Anglais, Atlantic%20Police%20Academy
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 12, Anglais, APA
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Police
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Atlantic Police Academy
1, fiche 12, Français, Atlantic%20Police%20Academy
correct, nom féminin, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 12, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 12, Français, APA
correct, nom féminin, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Académie de police de l'atlantique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Aircraft Accidents in Private Aviation
1, fiche 13, Anglais, Study%20Group%20on%20Aircraft%20Accidents%20in%20Private%20Aviation
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 13, Anglais, APA
correct, international
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ECAC (European Civil Aviation Conference). 2, fiche 13, Anglais, - Study%20Group%20on%20Aircraft%20Accidents%20in%20Private%20Aviation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 13, Anglais, - Study%20Group%20on%20Aircraft%20Accidents%20in%20Private%20Aviation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude des accidents d'aéronefs dans l'aviation privée
1, fiche 13, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20des%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs%20dans%20l%27aviation%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 13, Français, APA
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 13, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20des%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs%20dans%20l%27aviation%20priv%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre accidentes de aeronaves en la aviación privada
1, fiche 13, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20accidentes%20de%20aeronaves%20en%20la%20aviaci%C3%B3n%20privada
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- APA 1, fiche 13, Espagnol, APA
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Statistics of Accidents in Private Aviation
1, fiche 14, Anglais, Working%20Group%20on%20Statistics%20of%20Accidents%20in%20Private%20Aviation
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 14, Anglais, APA
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 14, Anglais, - Working%20Group%20on%20Statistics%20of%20Accidents%20in%20Private%20Aviation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
European Civil Aviation Conference. 2, fiche 14, Anglais, - Working%20Group%20on%20Statistics%20of%20Accidents%20in%20Private%20Aviation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les statistiques d'accidents dans l'aviation privée
1, fiche 14, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20statistiques%20d%27accidents%20dans%20l%27aviation%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 14, Français, APA
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 14, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20statistiques%20d%27accidents%20dans%20l%27aviation%20priv%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre estadísticas de accidentes en la aviación privada
1, fiche 14, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20estad%C3%ADsticas%20de%20accidentes%20en%20la%20aviaci%C3%B3n%20privada
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- APA 1, fiche 14, Espagnol, APA
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Alberta Psychiatric Association
1, fiche 15, Anglais, Alberta%20Psychiatric%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 15, Anglais, APA
correct, Alberta
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Alberta Psychiatric Association
1, fiche 15, Français, Alberta%20Psychiatric%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- APA 2, fiche 15, Français, APA
correct, Alberta
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Worms and Related Organisms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Alberta Potters' Association
1, fiche 16, Anglais, Alberta%20Potters%27%20Association
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 16, Anglais, APA
correct, Alberta
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vers et organismes apparentés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Alberta Potters' Association
1, fiche 16, Français, Alberta%20Potters%27%20Association
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- APA 2, fiche 16, Français, APA
correct, Alberta
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 16, Français, - Alberta%20Potters%27%20Association
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Alberta Pinzgauer Association
1, fiche 17, Anglais, Alberta%20Pinzgauer%20Association
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 17, Anglais, - Alberta%20Pinzgauer%20Association
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- APA
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Alberta Pinzgauer Association
1, fiche 17, Français, Alberta%20Pinzgauer%20Association
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 17, Français, - Alberta%20Pinzgauer%20Association
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Taxation
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Advance Pricing Agreement 1, fiche 18, Anglais, Advance%20Pricing%20Agreement
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiscalité
- Titres de lois et de règlements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Entente anticipée en matière de prix de transfert
1, fiche 18, Français, Entente%20anticip%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20de%20prix%20de%20transfert
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- EAPT 1, fiche 18, Français, EAPT
nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Établissement à l'avance, aux fins de l'impôt, des prix de transfert (cession) outre-frontière acceptables pour les transactions entre entreprises liées. 1, fiche 18, Français, - Entente%20anticip%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20de%20prix%20de%20transfert
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt et Impôt20 1, fiche 18, Français, - Entente%20anticip%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20de%20prix%20de%20transfert
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Administrative Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Administrative Procedures Act 1, fiche 19, Anglais, Administrative%20Procedures%20Act
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
USA 1, fiche 19, Anglais, - Administrative%20Procedures%20Act
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Droit administratif
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Administrative Procedures Act 1, fiche 19, Français, Administrative%20Procedures%20Act
Fiche 19, Les abréviations, Français
- APA
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire "Sigles" - Affaires extérieures 1, fiche 19, Français, - Administrative%20Procedures%20Act
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-10-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Accredited Public Accountant 1, fiche 20, Anglais, Accredited%20Public%20Accountant
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Auditeur public accrédité 1, fiche 20, Français, Auditeur%20public%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- vérificateur public accrédité 2, fiche 20, Français, v%C3%A9rificateur%20public%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Advance Pricing Agreements
1, fiche 21, Anglais, Advance%20Pricing%20Agreements
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 21, Anglais, APA
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Ententes anticipées en matière de prix de transfert
1, fiche 21, Français, Ententes%20anticip%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20de%20prix%20de%20transfert
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- EAPT 2, fiche 21, Français, EAPT
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un Programme de la Direction des programmes d'impôt internationaux. 3, fiche 21, Français, - Ententes%20anticip%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20de%20prix%20de%20transfert
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-05-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Acrylamide Producers Association
1, fiche 22, Anglais, Acrylamide%20Producers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 22, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Acrylamide Producers Association
1, fiche 22, Français, Acrylamide%20Producers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 22, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Ambulatory Pediatric Association
1, fiche 23, Anglais, Ambulatory%20Pediatric%20Association
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 23, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Ambulatory Pediatric Association
1, fiche 23, Français, Ambulatory%20Pediatric%20Association
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 23, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Psychology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- American Psychological Association
1, fiche 24, Anglais, American%20Psychological%20Association
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 24, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Psychologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- American Psychological Association
1, fiche 24, Français, American%20Psychological%20Association
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Français
- APA 2, fiche 24, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Architectural Precast Association
1, fiche 25, Anglais, Architectural%20Precast%20Association
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 25, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Architectural Precast Association
1, fiche 25, Français, Architectural%20Precast%20Association
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 25, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Apple Processors Association
1, fiche 26, Anglais, Apple%20Processors%20Association
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 26, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Apple Processors Association
1, fiche 26, Français, Apple%20Processors%20Association
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 26, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Amalgamated Printers' Association
1, fiche 27, Anglais, Amalgamated%20Printers%27%20Association
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 27, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Amalgamated Printers' Association
1, fiche 27, Français, Amalgamated%20Printers%27%20Association
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 27, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- American Pulpwood Association
1, fiche 28, Anglais, American%20Pulpwood%20Association
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 28, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- American Pulpwood Association
1, fiche 28, Français, American%20Pulpwood%20Association
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 28, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- American Plywood Association
1, fiche 29, Anglais, American%20Plywood%20Association
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 29, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Douglas Fir Plywood Association 1, fiche 29, Anglais, Douglas%20Fir%20Plywood%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 29, La vedette principale, Français
- American Plywood Association
1, fiche 29, Français, American%20Plywood%20Association
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 29, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Douglas Fir Plywood Association 1, fiche 29, Français, Douglas%20Fir%20Plywood%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- American Parquet Association
1, fiche 30, Anglais, American%20Parquet%20Association
correct, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 30, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 30, La vedette principale, Français
- American Parquet Association
1, fiche 30, Français, American%20Parquet%20Association
correct, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 30, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-04-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- American Payroll Association
1, fiche 31, Anglais, American%20Payroll%20Association
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 31, Anglais, APA
correct, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 31, La vedette principale, Français
- American Payroll Association
1, fiche 31, Français, American%20Payroll%20Association
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 31, Français, APA
correct, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-06-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Procurement Advocates
1, fiche 32, Anglais, Atlantic%20Procurement%20Advocates
Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- APA 1, fiche 32, Anglais, APA
Canada
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Service de défense des intérêts des fournisseurs
1, fiche 32, Français, Service%20de%20d%C3%A9fense%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20des%20fournisseurs
Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
- SDF 1, fiche 32, Français, SDF
Canada
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Alberta Physiatrists Association
1, fiche 33, Anglais, Alberta%20Physiatrists%20Association
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 33, Anglais, APA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 33, Anglais, - Alberta%20Physiatrists%20Association
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Alberta Physiatrists Association
1, fiche 33, Français, Alberta%20Physiatrists%20Association
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 33, Français, APA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'organisme. 1, fiche 33, Français, - Alberta%20Physiatrists%20Association
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Alberta Pinzqauer Association
1, fiche 34, Anglais, Alberta%20Pinzqauer%20Association
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 34, Anglais, APA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 34, Anglais, - Alberta%20Pinzqauer%20Association
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Alberta Pinzqauer Association
1, fiche 34, Français, Alberta%20Pinzqauer%20Association
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 34, Français, APA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'organisme. 1, fiche 34, Français, - Alberta%20Pinzqauer%20Association
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1983-10-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Accidents in Private Aviation 1, fiche 35, Anglais, Accidents%20in%20Private%20Aviation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
European Civil Aviation Conference Study Group. 1, fiche 35, Anglais, - Accidents%20in%20Private%20Aviation
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Accident in Private Aviation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Accidents d'aéronefs dans l'aviation privée 1, fiche 35, Français, Accidents%20d%27a%C3%A9ronefs%20dans%20l%27aviation%20priv%C3%A9e
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1981-04-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Criminology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- American Paroling Authorities 1, fiche 36, Anglais, American%20Paroling%20Authorities
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Criminologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- American Paroling Authorities 1, fiche 36, Français, American%20Paroling%20Authorities
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pas d'équivalent français. 1, fiche 36, Français, - American%20Paroling%20Authorities
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :