TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAN [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nuclear powered aircraft carrier
1, fiche 1, Anglais, nuclear%20powered%20aircraft%20carrier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CVN 2, fiche 1, Anglais, CVN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nuclear-powered aircraft carrier 3, fiche 1, Anglais, nuclear%2Dpowered%20aircraft%20carrier
correct
- nuclear aircraft carrier 4, fiche 1, Anglais, nuclear%20aircraft%20carrier
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte-avions nucléaire
1, fiche 1, Français, porte%2Davions%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PAN 2, fiche 1, Français, PAN
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- porte-avions à propulsion nucléaire 3, fiche 1, Français, porte%2Davions%20%C3%A0%20propulsion%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- porte avions nucléaire
- porte avions à propulsion nucléaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 2, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pan shot 2, fiche 2, Anglais, pan%20shot
- panorama 3, fiche 2, Anglais, panorama
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The movement of the camera in a horizontal plane from one point of the set to another. 1, fiche 2, Anglais, - pan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- panoramique horizontal
1, fiche 2, Français, panoramique%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- panoramique 2, fiche 2, Français, panoramique
correct, nom masculin
- pano 2, fiche 2, Français, pano
correct, nom masculin, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prise de vue où la caméra pivote sur son axe à la manière d'un spectateur qui remuerait la tête de gauche à droite ou de droite à gauche. 2, fiche 2, Français, - panoramique%20horizontal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
panoramique : Prise de vues effectuée sans déplacement de la caméra, mais par rotation de l'appareil autour d'un axe. 3, fiche 2, Français, - panoramique%20horizontal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Panoramique horizontal, vertical. 4, fiche 2, Français, - panoramique%20horizontal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- panorámica horizontal
1, fiche 2, Espagnol, panor%C3%A1mica%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- load receiving element 1, fiche 3, Anglais, load%20receiving%20element
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- load-receiving element 1, fiche 3, Anglais, load%2Dreceiving%20element
- weighing element 1, fiche 3, Anglais, weighing%20element
- pan 2, fiche 3, Anglais, pan
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A machine, other than a counter scale that is commonly called a union scale, having two or more load receiving elements that can act separately on the weighing element or elements shall have means to select and automatically indicate which load receiving element or elements are connected to the indicating element at the time of use, but when an overhead track scale and a platform scale are used with a single indicating element, means shall be provided to ensure that only one can act on the indicating element at the time of use. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170] 1, fiche 3, Anglais, - load%20receiving%20element
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
load receiving element: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 155; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1, 9. 1, fiche 3, Anglais, - load%20receiving%20element
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
load-receiving element: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 144; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 12. 1, fiche 3, Anglais, - load%20receiving%20element
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
weighing element: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4, 5, 6. 1, fiche 3, Anglais, - load%20receiving%20element
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élément destiné à recevoir la charge
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- élément qui reçoit la charge 1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20qui%20re%C3%A7oit%20la%20charge
nom masculin
- élément peseur 1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20peseur
nom masculin
- élément de charge 1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20charge
nom masculin
- élément porte-charge 2, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20porte%2Dcharge
nom masculin
- plateau 3, fiche 3, Français, plateau
nom masculin
- plate-forme 1, fiche 3, Français, plate%2Dforme
nom féminin
- plateforme 4, fiche 3, Français, plateforme
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si l'aiguille d'un instrument de pesage ne se déplace pas, après que l'on ait placé légèrement une masse de 50 mg sur le plateau, l'erreur de mobilité est de 50 mg. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 6, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
élément destiné à recevoir la charge : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 155. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
élément qui reçoit la charge : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 194; Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 3, 5. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
élément peseur : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 1, 4, 8. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
plateau; plate-forme : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 170. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 3, Textual support number: 7 OBS
élément de charge : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 4 1, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 4, Anglais, pan
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To pan for gold. 1, fiche 4, Anglais, - pan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 4, La vedette principale, Français
- laver à la batée
1, fiche 4, Français, laver%20%C3%A0%20la%20bat%C3%A9e
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- laver au pan 2, fiche 4, Français, laver%20au%20pan
à éviter
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le prospecteur [...] lave des alluvions à la batée et en extrait les minéraux denses et utiles (prospection alluvionnaire). 1, fiche 4, Français, - laver%20%C3%A0%20la%20bat%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Laver le sable aurifère (à la batée pour en extraire de l'or). 3, fiche 4, Français, - laver%20%C3%A0%20la%20bat%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Minas de oro y de plata
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lavar en batea
1, fiche 4, Espagnol, lavar%20en%20batea
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- batear 2, fiche 4, Espagnol, batear
correct
- barequear 3, fiche 4, Espagnol, barequear
correct, Colombie
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Extraer el oro de los yacimientos sin técnica, utilizando sólo la batea. 3, fiche 4, Espagnol, - lavar%20en%20batea
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Batear es utilizar un recipiente plano, en forma de plato hondo, para lavar las arenas separando la grava y quedándonos con los materiales más pesados, como el oro. 2, fiche 4, Espagnol, - lavar%20en%20batea
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pannus
1, fiche 5, Anglais, pannus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- pan 1, fiche 5, Anglais, pan
nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pannus cloud 2, fiche 5, Anglais, pannus%20cloud
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ragged shreds sometimes constituting a continuous layer situated below another cloud and sometimes attached to it. 3, fiche 5, Anglais, - pannus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This accessory cloud occurs mostly with Altostratus, Nimbostratus, Cumulus and Cumulonimbus. 3, fiche 5, Anglais, - pannus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pannus
1, fiche 5, Français, pannus
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- pan 1, fiche 5, Français, pan
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lambeaux déchiquetés qui, constituant parfois une couche continue, apparaissent au-dessous d'un autre nuage et peuvent se souder avec lui. 2, fiche 5, Français, - pannus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce nuage annexe se présente, le plus souvent, avec les altostratus, nimbostratus, cumulus et cumulonimbus. 3, fiche 5, Français, - pannus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pannus
1, fiche 5, Espagnol, pannus
latin, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- pan 1, fiche 5, Espagnol, pan
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Jirones deshilachados que a veces forman una capa continua situada debajo de otra nube y con la que a veces están unidos. 1, fiche 5, Espagnol, - pannus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Esta nube anexa aparece principalmente con los Altostratus, Nimbostratus, Cumulus y Cumulonimbus. 1, fiche 5, Espagnol, - pannus
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mineral Prospecting Equipment
- Gold and Silver Mining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 6, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gold pan 2, fiche 6, Anglais, gold%20pan
correct
- miner's pan 3, fiche 6, Anglais, miner%27s%20pan
correct
- prospecting pan 4, fiche 6, Anglais, prospecting%20pan
correct
- gold-washing pan 5, fiche 6, Anglais, gold%2Dwashing%20pan
correct
- gold-washing bowl 5, fiche 6, Anglais, gold%2Dwashing%20bowl
correct
- wash pan 6, fiche 6, Anglais, wash%20pan
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A circular steel dish ... used for testing and working placer deposits. 4, fiche 6, Anglais, - pan
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is in shape a conical frustum, 10, 12.25, 16 in or more across the top, 2-2.5 in deep, the sides at an angle of 35-75° to the bottom. It should be light, with smooth inner surface, free from grease and rust. Polished steel and granite ware are the usual materials, though the latter is apt to chip. Uses: (a) to assay gold-bearing gravels in prospecting, and, less frequently, to make a rough assay of crushed vein material for gold; (b) to work gold-bearing gravel on a small scale; (c) to make gravity-concentration tests on heavy-metal ores. 7, fiche 6, Anglais, - pan
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- washing pan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel de prospection minière
- Mines d'or et d'argent
Fiche 6, La vedette principale, Français
- batée
1, fiche 6, Français, bat%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- battée 2, fiche 6, Français, batt%C3%A9e
correct, nom féminin, moins fréquent
- écuelle d'orpailleur 3, fiche 6, Français, %C3%A9cuelle%20d%27orpailleur
nom féminin
- gamelle d'orpailleur 3, fiche 6, Français, gamelle%20d%27orpailleur
nom féminin
- pan 4, fiche 6, Français, pan
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Outil de lavage manuel des matériaux, constitué par une auge circulaire de quelques décimètres à fond de faible profondeur. 4, fiche 6, Français, - bat%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un procédé ancien - celui des chercheurs d'or - consiste à entraîner les parties les plus légères par un courant d'eau (lévigation). Les parties lourdes sont alors recueillies dans un récipient large et peu profond appelé batée. 5, fiche 6, Français, - bat%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[La batée] est, en général, un cône très aplati, dans lequel on dispose une petite quantité de matériau ou d'alluvions à laver. [Elle] est remuée à la main dans un mouvement circulaire accompagné de choc, et on rassemble, au fond, les minéraux les plus denses, comme les paillettes d'or; les fragments les plus légers s'éliminent par débordement.) 4, fiche 6, Français, - bat%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo de prospección minera
- Minas de oro y de plata
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- batea
1, fiche 6, Espagnol, batea
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Herramienta, instrumento o recipiente cóncavo o cónico que se utiliza para separar el oro de otros elementos por medio del paso del agua o el movimiento. 2, fiche 6, Espagnol, - batea
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La batea puede ser realmente cualquier recipiente medianamente hondo, del tamaño que estimemos adecuado, con alguno de sus laterales (o todo su contorno si es circular) ligeramente inclinado. 3, fiche 6, Espagnol, - batea
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Air Safety
- Radiotelephony
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- PAN
1, fiche 7, Anglais, PAN
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- urgency message 2, fiche 7, Anglais, urgency%20message
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The international radiotelephony urgency signal. 3, fiche 7, Anglais, - PAN
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Preferably spoken three times, it indicates a condition that concerns the safety of an aircraft or another vehicle, or of some person on board or within sight, but that does not require immediate assistance. 3, fiche 7, Anglais, - PAN
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Sécurité (Transport aérien)
- Radiotéléphonie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- PAN
1, fiche 7, Français, PAN
nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- message d'urgence 2, fiche 7, Français, message%20d%27urgence
correct, nom masculin, uniformisé
- message PAN 3, fiche 7, Français, message%20PAN
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Signal international d'urgence en radiotéléphonie. 4, fiche 7, Français, - PAN
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
De préférence répétée trois fois, l'expression signale un état concernant la sécurité d'un aéronef ou de tout autre véhicule, ou celle d'une personne se trouvant à bord ou en vue, mais qui ne nécessite pas de l'aide immédiate. 5, fiche 7, Français, - PAN
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
PAN; message d'urgence : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 7, Français, - PAN
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Radiotelefonía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de urgencia
1, fiche 7, Espagnol, mensaje%20de%20urgencia
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-04-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- section
1, fiche 8, Anglais, section
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pan
1, fiche 8, Français, pan
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les faces de la pyramide [d'un Conulaire] se prolongent par des pans mobiles, trigones, susceptibles de se rabattre sur la grande base ouverte de la pyramide pour l'obturer, et reliés entre eux par une membrane souple dont on ne retrouve qu'exceptionnellement des traces fossilisées [...] 1, fiche 8, Français, - pan
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- polyarteritis nodosa
1, fiche 9, Anglais, polyarteritis%20nodosa
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A systemic necrotizing vasculitis of small and medium-sized arteries. 2, fiche 9, Anglais, - polyarteritis%20nodosa
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Clinically, PAN affects multiple systems, including renal, musculoskeletal, nervous, gastrointestinal integument, cardiac, and genitourinary. 2, fiche 9, Anglais, - polyarteritis%20nodosa
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- polyartérite noueuse
1, fiche 9, Français, polyart%C3%A9rite%20noueuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PAN 1, fiche 9, Français, PAN
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L apolyartérite noueuse (PAN) est uen vascularite nécrosante systémique affectant typiquement les artères de moyen calibre et les petites artères. 1, fiche 9, Français, - polyart%C3%A9rite%20noueuse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette définition adoptée depuis 1994 (Conférence de consensus de Chapel Hill) exclut dont par définition l'atteinte des vaisseaux de plus petit calibre, notamment artérioles, capillaires glomérulaires ou veinules. 1, fiche 9, Français, - polyart%C3%A9rite%20noueuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- periarteritis nodosa
1, fiche 9, Espagnol, periarteritis%20nodosa
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- poliarteritis nudosa 1, fiche 9, Espagnol, poliarteritis%20nudosa
nom féminin
- periarteritis nudosa 1, fiche 9, Espagnol, periarteritis%20nudosa
nom féminin
- periarteritis nodular 1, fiche 9, Espagnol, periarteritis%20nodular
nom féminin
- enfermedad de Kussmaul 1, fiche 9, Espagnol, enfermedad%20de%20Kussmaul
nom féminin
- arteritis nudosa 1, fiche 9, Espagnol, arteritis%20nudosa
nom féminin
- panarteritis 1, fiche 9, Espagnol, panarteritis
nom féminin
- enfermedad de Kussmaul-Maier 1, fiche 9, Espagnol, enfermedad%20de%20Kussmaul%2DMaier
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Inflamación segmentaria con infiltración de eosinófilos y necrosis de arterias medianas o pequeñas, más común en los hombres, con síntomas variados relativos al compromiso de las arterias de los riñones, los músculos, el tracto gastrointestinal y el corazón. 1, fiche 9, Espagnol, - periarteritis%20nodosa
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Kussmaul y Maier introdujeron el término periarteritis nodosa en 1866 para denominar un proceso morboso que se manifestaba por gran número de nódulos visibles o palpables a lo largo del trayecto de arterias musculares de mediano calibre. Las lesiones son de distribución segmentaria, tienen predilección por bifurcaciones y ramificaciones de los vasos y afectan a todas las arterias, menos las pulmonares. 1, fiche 9, Espagnol, - periarteritis%20nodosa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Mining Equipment and Tools
- Ore Extraction and Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 10, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bucket 2, fiche 10, Anglais, bucket
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 10, La vedette principale, Français
- godet
1, fiche 10, Français, godet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Récipient métallique en forme d'auge qui, par son remplissage, assure la fonction d'extraction d'un engin de manutention ou de chargement. 2, fiche 10, Français, - godet
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Convoyeur à godets. 3, fiche 10, Français, - godet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-05-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Animal Feed (Agric.)
- Pets
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Nutrition Assurance Program
1, fiche 11, Anglais, Nutrition%20Assurance%20Program
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NAP 2, fiche 11, Anglais, NAP
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pet Food Association of Canada. 3, fiche 11, Anglais, - Nutrition%20Assurance%20Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Animaux d'agrément
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme d'assurance de la nutrition
1, fiche 11, Français, Programme%20d%27assurance%20de%20la%20nutrition
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PAN 2, fiche 11, Français, PAN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
De l'Association des fabricants d'aliments pour animaux familiers du Canada. 3, fiche 11, Français, - Programme%20d%27assurance%20de%20la%20nutrition
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- peroxy-acetoxy-nitrate 1, fiche 12, Anglais, peroxy%2Dacetoxy%2Dnitrate
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- peroxy-acétoxy-nitrate 1, fiche 12, Français, peroxy%2Dac%C3%A9toxy%2Dnitrate
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 13, Anglais, pan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A shallow, natural depression or basin, especially one containing a lake, pond, or other body of standing water. 2, fiche 13, Anglais, - pan
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
e.g. a shallow depression holding a temporary or permanent pool in tidal marsh along the Atlantic coast of the U.S. 2, fiche 13, Anglais, - pan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cuvette
1, fiche 13, Français, cuvette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dépression de terrain sans écoulement vers l'extérieur. 1, fiche 13, Français, - cuvette
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «cuvette» ne rend pas spécifiquement le terme anglais «pan»; il ne semble pas y avoir de traduction pour ce terme. Certains dictionnaires se contentent même de rendre le terme «pan» par une périphrase : dépression boueuse à sec lors des périodes sèches (Dictionnaire des sciences de la Terre, par J.P. Michel et R.W. Fairbridge : source MIEAR 1980). En Flandre, le terme français «panne» désigne une autre notion : une dépression où le sable est fixé par l'humidité (Grand dictionnaire encyclopédique Larousse : source LAROG, page 7781 et Vocabulaire franco-allemand de géomorphologie, par H. Baulig : source BAGEO 1970, page 241). 2, fiche 13, Français, - cuvette
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Pesticides Action Network
1, fiche 14, Anglais, Pesticides%20Action%20Network
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PAN 1, fiche 14, Anglais, PAN
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- PAN-International 1, fiche 14, Anglais, PAN%2DInternational
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Pesticides Action Network
1, fiche 14, Français, Pesticides%20Action%20Network
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PAN 1, fiche 14, Français, PAN
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Français
- PAN-International 1, fiche 14, Français, PAN%2DInternational
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-09-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cinematography
- Photography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 15, Anglais, pan
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
to swing the camera during a shot in order to include a wider view of the scene. 1, fiche 15, Anglais, - pan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cinématographie
- Photographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- panoramiquer
1, fiche 15, Français, panoramiquer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Effectuer une rotation latérale ou verticale de la caméra visant, soit à suivre le sujet en mouvement (panoramique d'accompagnement), soit à capter un sujet trop vaste pour s'inscrire dans le cadre d'un plan fixe (panoramique descriptif). 2, fiche 15, Français, - panoramiquer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le verbe panoramiquer intéresse aussi la photographie comme en fait foi le contexte ci-après. 3, fiche 15, Français, - panoramiquer
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dès que le Kanpai a pris tout seul un cliché, il panoramique alors de lui-même sur l'autre cadrage, à 40[degrés] du premier, prend un cliché, revient au cadrage précédent, et ainsi de suite! 4, fiche 15, Français, - panoramiquer
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Personnel Administrative Notice 1, fiche 16, Anglais, Personnel%20Administrative%20Notice
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Administrative Notice 1, fiche 16, Anglais, Administrative%20Notice
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A current appellation (unofficial) stands for "Personnel Administrative Notices". Renseignement: 4CSP. 3, fiche 16, Anglais, - Personnel%20Administrative%20Notice
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Avis administratif 1, fiche 16, Français, Avis%20administratif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Renseignement: 4CSP. 1, fiche 16, Français, - Avis%20administratif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1983-08-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 17, Anglais, pan
nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vasque
1, fiche 17, Français, vasque
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mare peu profonde à fond plat, bordée de crêtes nettes, mais peu élevées. 1, fiche 17, Français, - vasque
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :