TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ART [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgery
- Non-Surgical Treatment
- Human Diseases - Various
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exposure-prone procedure
1, fiche 1, Anglais, exposure%2Dprone%20procedure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EPP 2, fiche 1, Anglais, EPP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Exposure-prone procedures are those invasive procedures where there is a risk that injury to the healthcare worker may result in the exposure of the patient's open tissues to the blood of the healthcare worker. These include procedures where the healthcare worker's gloved hand may be in contact with sharp instruments, needle tips or sharp tissues (e.g. spicules of bone and teeth) inside a patient's open body cavity, wound or confined anatomical space where the hands or fingertips may not be completely visible at all times. 3, fiche 1, Anglais, - exposure%2Dprone%20procedure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- exposure prone procedure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie
- Traitements non chirurgicaux
- Maladies humaines diverses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acte à risque de transmission
1, fiche 1, Français, acte%20%C3%A0%20risque%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ART 2, fiche 1, Français, ART
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- intervention propice aux expositions 3, fiche 1, Français, intervention%20propice%20aux%20expositions
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les actes à risque de transmission (ART) sont des interventions effractives où il existe un risque qu'une blessure d'un travailleur de la santé (TS) se traduise par une exposition des lésions tissulaires du patient au sang du TS. 2, fiche 1, Français, - acte%20%C3%A0%20risque%20de%20transmission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- craftsman
1, fiche 2, Anglais, craftsman
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Cfn 2, fiche 2, Anglais, Cfn
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of the Corps of Royal Canadian Electrical and Mechanical Engineers and holds the rank of private. 3, fiche 2, Anglais, - craftsman
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 2, Anglais, - craftsman
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
craftsman; Cfn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - craftsman
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
craftsman; Cfn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - craftsman
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- artisan
1, fiche 2, Français, artisan
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- art 2, fiche 2, Français, art
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- artisane 3, fiche 2, Français, artisane
correct, voir observation, nom féminin
- art 4, fiche 2, Français, art
correct, voir observation, nom féminin
- art 4, fiche 2, Français, art
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre du Corps royal canadien des ingénieurs électriciens et mécaniciens, et détient le grade de soldat. 5, fiche 2, Français, - artisan
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 2, Français, - artisan
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
artisan; art : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - artisan
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
artisan, art : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 2, Français, - artisan
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
artisan; artisane; art : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 2, Français, - artisan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grouping
1, fiche 3, Anglais, grouping
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- gp 1, fiche 3, Anglais, gp
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The organization of a formation or unit into groups to carry out specific operational tasks and the defining of operational command relationships within these groups. 2, fiche 3, Anglais, - grouping
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The grouping for an operation is normally prescribed in the operation order and is confined to stating variations from normal. 2, fiche 3, Anglais, - grouping
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
grouping; gp: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - grouping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 3, Français, articulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- art 1, fiche 3, Français, art
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Constitution d'une formation ou d'une unité en différentes fractions destinées à effectuer des tâches opérationnelles particulières et définition des rapports qui doivent exister entre ces divers groupes sur le plan du commandement opérationnel. 2, fiche 3, Français, - articulation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'articulation en vue d'une opération déterminée est habituellement inscrite dans les ordres d'opération qui se bornent à exposer les différences avec les procédures habituelles. 2, fiche 3, Français, - articulation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
articulation; art : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - articulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- article
1, fiche 4, Anglais, article
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- art 1, fiche 4, Anglais, art
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
article; art: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - article
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- article
1, fiche 4, Français, article
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- art 1, fiche 4, Français, art
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
article; art : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - article
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- task hazard analysis
1, fiche 5, Anglais, task%20hazard%20analysis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- THA 2, fiche 5, Anglais, THA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- task hazards analysis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- analyse des risques liés à une tâche
1, fiche 5, Français, analyse%20des%20risques%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20une%20t%C3%A2che
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ART 2, fiche 5, Français, ART
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- automated reagin test
1, fiche 6, Anglais, automated%20reagin%20test
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ART 2, fiche 6, Anglais, ART
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- activated reagin test 3, fiche 6, Anglais, activated%20reagin%20test
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... blood tests such as the VDRL and ART. 4, fiche 6, Anglais, - automated%20reagin%20test
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Automated reagin test using a particle counter (PASCAL data base). 5, fiche 6, Anglais, - automated%20reagin%20test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- test ART 1, fiche 6, Français, test%20ART
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ART 2, fiche 6, Français, ART
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- test à la réagine automatisé 3, fiche 6, Français, test%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9agine%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans le test à la réagine automatisé de McGrew, les résultats sont obtenus par dépôt de particules de carbone (base de données PASCAL). 3, fiche 6, Français, - test%20ART
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-06-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physiotherapy
- Chiropractic
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- active release technique
1, fiche 7, Anglais, active%20release%20technique
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ART 1, fiche 7, Anglais, ART
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
ART is a patented, state of the art soft tissue system/movement based massage technique that treats problems with muscles, tendons, ligaments, fascia and nerves. Headaches, back pain, carpal tunnel syndrome, shin splints, shoulder pain, sciatica, plantar fasciitis, knee problems, and tennis elbow are just a few of the many conditions that can be resolved quickly and permanently with ART. 2, fiche 7, Anglais, - active%20release%20technique
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physiothérapie
- Chiropratique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technique de relâchement actif
1, fiche 7, Français, technique%20de%20rel%C3%A2chement%20actif
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ART 1, fiche 7, Français, ART
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La technique de relâchement actif permet de traiter les tissus mous dont les muscles, les tendons, les ligaments, les nerfs et les fascias. Le but de ce traitement est de localiser et de briser manuellement les adhérences et restrictions musculaires. Ainsi nous pouvons retrouver la texture, la tension et le mouvement sain d’un muscle pour son fonctionnement optimal. 1, fiche 7, Français, - technique%20de%20rel%C3%A2chement%20actif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- automatic range tracking
1, fiche 8, Anglais, automatic%20range%20tracking
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ART 2, fiche 8, Anglais, ART
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poursuite automatique en distance
1, fiche 8, Français, poursuite%20automatique%20en%20distance
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ART 1, fiche 8, Français, ART
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Spacecraft
- Telecommunications Facilities
- Radiotelephony
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- automatic radio telephone
1, fiche 9, Anglais, automatic%20radio%20telephone
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ART 2, fiche 9, Anglais, ART
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Automatic radio telephone system (ARTS) is dedicated for: -Automatized radio telephone communication with the ships. -Automatic voice exchange with the ships by using DSC procedures in accordance to ITU-R M.689 recommendation for VHF and ITU-R M.1082 for MF/HF. -Computing registration of processed telephone connections. ARTS provides: -Use of new and existing transmitting-receiving equipment; -System expansion (connection of additional telephone adapters and transmitting-receiving equipment); -Use of automatized DSC procedures providing partial or full automation of connection process. 3, fiche 9, Anglais, - automatic%20radio%20telephone
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- automatic radio-telephone
- automatic radiotelephone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Installations de télécommunications
- Radiotéléphonie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- radiotéléphone automatique
1, fiche 9, Français, radiot%C3%A9l%C3%A9phone%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ART 2, fiche 9, Français, ART
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
À cette structure de base, il faut ajouter les centres de téléphonie sous-marine (câbles), les centres de radiotéléphonie et de radiotélégraphie maritime, les stations de radiotéléphone automatique (bi-bops et Cie) et enfin les stations de transit des télécommunications spatiales (satellites). 3, fiche 9, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phone%20automatique
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- radio-téléphone automatique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-06-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Employment Benefits
- Business and Administrative Documents
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Reciprocal Transfer Agreement
1, fiche 10, Anglais, Reciprocal%20Transfer%20Agreement
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RTA 1, fiche 10, Anglais, RTA
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 1, fiche 10, Anglais, - Reciprocal%20Transfer%20Agreement
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A Reciprocal Transfer Agreement is a negotiated arrangement between the federal Public Service and an outside employer with a compatible pension plan (approved pension plan) whereby an individual's pensionable service credit can be recognized as pensionable service under the new plan. This arrangement permits not only the transfer of the employee's contributions in the fund, but also the employer's share of contributions plus interest on both shares. 1, fiche 10, Anglais, - Reciprocal%20Transfer%20Agreement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Avantages sociaux
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord réciproque de transfert
1, fiche 10, Français, Accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ART 1, fiche 10, Français, ART
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 10, Français, - Accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Une entente réciproque de transfert est une entente négociée entre la fonction publique fédérale et un employeur de l'extérieur possédant un régime de pension compatible (régime de pension approuvé) permettant de reconnaître le crédit de service ouvrant droit à pension en tant que service ouvrant droit à pension en vertu du nouveau régime. Cette entente permet non seulement de transférer les cotisations de l'employé au fonds de pension, mais aussi la part de l'employeur et les intérêts sur les deux parts. 1, fiche 10, Français, - Accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Autorité de régulation des télécommunications
1, fiche 11, Anglais, Autorit%C3%A9%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, France
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ART 1, fiche 11, Anglais, ART
correct, France
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
French authority that settles disputes between telecom operators. 2, fiche 11, Anglais, - Autorit%C3%A9%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Autorité de régulation des télécommunications
1, fiche 11, Français, Autorit%C3%A9%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin, France
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ART 1, fiche 11, Français, ART
correct, nom féminin, France
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- applied reentry technology
1, fiche 12, Anglais, applied%20reentry%20technology
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ART 2, fiche 12, Anglais, ART
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- applied re-entry technology 3, fiche 12, Anglais, applied%20re%2Dentry%20technology
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A series of discussions involving ESA, NASA and DLR were held concerning the agreements to be established for cooperation on the X-38 project, leading to signature of the text of the NASA/ESA Protocol on X-38/CRV cooperation in November. Germany, the Netherlands, Sweden and Spain subscribed to the additional declaration on X-38 Applied Reentry Technology. 4, fiche 12, Anglais, - applied%20reentry%20technology
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 12, La vedette principale, Français
- application des technologies de rentrée
1, fiche 12, Français, application%20des%20technologies%20de%20rentr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ART 1, fiche 12, Français, ART
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Authentic Text of the Chicago Convention in the Russian Language
1, fiche 13, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Authentic%20Text%20of%20the%20Chicago%20Convention%20in%20the%20Russian%20Language
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ART 1, fiche 13, Anglais, ART
correct, international
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 13, Anglais, - Working%20Group%20on%20the%20Authentic%20Text%20of%20the%20Chicago%20Convention%20in%20the%20Russian%20Language
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de préparer le texte authentique en langue russe de la Convention de Chicago
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20pr%C3%A9parer%20le%20texte%20authentique%20en%20langue%20russe%20de%20la%20Convention%20de%20Chicago
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ART 1, fiche 13, Français, ART
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 13, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20pr%C3%A9parer%20le%20texte%20authentique%20en%20langue%20russe%20de%20la%20Convention%20de%20Chicago
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre el texto ruso auténtico del Convenio de Chicago
1, fiche 13, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20el%20texto%20ruso%20aut%C3%A9ntico%20del%20Convenio%20de%20Chicago
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- ART 1, fiche 13, Espagnol, ART
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- air-launched radiation thermometer
1, fiche 14, Anglais, air%2Dlaunched%20radiation%20thermometer
correct, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ART 1, fiche 14, Anglais, ART
correct, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- thermomètre à rayonnement aérolargué
1, fiche 14, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20rayonnement%20a%C3%A9rolargu%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ART 1, fiche 14, Français, ART
correct, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-02-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- artillery and related equipment
1, fiche 15, Anglais, artillery%20and%20related%20equipment
correct, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ART 1, fiche 15, Anglais, ART
correct, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- artillerie et matériels connexes
1, fiche 15, Français, artillerie%20et%20mat%C3%A9riels%20connexes
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ART 1, fiche 15, Français, ART
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-05-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- acknowledge transfer 1, fiche 16, Anglais, acknowledge%20transfer
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- accusé de réception du transfert
1, fiche 16, Français, accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20du%20transfert
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ART 1, fiche 16, Français, ART
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-07-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- applied rational thinking 1, fiche 17, Anglais, applied%20rational%20thinking
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Application du raisonnement théorique
1, fiche 17, Français, Application%20du%20raisonnement%20th%C3%A9orique
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ART 1, fiche 17, Français, ART
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Gestion. 1, fiche 17, Français, - Application%20du%20raisonnement%20th%C3%A9orique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Finances. 1, fiche 17, Français, - Application%20du%20raisonnement%20th%C3%A9orique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 18, La vedette principale, Français
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Quant il s'agit de la description d'une méthode pour faire q. chose. (La Direction Moderne - OCDE) 1, fiche 18, Français, - art%20de
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :