TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Verrouillage [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Engineering
- Protection of Property
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interlock
1, fiche 1, Anglais, interlock
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interlocking device 2, fiche 1, Anglais, interlocking%20device
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Ingénierie
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif d'interverrouillage
1, fiche 1, Français, dispositif%20d%27interverrouillage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif de verrouillage 2, fiche 1, Français, dispositif%20de%20verrouillage
correct, nom masculin
- verrouillage 2, fiche 1, Français, verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique, électrique ou autre pour empêcher le fonctionnement d'une machine, sous certaines conditions (généralement tant qu'un protecteur n'est pas fermé) [...] 3, fiche 1, Français, - dispositif%20d%27interverrouillage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs d'interverrouillage ont été conçus pour éviter l'ouverture de tout type de protecteur avant que les conditions dangereuses (p.ex. des mouvements de rouleaux, de chaînes ou d'arbres) ne soient éliminées. 4, fiche 1, Français, - dispositif%20d%27interverrouillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
- Ingeniería
- Protección de los bienes
- Protección de las personas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enclavamiento
1, fiche 1, Espagnol, enclavamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de enclavamiento 1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20enclavamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un dispositivo de enclavamiento es un dispositivo de protección destinado a impedir el funcionamiento de ciertos elementos de una máquina bajo determinadas condiciones. 1, fiche 1, Espagnol, - enclavamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering
- Protection of Property
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interlock
1, fiche 2, Anglais, interlock
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An interlock is a feature that makes the state of two mechanisms or functions mutually dependent. 2, fiche 2, Anglais, - interlock
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In most applications, an interlock is used to help prevent a machine from harming its operator or damaging itself by preventing one element from changing state due to the state of another element 2, fiche 2, Anglais, - interlock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ingénierie
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 2, Français, verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- interverrouillage 2, fiche 2, Français, interverrouillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Protección de los bienes
- Protección de las personas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- enclavamiento
1, fiche 2, Espagnol, enclavamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Con los sistemas de enclavamiento por llaves se pueden asegurar las funciones siguientes: impedir el acceso a partes móviles de la máquina hasta que éstas están paradas y aisladas de la fuente de energía motriz, e impedir la puesta en marcha de la máquina hasta que las vías de acceso a las partes móviles estén cerradas y bloqueadas. 1, fiche 2, Espagnol, - enclavamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In gearboxes, an interlock device which has to be deliberately opened or released in order to engage (eg) reverse gear, thereby preventing its being engaged accidentally. 1, fiche 3, Anglais, - gate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 3, Français, verrouillage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système mécanique interdisant une fausse manœuvre dans l'engagement d'un rapport. 1, fiche 3, Français, - verrouillage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De plus, les verrouillages sont fermes et l'on enregistre parfois des refus de l'engagement de la marche arrière. 1, fiche 3, Français, - verrouillage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- locking
1, fiche 4, Anglais, locking
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Of code extension characters, having the characteristic that the change in interpretation applies to all coded representations following, or to all coded representations of a given class, until the next appropriate code extension character occurs. 2, fiche 4, Anglais, - locking
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
locking: term and definition standardized by ISO in the 2382-4 standard published in 1974 but not included in the 1999 version. 3, fiche 4, Anglais, - locking
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
locking: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 3, fiche 4, Anglais, - locking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avec maintien
1, fiche 4, Français, avec%20maintien
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- à verrouillage 2, fiche 4, Français, %C3%A0%20verrouillage
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Épithète qui, appliquée à un caractère de changement de code, signifie que la modification d'interprétation s'applique à toutes les combinaisons de code qui suivent ou à toutes les combinaisons de code d'un certain type jusqu'à intervention du caractère de changement de code suivant. 3, fiche 4, Français, - avec%20maintien
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
avec maintien : terme normalisé par l'ISO dans la norme 2382-4 de 1974, mais non repris dans l'édition de 1999. 4, fiche 4, Français, - avec%20maintien
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
avec maintien : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 4, Français, - avec%20maintien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- latching
1, fiche 5, Anglais, latching
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
latch : an electronic device that can store temporarily a single bit of data. The storage is controlled by a clock signal, a given transition of which fixes the contents of the latch at the current value of its input. The contents will remain fixed until the next transition of the clock. 2, fiche 5, Anglais, - latching
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 5, Français, verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maintien 1, fiche 5, Français, maintien
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Protection d'une ressource pendant un traitement. 1, fiche 5, Français, - verrouillage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cerradura
1, fiche 5, Espagnol, cerradura
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- encierro 2, fiche 5, Espagnol, encierro
nom masculin
- enclavamiento 3, fiche 5, Espagnol, enclavamiento
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Técnica por la que un circuito se mantiene abierto o en una posición determinada; por ejemplo, en los mecanismos de lectura, mientras los circuitos previos que lo alimentan no están en condiciones de cambiarlo. 1, fiche 5, Espagnol, - cerradura
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 6, Anglais, bond
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bondage 1, fiche 6, Anglais, bondage
correct
- lock 2, fiche 6, Anglais, lock
correct, nom
- bandha 3, fiche 6, Anglais, bandha
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[An] internal energy gate within the subtle body which assists in the regulation of pranic flow. 2, fiche 6, Anglais, - bond
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The aim of a bandha is to lock certain areas of the body to channel the vital energy (prana) in some very specific directions, so that purification and awakening can occur in the chakras and the nadis (energy channels). 4, fiche 6, Anglais, - bond
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The three bandhas] are "mulabandha," "uddiyana bandha," and "jalandhara bandha." 2, fiche 6, Anglais, - bond
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 6, La vedette principale, Français
- verrou
1, fiche 6, Français, verrou
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- verrouillage 2, fiche 6, Français, verrouillage
correct, nom masculin
- contraction 3, fiche 6, Français, contraction
correct, nom féminin
- bandha 4, fiche 6, Français, bandha
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le but d'un bandha est de verrouiller certaines zones du corps pour diriger l'énergie vitale (prana) dans une direction donnée afin de purifier et d'éveiller certains centres des corps physique et énergétique. 5, fiche 6, Français, - verrou
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il y a quatre type de bandhas : mula bandha - fermeture anale, uddiyana bandha - élévation du diaphragme, jalandhara bandha - fermeture du menton [et] maha bandha - pratique des trois bandhas en même temps. 6, fiche 6, Français, - verrou
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lock set
1, fiche 7, Anglais, lock%20set
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - lock%20set
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 7, Français, verrouillage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - verrouillage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hold position
1, fiche 8, Anglais, hold%20position
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - hold%20position
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mise en attente
1, fiche 8, Français, mise%20en%20attente
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- verrouillage 1, fiche 8, Français, verrouillage
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - mise%20en%20attente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Target Acquisition
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lock-on
1, fiche 9, Anglais, lock%2Don
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The state of a tracking system or target acquisition system which is continuously and automatically tracking a target, using one or more parameters. 1, fiche 9, Anglais, - lock%2Don
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
lock-on: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 9, Anglais, - lock%2Don
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- lock on
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Acquisition d'objectif
Fiche 9, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 9, Français, verrouillage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
État d'un système de poursuite ou d'acquisition d'objectifs qui poursuit continuellement et automatiquement un objectif en utilisant un ou plusieurs paramètres. 1, fiche 9, Français, - verrouillage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
verrouillage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 9, Français, - verrouillage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial Law
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- takeover defence
1, fiche 10, Anglais, takeover%20defence
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- takeover defense 2, fiche 10, Anglais, takeover%20defense
correct, États-Unis
- porcupine provision 3, fiche 10, Anglais, porcupine%20provision
correct
- shark repellent 3, fiche 10, Anglais, shark%20repellent
familier
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A measure taken by a corporation to discourage hostile takeover attempts. 2, fiche 10, Anglais, - takeover%20defence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Droit commercial
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mesure défensive en matière d'offre publique d'achat
1, fiche 10, Français, mesure%20d%C3%A9fensive%20en%20mati%C3%A8re%20d%27offre%20publique%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- technique anti-OPA 2, fiche 10, Français, technique%20anti%2DOPA
correct, nom féminin
- verrouillage 2, fiche 10, Français, verrouillage
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Disposition prise par les administrateurs ou par la direction de la société cible dans le but de faire échec à une offre publique d'achat hostile. 3, fiche 10, Français, - mesure%20d%C3%A9fensive%20en%20mati%C3%A8re%20d%27offre%20publique%20d%27achat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Derecho mercantil
- Inversiones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- repelente de tiburones
1, fiche 10, Espagnol, repelente%20de%20tiburones
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medidas jurídicas, financieras, y políticas de defensa anti-OPA. OPA: oferta pública de adquisición. 1, fiche 10, Espagnol, - repelente%20de%20tiburones
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Protection of Life
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lock-out
1, fiche 11, Anglais, lock%2Dout
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lockout 2, fiche 11, Anglais, lockout
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lockout and tagging ensures that hazardous energy sources are under the control of each worker. Serious or fatal accidents can occur when people assume that machinery is turned off or made harmless but it isn't. Lockout is a procedure that prevents the release of hazardous energy. It often involves workers using a padlock to keep a switch in the "off" position, or to isolate the energy of moving parts. This prevents electric shock, sudden movement of components, chemical combustion, falling counterweights, and other actions that can endanger lives. Lockout is a physical way to ensure that the energy source is de-energized, deactivated, or otherwise inoperable. 2, fiche 11, Anglais, - lock%2Dout
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
A 2.5 hour electrical safety workshop reviewing procedures for lock-out and tag-out of electrical equipment to protect you, staff, and visitors from shock and hazard. 1, fiche 11, Anglais, - lock%2Dout
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lock out
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité des personnes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 11, Français, verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cadenassage 2, fiche 11, Français, cadenassage
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le cadenassage et l'étiquetage permettent à chaque ouvrier d'intervenir sur les sources d'énergie dangereuse. De graves accidents, qui peuvent être mortels, découlent parfois du fait que quelqu'un tienne pour acquis que la machinerie n'est pas en marche ou en état de provoquer des blessures, alors que ce n'est pas le cas. Le cadenassage consiste à prévenir la libération d'une énergie dangereuse. Pour ce faire, il faut souvent que les ouvriers maintiennent un interrupteur en position «OFF (ARRÊT)» au moyen d'un cadenas, ou isolent l'énergie des pièces en mouvement. Ces ouvriers préviennent ainsi le risque de choc électrique, de déplacement subit de pièces, de combustion chimique, de chute de contrepoids et d'autres situations qui peuvent mettre la vie en danger. Le cadenassage est une intervention mécanique permettant de neutraliser une source d'énergie en la désactivant, en la mettant hors tension ou par tout autre moyen. 3, fiche 11, Français, - verrouillage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-09-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- back lock
1, fiche 12, Anglais, back%20lock
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Closure of a camera back using a lever. 2, fiche 12, Anglais, - back%20lock
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- verrouillage du dos
1, fiche 12, Français, verrouillage%20du%20dos
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Blocage de l'ouverture du dos d'un appareil-photo par pression sur un levier. 2, fiche 12, Français, - verrouillage%20du%20dos
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lock-out facility
1, fiche 13, Anglais, lock%2Dout%20facility
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
facility that inhibits the entry of data when the calculator is in overflow or error condition 1, fiche 13, Anglais, - lock%2Dout%20facility
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
lock-out facility: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 13, Anglais, - lock%2Dout%20facility
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 13, Français, verrouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
interdiction d'introduire des données lorsque la calculatrice est placée dans une situation de dépassement de capacité ou dans une condition d'erreur 1, fiche 13, Français, - verrouillage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
verrouillage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 13, Français, - verrouillage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- protection
1, fiche 14, Anglais, protection
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- lock out 1, fiche 14, Anglais, lock%20out
correct, normalisé
- lock-out 1, fiche 14, Anglais, lock%2Dout
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
arrangement for restricting access to or use of all, or part, of a computer system 1, fiche 14, Anglais, - protection
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
protection; lock out; lock-out: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 14, Anglais, - protection
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 14, Français, verrouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
disposition limitant l'accès ou l'emploi de tout ou partie d'un ordinateur 1, fiche 14, Français, - verrouillage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
verrouillage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 14, Français, - verrouillage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lockout
1, fiche 15, Anglais, lockout
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
technique for allocation of resources in which shared resources are protected by permitting access by only one device or process at a time and excluding others 1, fiche 15, Anglais, - lockout
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Example: To prohibit reading of data while they are being updated. 1, fiche 15, Anglais, - lockout
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
lockout: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 15, Anglais, - lockout
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 15, Français, verrouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
technique d'allocation des ressources d'un ordinateur dans laquelle des ressources partagées sont protégées par le fait qu'on ne permet l'accès qu'à un seul appareil ou un seul processus à la fois, à l'exclusion de tout autre 1, fiche 15, Français, - verrouillage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Interdiction de lire des données pendant une mise à jour. 1, fiche 15, Français, - verrouillage
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
verrouillage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 15, Français, - verrouillage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- anchorage 1, fiche 16, Anglais, anchorage
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Of a roof bolt. 1, fiche 16, Anglais, - anchorage
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- roof bolt anchorage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 16, Français, verrouillage
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
D'un boulon d'ancrage. 1, fiche 16, Français, - verrouillage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Explotación minera
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- anclaje
1, fiche 16, Espagnol, anclaje
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sujeción de los muros y otras partes de una construcción con anclas, tirantes, cables y pernos que los inmovilizan y alivian. 1, fiche 16, Espagnol, - anclaje
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lockout
1, fiche 17, Anglais, lockout
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- lock out 2, fiche 17, Anglais, lock%20out
correct, normalisé
- lock-out 1, fiche 17, Anglais, lock%2Dout
correct, normalisé
- protection 3, fiche 17, Anglais, protection
correct, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A technique for allocation of resources in which shared resources are protected by permitting access by only one device or process at a time and excluding others. 1, fiche 17, Anglais, - lockout
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Example: To prohibit reading of data while they are being updated. 1, fiche 17, Anglais, - lockout
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
lock out; lock-out; lockout; protection: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 17, Anglais, - lockout
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 17, Français, verrouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Technique d'allocation des ressources d'un ordinateur dans laquelle des ressources partagées sont protégées par le fait qu'on ne permet l'accès qu'à un seul appareil ou un seul processus à la fois, à l'exclusion de tout autre. 2, fiche 17, Français, - verrouillage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Interdiction de lire des données pendant une mise à jour. 2, fiche 17, Français, - verrouillage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
verrouillage : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 17, Français, - verrouillage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo
1, fiche 17, Espagnol, bloqueo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cierre 1, fiche 17, Espagnol, cierre
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Proceso que automáticamente se aplica a un sistema, mediante el cual una o varias partes del mismo se inhiben del resto de las operaciones durante el tiempo en que éstas no deben participar en ellas. 1, fiche 17, Espagnol, - bloqueo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- latch up
1, fiche 18, Anglais, latch%20up
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The "sticking", or "locking up" of the output of an op amp when the maximum differential input voltage is exceeded. 2, fiche 18, Anglais, - latch%20up
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 18, Français, verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Certains amplificateurs opérationnels [...] peuvent être affectés par un phénomène dit de verrouillage (latch up) dans les cas où la tension appliquée à l'entrée dépasse [...] la tension limite spécifiée [...]. 2, fiche 18, Français, - verrouillage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-09-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lock
1, fiche 19, Anglais, lock
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- lockout 2, fiche 19, Anglais, lockout
correct
- latch 3, fiche 19, Anglais, latch
correct
- security lock 4, fiche 19, Anglais, security%20lock
correct
- locking system 5, fiche 19, Anglais, locking%20system
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A serialization mechanism by which a specific resource is restricted for use by the holder of the lock. 6, fiche 19, Anglais, - lock
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Safety systems, locking systems and a manual emergency system complete the automation; filtration can be restarted automatically or by the operator who can thus ensure that the programmed washing operation has been correctly carried out. 5, fiche 19, Anglais, - lock
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- verrou
1, fiche 19, Français, verrou
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- verrou de sécurité 2, fiche 19, Français, verrou%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- verrouillage 3, fiche 19, Français, verrouillage
correct, nom masculin
- mécanisme de verrouillage 2, fiche 19, Français, m%C3%A9canisme%20de%20verrouillage
nom masculin
- verrou de protection 2, fiche 19, Français, verrou%20de%20protection
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de sécurité interdisant la copie de fichiers sans autorisation. 2, fiche 19, Français, - verrou
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Des sécurités, des verrouillages, ainsi qu'un secours manuel complètent l'ensemble de cet automatisme où la remise en filtration peut se faire automatiquement, ou être laissée à la charge de l'exploitant, qui peut ainsi s'assurer de la bonne exécution du lavage programmé. 3, fiche 19, Français, - verrou
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo
1, fiche 19, Espagnol, bloqueo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] acción que permite asegurar el control de un recurso cuando éste puede ser compartido. 1, fiche 19, Espagnol, - bloqueo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- locking
1, fiche 20, Anglais, locking
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Locking and unlocking your wireless phone. If you lock your phone by mistake and do not remember your phone's lock code, first refer to your Cantel AT&T service application or the letter that was shipped with your phone. 1, fiche 20, Anglais, - locking
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 20, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 20, Français, verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone sans fil. 1, fiche 20, Français, - verrouillage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Lighting
- Electrical Engineering
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- clamping
1, fiche 21, Anglais, clamping
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Éclairage
- Électrotechnique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- calage
1, fiche 21, Français, calage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- serrage 1, fiche 21, Français, serrage
correct, nom masculin
- verrouillage 1, fiche 21, Français, verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fermeture du crochet-support de façon à retenir le filament. 2, fiche 21, Français, - calage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- locking
1, fiche 22, Anglais, locking
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Blocking of the breech to ensure that it does not open under firing stresses. 2, fiche 22, Anglais, - locking
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 22, Français, verrouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Blocage de la culasse pour s'assurer qu'elle ne s'ouvre pas sous l'effet du tir. 2, fiche 22, Français, - verrouillage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
verrouillage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 22, Français, - verrouillage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- latch
1, fiche 23, Anglais, latch
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Moving parts are retained in a fixed position by means of a locking device which cannot be released until certain specified conditions are fulfilled. 1, fiche 23, Anglais, - latch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 23, Français, verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle les éléments mobiles des appareils sont maintenus dans une position déterminée au moyen d'un verrou qui ne peut être débloqué que lorsque certaines conditions déterminées sont remplies. 1, fiche 23, Français, - verrouillage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- electro-magnetic pressure lock 1, fiche 24, Anglais, electro%2Dmagnetic%20pressure%20lock
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- electromagnetic pressure lock
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- verrouillage électromagnétique central
1, fiche 24, Français, verrouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20central
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- embrayage électromagnétique 1, fiche 24, Français, embrayage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
nom masculin
- verrouillage EM 1, fiche 24, Français, verrouillage%20EM
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'embrayage électromagnétique agit comme un verrouillage du différentiel et règle automatiquement et progressivement des coefficients de verrouillage entre 0 et 100%. 1, fiche 24, Français, - verrouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20central
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- verrouillage électromagnétique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- locked-on 1, fiche 25, Anglais, locked%2Don
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
signal reception 1, fiche 25, Anglais, - locked%2Don
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 25, Français, verrouillage
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
du signal 1, fiche 25, Français, - verrouillage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- captura
1, fiche 25, Espagnol, captura
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- captación 1, fiche 25, Espagnol, captaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
de la señal 1, fiche 25, Espagnol, - captura
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-03-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Industrial Electrical Equipment
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- lockout
1, fiche 26, Anglais, lockout
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The term applied to placing a mechanical locking device on an electrical breaker. 1, fiche 26, Anglais, - lockout
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appareillage électrique industriel
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 26, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 26, Français, verrouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique, électrique ou autre, destiné à empêcher le fonctionnement d'un appareil dans certaines conditions. 2, fiche 26, Français, - verrouillage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
verrouillage: Terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 26, Français, - verrouillage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bolting 1, fiche 27, Anglais, bolting
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
action of securing a door, etc., with a bolt. 1, fiche 27, Anglais, - bolting
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- verrouillage 1, fiche 27, Français, verrouillage
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
action de fermer une porte, etc., au verrou. 1, fiche 27, Français, - verrouillage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :