TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STOCKAGE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radioactive waste repository
1, fiche 1, Anglais, radioactive%20waste%20repository
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- radioactive waste disposal facility 1, fiche 1, Anglais, radioactive%20waste%20disposal%20facility
correct
- radioactive waste disposal site 2, fiche 1, Anglais, radioactive%20waste%20disposal%20site
correct
- repository 3, fiche 1, Anglais, repository
correct
- radioactive waste storage site 4, fiche 1, Anglais, radioactive%20waste%20storage%20site
correct
- nuclear waste disposal site 5, fiche 1, Anglais, nuclear%20waste%20disposal%20site
correct, moins fréquent
- radioactive waste disposal 1, fiche 1, Anglais, radioactive%20waste%20disposal
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A nuclear facility where waste is emplaced for disposal. 3, fiche 1, Anglais, - radioactive%20waste%20repository
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Major facilities at BNPD [Bruce Nuclear Power Development] include three nuclear electric generating stations ..., three heavy water production plants and support facilities. The latter include two radioactive waste storage sites, which are used to store LLRW [low-level radioactive waste] from all Ontario Hydro reactor stations, except [one], and from their research and maintenance facilities. 4, fiche 1, Anglais, - radioactive%20waste%20repository
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de stockage de déchets radioactifs
1, fiche 1, Français, centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dépôt de déchets radioactifs 1, fiche 1, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- site de stockage de déchets radioactifs 2, fiche 1, Français, site%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- stockage de déchets radioactifs 1, fiche 1, Français, stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, voir observation, nom masculin, France
- stockage nucléaire 3, fiche 1, Français, stockage%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
- site de stockage 4, fiche 1, Français, site%20de%20stockage
nom masculin
- dépôt 5, fiche 1, Français, d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
- stockage 3, fiche 1, Français, stockage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Installation destinée à recevoir de manière durable des déchets radioactifs. 1, fiche 1, Français, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stockage de déchets radioactifs : [...] forme abrégée de centre de stockage de déchets radioactifs. 1, fiche 1, Français, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Centre de stockage définitif, de surface, en surface, profond de déchets radioactifs. 6, fiche 1, Français, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Adéquation d'un site à l'implantation d'un centre de stockage de déchets radioactifs. 6, fiche 1, Français, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Construction, fermeture, mise en service d'un centre de stockage de déchets radioactifs. 6, fiche 1, Français, - centre%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Seguridad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- emplazamiento de almacenamiento
1, fiche 1, Espagnol, emplazamiento%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- emplazamiento de evacuación 2, fiche 1, Espagnol, emplazamiento%20de%20evacuaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- lugar de almacenamiento 3, fiche 1, Espagnol, lugar%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
- lugar de eliminación 4, fiche 1, Espagnol, lugar%20de%20eliminaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- sitio de almacenamiento 5, fiche 1, Espagnol, sitio%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
- sitio de disposición 6, fiche 1, Espagnol, sitio%20de%20disposici%C3%B3n
nom masculin
- bote 7, fiche 1, Espagnol, bote
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dumping
1, fiche 2, Anglais, dumping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The stockpiling of commodities to meet requirements which are greater than can be met by normal methods of replenishment. 2, fiche 2, Anglais, - dumping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 2, Français, stockage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de stocker des articles consomptibles en vue de satisfaire des besoins plus importants que ne le permettent les méthodes de ravitaillement courantes. 2, fiche 2, Français, - stockage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stockage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - stockage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Avituallamiento (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento
1, fiche 2, Espagnol, almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inventory accumulation
1, fiche 3, Anglais, inventory%20accumulation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inventory accumulation: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - inventory%20accumulation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accumulation de stocks
1, fiche 3, Français, accumulation%20de%20stocks
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- stockage 2, fiche 3, Français, stockage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le caractère saisonnier d'une activité exige parfois l'accumulation de stocks pendant la période de faible consommation pour faire face à la demande pendant la période de forte demande. 1, fiche 3, Français, - accumulation%20de%20stocks
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stockage : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 3, Français, - accumulation%20de%20stocks
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 4, Anglais, storage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- waste storage 2, fiche 4, Anglais, waste%20storage
correct, normalisé
- radioactive waste storage 3, fiche 4, Anglais, radioactive%20waste%20storage
correct
- nuclear waste storage 4, fiche 4, Anglais, nuclear%20waste%20storage
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The storage of radioactive waste in a special facility in such a way that it remains retrievable. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 4, Anglais, - storage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Storage is a temporary method of management using containment and isolation in a manner that incorporates provision for retrieval and that relies on the continued need for human intervention and surveillance, whether this be for monitoring, maintenance, treatment, or restriction of public access. 5, fiche 4, Anglais, - storage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Evaporite deposits are ... considered as potential sites for petroleum storage and nuclear waste storage ... 6, fiche 4, Anglais, - storage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The debate essentially concerns the distinction between storage and disposal. "Storage" involves the retrievability, monitoring, and ongoing institutional control of wastes. It also includes active elements of waste management in such a waste facility (e.g., leachate collection and treatment). By contrast, the concept of disposal assumes that a waste management facility can be designed in such a way that there will be no need for such measures. 5, fiche 4, Anglais, - storage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
waste storage: term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - storage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 4, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- stockage des déchets 2, fiche 4, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom masculin, normalisé
- stockage des déchets radioactifs 3, fiche 4, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- stockage des déchets nucléaires 4, fiche 4, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
- entreposage des déchets nucléaires 5, fiche 4, Français, entreposage%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
- entreposage de déchets radioactifs 6, fiche 4, Français, entreposage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- emmagasinement 7, fiche 4, Français, emmagasinement
correct, nom masculin, moins fréquent
- entreposage 8, fiche 4, Français, entreposage
nom masculin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Stockage de déchets radioactifs dans une installation spéciale d'une façon telle qu'ils demeurent récupérables. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 4, Français, - stockage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts évaporitiques sont [...] considérés comme des sites potentiels d'entreposage du pétrole et des déchets nucléaires [...] 5, fiche 4, Français, - stockage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stockage» tout court s'emploie aussi dans le sens de «site de stockage». 4, fiche 4, Français, - stockage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
stockage des déchets : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - stockage
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Radioactivité piégée dans un stockage. 4, fiche 4, Français, - stockage
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Emmagasinement de déchets radioactifs. 4, fiche 4, Français, - stockage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento
1, fiche 4, Espagnol, almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
almacenamiento a largo plazo (no controlado), con posibilidad de recuperación, controlado (con posibilidad de recuperación de los desechos, temporal), definitivo, en agua, en condiciones controladas, en formaciones geológicas profundas, en formaciones rocosas estables, en pileta de agua, en tanque de agua, en trincheras, en túmulos, final, geológico, intermedio, monitoreado recuperable, permanente, prolongado (no prolongado), provisional, recuperable, refrigerado por agua, separador, subterráneo (profundo), temporal (con posibilidad de recuperación de los desechos). 2, fiche 4, Espagnol, - almacenamiento
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
bidón de, bóveda de, cajón de, caverna de (vertical), celda de, contenedor de, emplazamiento de (definitivo), instalación de (a poca profundidad, en seco, en túmulos), lugar de (viable), módulo de, pileta de (del combustible agotado), silo de, sitio de (definitivo, final, viable), tambor de, trinchera de (cercano a la superficie), zanja de almacenamiento. 2, fiche 4, Espagnol, - almacenamiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Records Management (Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 5, Anglais, storage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- records storage 2, fiche 5, Anglais, records%20storage
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Keeping records in a records center or in an archival agency. 3, fiche 5, Anglais, - storage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 5, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- emmagasinage 2, fiche 5, Français, emmagasinage
correct, nom masculin
- entreposage 3, fiche 5, Français, entreposage
correct, nom masculin
- logement 4, fiche 5, Français, logement
correct, nom masculin
- entreposition 5, fiche 5, Français, entreposition
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conservation des documents dans un dépôt de préarchivage ou dans un immeuble destiné aux archives. 6, fiche 5, Français, - stockage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La création des documents, leur reproduction, leur classement, leur accessibilité à l'administration, leur logement, leur tirage, leur élimination sont autant de sujets qui sont les préoccupations quotidiennes du gestionnaire des documents (...) 4, fiche 5, Français, - stockage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- temporary storage
1, fiche 6, Anglais, temporary%20storage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- interim storage 2, fiche 6, Anglais, interim%20storage
correct
- intermediate storage 3, fiche 6, Anglais, intermediate%20storage
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Common to all waste management concepts is the possible need for interim storage in a retrievable surface storage facility. Three concepts have been evaluated by ERDA: a water basin concept, an air-cooled vault concept, and a concept for storage of wastes in sealed casks in the open air ... The canisters of solidified waste would be retrievable at all times for various waste management options or treatment ... 1, fiche 6, Anglais, - temporary%20storage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "storage" alone normally means a temporary or a retrievable storage. 4, fiche 6, Anglais, - temporary%20storage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
See also "retrievable storage", "disposal" and "permanent disposal." 4, fiche 6, Anglais, - temporary%20storage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- storage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- stockage temporaire
1, fiche 6, Français, stockage%20temporaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- stockage provisoire 2, fiche 6, Français, stockage%20provisoire
correct, voir observation, nom masculin
- stockage intérimaire 3, fiche 6, Français, stockage%20int%C3%A9rimaire
nom masculin
- entreposage provisoire 4, fiche 6, Français, entreposage%20provisoire
correct, nom masculin
- entreposage temporaire 5, fiche 6, Français, entreposage%20temporaire
correct, nom masculin
- entreposage 6, fiche 6, Français, entreposage
correct, voir observation, nom masculin
- stockage intermédiaire 5, fiche 6, Français, stockage%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
- stockage à terme 5, fiche 6, Français, stockage%20%C3%A0%20terme
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Stockage en attente de traitement ou d'évacuation. 5, fiche 6, Français, - stockage%20temporaire
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On classe les stockages en fonction de leur finalité et de leur durée. La terminologie officiellement adoptée en France est la suivante. Stockages de faible ou moyenne durées : - opérationnel : réalisé à la suite d'une opération dans l'attente de l'opération suivante; - transitoire : pour un déchet en transit dans l'attente de son déplacement sur un lieu de stockage de durée très supérieure; - provisoire : stockage mis à l'épreuve, en attendant que ses performances soient établies. Stockages finaux : - millénaire : le retour à l'état inoffensif pour l'homme se fait ipso facto au bout d'un temps de l'ordre du millénaire; - définitif : réversible ou non; innocuité garantie, même après des millions d'années. 7, fiche 6, Français, - stockage%20temporaire
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le stockage des déchets radioactifs ne peut se faire que sur des sites déterminés et qualifiés. [...] Des stockages provisoires appelés entreposages sont [...] nécessaires. On distingue des entreposages opérationnels, situés en général dans les unités de production et liés aux nécessités de fabrication et de conditionnement; des entreposages de décroissance pour permettre les rejets ou faciliter les opérations ultérieures et enfin les entreposages en attente de stockage. 8, fiche 6, Français, - stockage%20temporaire
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
On devra stocker dans les conditions le plus sûres possible, ce qui entraînera à solidifier les déchets et à utiliser, tant dans les stockages intérimaires que définitifs, une ou plusieurs enveloppes constituant des barrières empêchant toute migration de la radioactivité [...] 7, fiche 6, Français, - stockage%20temporaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
stockage temporaire; stockage provisoire : termes en usage à la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 9, fiche 6, Français, - stockage%20temporaire
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
L'entreposage constitue une barrière au relâchement d'activité. 10, fiche 6, Français, - stockage%20temporaire
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- stockage
- entreposage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Memories
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 7, Anglais, storage
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The retention of data in a storage device. 2, fiche 7, Anglais, - storage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
storage: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - storage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 7, Français, stockage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conservation de données dans une mémoire. 2, fiche 7, Français, - stockage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
stockage : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - stockage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Power Stations
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 8, Anglais, storage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The placement of wastes in a repository with the intention that they will be retrieved at a later time. 2, fiche 8, Anglais, - storage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In all waste management considerations, the AECB [Atomic Energy Control Board] distinguishes between storage (a method of containment with provision for retrieval), and disposal (a form of management in which there is no intent to retrieve, and which does not rely for its integrity on the continued need for human intervention for treatment, monitoring, or restriction of access). 3, fiche 8, Anglais, - storage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Centrales nucléaires
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 8, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Entreposage de déchets dans un dépôt avec l'intention de les récupérer plus tard. 1, fiche 8, Français, - stockage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En gestion des déchets, la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] distingue entre «stockage» et «évacuation», selon que l'on veuille récupérer ou non les matières [stockées]. Dans le second cas, il faut que l'intégrité du dépôt ne dépende jamais d'aucune intervention humaine, qu'il s'agisse de traiter ou de contrôler les matières stockées, ou d'en interdire l'accès. 1, fiche 8, Français, - stockage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 9, Anglais, storage
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<peripheral equipment> retention of data in a storage device 1, fiche 9, Anglais, - storage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
storage: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 9, Anglais, - storage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 9, Français, stockage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
conservation de données dans une mémoire 1, fiche 9, Français, - stockage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
stockage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 9, Français, - stockage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Warehousing
- Inventory and Material Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 10, Anglais, storage
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- storing 2, fiche 10, Anglais, storing
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A function of warehousing which involves the receipt of an item, putting it away for safekeeping and subsequent retrieval when required for use, sale, or disposal. 3, fiche 10, Anglais, - storage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
storage: term standardized by the CGSB. 4, fiche 10, Anglais, - storage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Entreposage général
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entreposage
1, fiche 10, Français, entreposage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- stockage 2, fiche 10, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui comporte la réception d'un article et son rangement en lieu sûr jusqu'à sa récupération pour utilisation de vente, réforme ou élimination. 1, fiche 10, Français, - entreposage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au figuré, «magasin» évoque plutôt l'accumulation de richesses et «entrepôt» la distribution, le transit vers le lieu de consommation. Le terme «stock» désigne surtout des marchandises en réserve pour des éventualités commerciales. (BESYN 1956 p. 555). 3, fiche 10, Français, - entreposage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Entreposer des marchandises [...] en attendant la vente, le paiement des droits de vente. (Petit Robert). 3, fiche 10, Français, - entreposage
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
entreposage : terme normalisé par l'ONGC. 4, fiche 10, Français, - entreposage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Almacenaje general
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento
1, fiche 10, Espagnol, almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Storage of Water
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 11, Anglais, storage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stockage des eaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 11, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- storage 1, fiche 11, Français, storage
correct, nom masculin
- retenue 2, fiche 11, Français, retenue
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Emmagasinement de l'eau destinée à l'alimentation en eau potable, dans des réservoirs à ciel ouvert dans lesquels se développent des algues, ce qui a pour effet une diminution des sels nutritifs et une augmentation du taux d'oxygène. 1, fiche 11, Français, - stockage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stocking
1, fiche 12, Anglais, stocking
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 12, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Action consistant à regrouper et à disposer les biens qui constituent le stock, de préférence dans un ordre déterminé et dans des conditions matérielles favorables à leur conservation et à leur manutention. 1, fiche 12, Français, - stockage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-12-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 13, Anglais, storage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In the information-processing approach to human memory, the way a memory system maintains information. 2, fiche 13, Anglais, - storage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 13, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Processus de traitement de l'information dans la mémoire à court terme et à long terme. Le stockage se fait en diverses étapes qui sont plus ou moins dépendantes les unes des autres. Deux processus principaux conduisent à la conservation des traces mnésiques : la consolidation et la reconstruction. 2, fiche 13, Français, - stockage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- conservación
1, fiche 13, Espagnol, conservaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tiering
1, fiche 14, Anglais, tiering
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Handling consisting of lifting a load and placing it on a rack or shelf in a storage system. 1, fiche 14, Anglais, - tiering
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - tiering
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, fiche 14, Anglais, - tiering
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 14, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 14, Français, stockage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Manutention consistant à élever une charge et à la déposer dans le casier d'un rayonnage. 1, fiche 14, Français, - stockage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - stockage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, fiche 14, Français, - stockage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-04-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- banking 1, fiche 15, Anglais, banking
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Banking of peripheral nerve allograft. 1, fiche 15, Anglais, - banking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 15, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle qualitatif repose, pour chaque greffe, sur un dossier comportant: (...) - les résultats des contrôles bactériologiques effectués sur les témoins avant et après irradiation et en fin de stockage. 1, fiche 15, Français, - stockage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- binning
1, fiche 16, Anglais, binning
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Storage of potatoes, of grain, etc. 1, fiche 16, Anglais, - binning
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mise en cellule
1, fiche 16, Français, mise%20en%20cellule
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- stockage 1, fiche 16, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Stockage des produits agricoles. 1, fiche 16, Français, - mise%20en%20cellule
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :