TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
immersion [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deposit
1, fiche 1, Anglais, deposit
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[In the context of the Fisheries Act,] "Deposit" means any discharging, spraying, releasing, spilling, leaking, seeping, pouring, emitting, emptying, throwing, dumping or placing. 1, fiche 1, Anglais, - deposit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rejet
1, fiche 1, Français, rejet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- immersion 1, fiche 1, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Dans le contexte de la Loi sur les pêches, les désignations «immersion» ou «rejet» signifient] le versement, le déversement, l'écoulement, le suintement, l'arrosage, l'épandage, la vaporisation, l'évacuation, l'émission, le vidage, le jet, la décharge ou le dépôt. 1, fiche 1, Français, - rejet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flooding
1, fiche 2, Anglais, flooding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- implosion 2, fiche 2, Anglais, implosion
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A form of exposure therapy in which individuals confront the feared situation or object in real life (as opposed to imagination). 3, fiche 2, Anglais, - flooding
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Techniques designed to eliminate fear and avoidance by extinction. As originally described by Stampff, the techniques require the patient to imagine the feared or avoided object in as vivid and fear-inducing form as possible while the therapist applies an additional fear-inducing commentary. 2, fiche 2, Anglais, - flooding
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
in vivo flooding 4, fiche 2, Anglais, - flooding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 2, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- inondation 2, fiche 2, Français, inondation
nom féminin
- techniques d'immersion 3, fiche 2, Français, techniques%20d%27immersion
correct, nom féminin, pluriel
- techniques de submersion émotionnelle 3, fiche 2, Français, techniques%20de%20submersion%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin, pluriel
- submersion émotionnelle 3, fiche 2, Français, submersion%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode parfois utilisée en thérapie comportementale dans le traitement de troubles phobiques ou phobo-obsessionnels. 4, fiche 2, Français, - immersion
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Méthode de traitement des phobies qui consiste à persuader le malade de rester en présence des objets provoquant sa réaction phobique. 2, fiche 2, Français, - immersion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les techniques d'«immersion» ou de submersion émotionnelle (flooding) sont variés. Elles opèrent en plongeant soudainement le patient dans la situation anxiogène. 3, fiche 2, Français, - immersion
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
immersion en situation réelle 5, fiche 2, Français, - immersion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- technique d'immersion
- technique de submersion émotionnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- soaking
1, fiche 3, Anglais, soaking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Soaking is generally accomplished by placing the skins in water, which may contain an additive ... The water will dissolve the curing salts and decrease the concentration of salt around the fibers of the skin. 1, fiche 3, Anglais, - soaking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trempe
1, fiche 3, Français, trempe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- reverdissage 2, fiche 3, Français, reverdissage
correct, nom masculin, normalisé
- trempage 3, fiche 3, Français, trempage
correct, nom masculin
- immersion 4, fiche 3, Français, immersion
nom féminin
- mouille 5, fiche 3, Français, mouille
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Traitement ayant pour but de faciliter, par gonflement de la peau dans l'eau et par élimination des sels minéraux et matières organiques solubles, l'opération ultérieure de délainage (ou épilage). [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 3, Français, - trempe
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] l'artisan doit tremper la peau dans l'eau claire pour la ramollir, ou la dessaler. La durée du trempage ou reverdissage peut varier entre deux et huit jours selon les peaux. 3, fiche 3, Français, - trempe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trempe; reverdissage : termes normalisés par l'AFNOR. 6, fiche 3, Français, - trempe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Pollution
- Dredging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dumping
1, fiche 4, Anglais, dumping
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The deliberate disposal at sea from ships, aircraft, platforms or other anthropogenic structures, including disposal by incineration or other thermal degradation, of any substance, or (b) the disposal of any substance by placing it on the ice in any area of the sea referred to in paragraphs (2)(a) to (e), but does not include (c) any disposal that is incidental to or derived from the normal operations of a ship, aircraft, platform or other anthropogenic structure, other than the disposal of substances from a ship, aircraft, platform or other anthropogenic structure operated for the purpose of disposing of such substances at sea, and (d) any discharge that is incidental to or derived from the exploration for, exploitation of and associated off-shore processing of sea bed mineral resources. [Cited in Collection of Definitions in Federal Statutes (BT-153, 1989).] 2, fiche 4, Anglais, - dumping
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Some geophysical methods, such as sidescan sonar scanning, seismic reflection profiling and echo sounding seemed particularly suitable for assessing impacts of dumping dredged sediment. 3, fiche 4, Anglais, - dumping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Dragage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 4, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rejet délibéré de substances en mer, à partir de navires, aéronefs, plates-formes ou autres ouvrages, notamment par incinération ou emploi d'autres moyens de dégradation thermique; b) est assimilé à l'immersion le rejet de substances sur les glaces de la mer dans les zones de mer visées aux alinéas (2)a) à e); c) sont exclus de la présente définition : (i) les rejets consécutifs à l'utilisation normale d'un navire, d'un aéronef, d'une plate-forme ou autre ouvrage - ou de leur équipement -, sauf les rejets de substances effectués à partir d'un tel matériel lorsque celui-ci est affecté à cette fin, (ii) les déversements consécutifs à la recherche, à l'exploitation ou au traitement en mer des ressources minérales sous-marines. [Recueil des définitions des lois fédérales (BT-153, 1989).] 2, fiche 4, Français, - immersion
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Certaines méthodes géophysiques telles que le sonar à balayage latéral, la sismique réflexion et la bathymétrie apparaissaient être des plus adéquates pour évaluer les impacts de l'immersion des sédiments de dragage. 3, fiche 4, Français, - immersion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Dragado
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vertimiento
1, fiche 4, Espagnol, vertimiento
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- inmersión 1, fiche 4, Espagnol, inmersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- soaking
1, fiche 5, Anglais, soaking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - soaking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 5, Français, immersion
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- trempage 1, fiche 5, Français, trempage
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - immersion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dipping
1, fiche 6, Anglais, dipping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
DPI (dye penetrant inspection) is based upon capillary action, where low surface tension fluid penetrates into clean and dry surface-breaking discontinuities. Penetrant may be applied to the test component by dipping, spraying, or brushing. After adequate penetration time has been allowed, the excess penetrant is removed, a developer is applied. The developer helps to draw penetrant out of the flaw where a visible indication becomes visible to the inspector. Inspection is performed under ultraviolet or white light, depending upon the type of dye used - fluorescent or nonfluorescent (visible). 1, fiche 6, Anglais, - dipping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Détection des défauts des matériaux
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 6, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Procédé par immersion : il ne convient qu'aux pièces magnétiquement dures, pour lesquelles les opérations d'aimantation et de détection peuvent ne pas être simultanées. La liqueur utilisée est la même que dans le procédé par arrosage. 1, fiche 6, Français, - immersion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour que la détection [des solutions de continuité] soit rapide, il faut assurer aux particules ferromagnétiques la plus grande mobilité possible. À cet effet, on les met en suspension [...] dans un liquide approprié. Le [...] procédé [est] dit à la liqueur magnétique [...] Il existe trois techniques d'emploi de la liqueur magnétique : par immersion, par arrosage, et par application au pinceau. 1, fiche 6, Français, - immersion
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Procédé par immersion. 1, fiche 6, Français, - immersion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- walk through
1, fiche 7, Anglais, walk%20through
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- walkthrough 1, fiche 7, Anglais, walkthrough
correct
- telepresence 2, fiche 7, Anglais, telepresence
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The psychological experience that results when simulator technology works well enough to convince users that they are immersed in virtual worlds. 3, fiche 7, Anglais, - walk%20through
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Permitting an individual to be electronically aware of the robot's immediate environment and control the robot's actions just as if the person were actually in the location of the robot. 4, fiche 7, Anglais, - walk%20through
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
NASA has been developing techniques for the exploration of virtual space since the early 1980s. Their systems include control and feedback mechanisms for voice input and output, position-tracking, stereo imaging and stereo sound cueing, all through head-mounted display systems. Gesture tracking and tactile input and feedback are facilitated through digital gloves. Systems like this provide tools for interfacing with Virtual Reality environments, simulating space exploration (telepresence), industrial processes (telerobotics), and many other scientific, entertainment and educational experiences. 5, fiche 7, Anglais, - walk%20through
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 7, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- télé-immersion 2, fiche 7, Français, t%C3%A9l%C3%A9%2Dimmersion
correct, nom féminin
- téléprésence 3, fiche 7, Français, t%C3%A9l%C3%A9pr%C3%A9sence
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Transmission d'informations par robots dotés de capteurs visuels et tactiles, assurant une présence humaine indirecte sur le lieu d'activité du robot qui serait un environnement hostile à l'homme. 4, fiche 7, Français, - immersion
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans un article publié en 1981, Marvin Minsky, fondateur du Laboratoire d'Intelligence Artificielle du MIT, évoque ce genre de perspectives techniques : Vous enfilez une veste confortable doublée de capteurs et de moteurs faisant fonction de muscles. Chaque mouvement de votre bras, de votre main et de vos doigts est reproduit en un autre lieu par des mains mécaniques mobiles. Légères, habiles et fortes, ces mains comportent leurs propres capteurs par l'intermédiaire desquels vous voyez et sentez ce qui se passe. Grâce à cet instrument, vous pouvez «travailler» dans une autre pièce, une autre ville, un autre pays, ou sur une autre planète. Votre représentant à distance a la force d'un géant ou la délicatesse d'un chirurgien. La chaleur ou la douleur sont traduites en sensation instructive mais tolérable. Votre tâche dangereuse devient sûre et agréable. Minsky appelle cette technologie la téléprésence, d'après une suggestion de Pat Gunkel, et il décrit les perfectionnements qui ont déjà été atteints. 5, fiche 7, Français, - immersion
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- simulation par téléprésence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Inteligencia artificial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- telepresencia
1, fiche 7, Espagnol, telepresencia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Realidad Virtual es la experiencia de telepresencia, donde telepresencia es la sensación de presencia utilizando un medio de comunicación. 2, fiche 7, Espagnol, - telepresencia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- immersion 1, fiche 8, Anglais, immersion
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- dipping 1, fiche 8, Anglais, dipping
- dip 1, fiche 8, Anglais, dip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 8, Français, immersion
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- inmersión
1, fiche 8, Espagnol, inmersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dip
1, fiche 9, Anglais, dip
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dipping 2, fiche 9, Anglais, dipping
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Immersion of a textile material in some processing liquid. The term is usually used in connection with a padding or slashing process. 2, fiche 9, Anglais, - dip
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
dip pickup: The amount of adhesive applied to a tire cord by dipping ... 2, fiche 9, Anglais, - dip
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 9, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Afin d'obtenir une teinture de qualité le colorant doit être réparti le plus régulièrement possible entre fils et fibres. L'immersion des textiles dans un bain où est dissous le colorant est le procédé traditionnel, utilisé dans l'industrie et dans l'artisanat. 2, fiche 9, Français, - immersion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Lighting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dipping
1, fiche 10, Anglais, dipping
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Éclairage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 10, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédé employé pour la colorisation ou le revêtement d'une lampe. Il consiste à immerger celle-ci dans un liquide et de la retirer pour sécher la pellicule qui a collé à la surface. 2, fiche 10, Français, - immersion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il consiste à immerger celle-ci dans un liquide et à la retirer pour sécher la pellicule qui a collé à la surface. 2, fiche 10, Français, - immersion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-05-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- imbedding
1, fiche 11, Anglais, imbedding
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A homeomorphism of one topological space to a subspace of another topological space. 2, fiche 11, Anglais, - imbedding
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- insertion
1, fiche 11, Français, insertion
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- immersion 1, fiche 11, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
- Photoengraving
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dipping
1, fiche 12, Anglais, dipping
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Immersing photographic material, e.g. a plate, in a bath of chemical solvents. 1, fiche 12, Anglais, - dipping
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
- Photogravure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 12, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Action de plonger un matériel photographique, p. ex., une plaque, dans un bain de produits chimiques. 1, fiche 12, Français, - immersion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- immersion
1, fiche 13, Anglais, immersion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- physical immersion 1, fiche 13, Anglais, physical%20immersion
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Use of stereoscopy, gaze-tracking and other technologies to create the illusion of being inside a computer-generated scene. 1, fiche 13, Anglais, - immersion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 13, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- immersion physique 2, fiche 13, Français, immersion%20physique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de la stéréoscopie, de la poursuite du regard et d'autres techniques pour donner l'illusion qu'on est à l'intérieur d'un paysage de synthèse. 3, fiche 13, Français, - immersion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'un des deux fondements de la réalité virtuelle. L'autre est le concept de navigation, c'est-à-dire donner à l'utilisateur la possibilité de se mouvoir autour et à l'intérieur des objets modélisés. 3, fiche 13, Français, - immersion
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'immersion physique n'est pas toujours nécessaire. Il existe en fait deux relations possibles à l'image : soit on est «dans l'écran», grâce au casque; soit on est devant l'écran, physiquement, mais «dans» l'écran mentalement : cette position suffit largement pour nombre d'applications du virtuels. 2, fiche 13, Français, - immersion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- submergence 1, fiche 14, Anglais, submergence
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 14, Français, immersion
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fait pour un objet, un plongeur ou un engin de pénétrer sous la surface de l'eau. 1, fiche 14, Français, - immersion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo de navegación submarina
- Buceo (Deportes)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sumersión
1, fiche 14, Espagnol, sumersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- immersion 1, fiche 15, Anglais, immersion
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 15, Français, immersion
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Situation d'un objet, d'un plongeur ou d'un engin qui a quitté la surface de l'eau. 1, fiche 15, Français, - immersion
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En immersion. 1, fiche 15, Français, - immersion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo de navegación submarina
- Buceo (Deportes)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- inmersión
1, fiche 15, Espagnol, inmersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- immersion
1, fiche 16, Anglais, immersion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 16, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Configuration dans laquelle une surface peut se toucher ou s'intersecter avec elle-même. 1, fiche 16, Français, - immersion
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
immersion initiale. 1, fiche 16, Français, - immersion
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
immersion d'arrivée, de départ, d'une surface, d'une variété dans une autre. 1, fiche 16, Français, - immersion
Record number: 16, Textual support number: 3 PHR
cadre, chemin, déformation d'immersion. 1, fiche 16, Français, - immersion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-02-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Refrigeration Engineering
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- immersion 1, fiche 17, Anglais, immersion
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- dipping 1, fiche 17, Anglais, dipping
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Techniques du froid
Fiche 17, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 17, Français, immersion
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-09-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sinking 1, fiche 18, Anglais, sinking
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- immersion
1, fiche 18, Français, immersion
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1982-10-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bodily sinkage
1, fiche 19, Anglais, bodily%20sinkage
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- enfoncement de coque 1, fiche 19, Français, enfoncement%20de%20coque
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- immersion 1, fiche 19, Français, immersion
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :