TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFLECTION [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Electromagnetism
- Mechanics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deflection
1, fiche 1, Anglais, deflection
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- deflexion 2, fiche 1, Anglais, deflexion
correct, Grande-Bretagne, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
a turning aside; the state of being turned aside; a turning from a straight line or given course; a bending esp., downward ... 3, fiche 1, Anglais, - deflection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
deflexion: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - deflection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Électromagnétisme
- Mécanique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déflexion
1, fiche 1, Français, d%C3%A9flexion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déformation; fléchissement. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9flexion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] Le bâti à faible déflexion est en acier mécano-soude. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9flexion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le Grand Larousse encyclopédique] signale d'autres sens du terme en aéronautique, électronique et obstétrique. À l'origine, américanisme. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9flexion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
déflexion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9flexion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción mecánica
- Electromagnetismo
- Mecánica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- deflexión
1, fiche 1, Espagnol, deflexi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deflection 1, fiche 2, Anglais, deflection
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pavement. 1, fiche 2, Anglais, - deflection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tassement
1, fiche 2, Français, tassement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chaussée. 1, fiche 2, Français, - tassement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- deflexión
1, fiche 2, Espagnol, deflexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- asiento del terreno 2, fiche 2, Espagnol, asiento%20del%20terreno
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pavimento. 2, fiche 2, Espagnol, - deflexi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deflection
1, fiche 3, Anglais, deflection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
in a cathode-ray tube, the displacement of an electron beam from its straight-line path after it leaves the electron gun by an electrostatic or electromagnetic field. 2, fiche 3, Anglais, - deflection
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Now, however, magnetic deflection is used, and the spot is deflected by variation of the magnetic fields through which the beam of electrons has to pass before reaching the screen. 3, fiche 3, Anglais, - deflection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déviation
1, fiche 3, Français, d%C3%A9viation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le faisceau électronique, plongé dans un champ électrique ou un champ magnétique est soumis à des forces. Sa trajectoire, initialement rectiligne, est donc incurvée, paraboliquement dans un champ électrique, circulairement dans un champ magnétique. Ce phénomène est utilisé dans les tubes T.V. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9viation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les organes de déviation sont disposés à la bouche du canon à électrons et peuvent être également de deux sortes : électrostatiques ou magnétiques. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9viation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desviación
1, fiche 3, Espagnol, desviaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- deflexión 1, fiche 3, Espagnol, deflexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Strength of Materials
- General Mechanics (Physics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deflection
1, fiche 4, Anglais, deflection
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- deflexion 2, fiche 4, Anglais, deflexion
correct, Grande-Bretagne
- flexure 3, fiche 4, Anglais, flexure
correct
- bending 4, fiche 4, Anglais, bending
- flexion 5, fiche 4, Anglais, flexion
- flection 6, fiche 4, Anglais, flection
- deflection at rupture 7, fiche 4, Anglais, deflection%20at%20rupture
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The bending of a beam or structure under an applied load, and which may be increased until the breaking strain is reached. The deflection may be small in amount, and the beam or structure return to its original form, or it may increase and accumulate, becoming permanently set (q.v.), or it may go farther and lead to fracture of the beam. 8, fiche 4, Anglais, - deflection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flexion
1, fiche 4, Français, flexion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- flèche 2, fiche 4, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
- flèche à la rupture 3, fiche 4, Français, fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20rupture
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fléchissement d'une pièce de charpente (poutre, barre) sous l'effet d'une charge. 4, fiche 4, Français, - flexion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les forces perpendiculaires à l'axe longitudinal sont appliquées en des points où la pièce n'est pas soutenue. Sous l'effet de la charge, la pièce s'incurve vers le bas en prenant une certaine flèche. On dit que la pièce fléchit. 4, fiche 4, Français, - flexion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deflection
1, fiche 5, Anglais, deflection
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sagging 2, fiche 5, Anglais, sagging
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The elastic movement or sinking of a loaded structural member, particularly of the mid-span of a beam. 3, fiche 5, Anglais, - deflection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fléchissement
1, fiche 5, Français, fl%C3%A9chissement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Déformation courbe d'un élément (poutre, plancher, etc.) provoquée par une charge excessive, ou parfois sous l'effet de son propre poids. 2, fiche 5, Français, - fl%C3%A9chissement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fléchissement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 3, fiche 5, Français, - fl%C3%A9chissement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
fléchissement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 5, Français, - fl%C3%A9chissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Construction of Boreholes (Mining)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deflection
1, fiche 6, Anglais, deflection
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- deviation 2, fiche 6, Anglais, deviation
correct
- offset 3, fiche 6, Anglais, offset
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A change in the intended course of a borehole produced intentionally or unintentionally by various conditions encountered in the drill hole or by the operational characteristics of the drilling equipment. 2, fiche 6, Anglais, - deflection
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Initiating well deflection above the water instead of below the conductor also improves the reach significantly. 4, fiche 6, Anglais, - deflection
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In directional drilling, [deflection] is measured in degrees from the vertical. 5, fiche 6, Anglais, - deflection
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
deflection: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 6, Anglais, - deflection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Aménagement du trou de sondage (Mines)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déviation
1, fiche 6, Français, d%C3%A9viation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- déport 2, fiche 6, Français, d%C3%A9port
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Parfois il est impossible de libérer le forage des objets qui l'obstruent; il faut alors opérer une déviation ou recommencer un autre forage [...] 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9viation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
déviation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9viation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Disposición de los pozos de sondeo (Minas)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- deflexión
1, fiche 6, Espagnol, deflexi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- desviación 1, fiche 6, Espagnol, desviaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deflection
1, fiche 7, Anglais, deflection
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In engineering mechanics, deflection is a term that is used to describe the degree to which a structural element is displaced under a load. 2, fiche 7, Anglais, - deflection
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- deflexion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel de stockage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 7, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fléchissement 1, fiche 7, Français, fl%C3%A9chissement
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Amplitude de la courbe que prend une pièce sous ou à la suite de l'influence du poids d'une unité de charge. 1, fiche 7, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Fléchissement de lisse. 1, fiche 7, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Physics of Solids
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deflection
1, fiche 8, Anglais, deflection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The movement of a point on a body. 2, fiche 8, Anglais, - deflection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique des solides
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déflexion
1, fiche 8, Français, d%C3%A9flexion
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Le mouvement d'un point sur un corps. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9flexion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Física de los sólidos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- deflexión
1, fiche 8, Espagnol, deflexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Water Pollution
- Anti-pollution Measures
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deflection
1, fiche 9, Anglais, deflection
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- diversion 2, fiche 9, Anglais, diversion
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... the lateral displacement [of oil] across a current between the upstream and downstream ends of a barrier. 3, fiche 9, Anglais, - deflection
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures antipollution
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déviation
1, fiche 9, Français, d%C3%A9viation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] déplacement latéral [de pétrole] en travers d'un courant, entre les extrémités d'aval et d'amont d'une barrière. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9viation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deflection
1, fiche 10, Anglais, deflection
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wind deflection 1, fiche 10, Anglais, wind%20deflection
correct
- wind drift 1, fiche 10, Anglais, wind%20drift
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Wind interference that causes a projectile to deviate laterally from its intended trajectory. Not to be confused with "drift". 1, fiche 10, Anglais, - deflection
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dérive
1, fiche 10, Français, d%C3%A9rive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Déviation latérale d'un projectile de sa trajectoire prévue, causée par l'effet du vent. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dérive : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9rive
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deflection
1, fiche 11, Anglais, deflection
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Correction in azimuth in order that the weapon may be aimed in exactly the right direction to hit the target. 1, fiche 11, Anglais, - deflection
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dérive
1, fiche 11, Français, d%C3%A9rive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- direction 1, fiche 11, Français, direction
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Correction d'azimut permettant de pointer l'arme dans la direction précise afin d'atteindre la cible. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dérive : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9rive
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ricochet
1, fiche 12, Anglais, ricochet
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- deflection 2, fiche 12, Anglais, deflection
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Deflection of a projectile after impact. Sometimes called "deflection", e.g. brush deflection. 2, fiche 12, Anglais, - ricochet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ricochet
1, fiche 12, Français, ricochet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Déviation d'un projectile après l'impact. 2, fiche 12, Français, - ricochet
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ricochet : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 12, Français, - ricochet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- deflection 1, fiche 13, Anglais, deflection
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The deviation of the moving element of a measuring instrument relative to a defined position. When no reference position is indicated, the deflection is relative to the position which corresponds to zero on the scale. Note: In this definition, the word "deviation" is used in the general sense of displacement. 2, fiche 13, Anglais, - deflection
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 122. 3, fiche 13, Anglais, - deflection
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- déviation
1, fiche 13, Français, d%C3%A9viation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Écart de l'équipage mobile d'un appareil mesureur par rapport à une position déterminée. Lorsqu'aucune position de référence n'est indiquée, la déviation est rapportée à la position qui correspond au zéro de l'échelle. Remarque : Dans cette définition le mot "écart" est utilisé dans son sens général de déplacement. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9viation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 122. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9viation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
déviation : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9viation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- deflection 1, fiche 14, Anglais, deflection
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- flexion
1, fiche 14, Français, flexion
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- deflection 1, fiche 15, Anglais, deflection
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The deviation of a moving element with reference to a specified position. 2, fiche 15, Anglais, - deflection
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The deflection is generally used to position the dot along the vertical axis of the printed character and the head is moved to give horizontal placement. 1, fiche 15, Anglais, - deflection
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- déflexion
1, fiche 15, Français, d%C3%A9flexion
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans la méthode analogique, la déflexion dépend du quantum de charge et permet un certain balayage vertical ou horizontal du papier, les gouttes d'encre chargées traçant des droites verticales ou horizontales. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9flexion
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Dans la méthode binaire, la goutte chargée est défléchie et recyclée, alors que la goutte non chargée est projetée sans déflexion vers le papier. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9flexion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- deflection 1, fiche 16, Anglais, deflection
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(speed brakes). 2, fiche 16, Anglais, - deflection
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- braquage
1, fiche 16, Français, braquage
nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 16, Français, - braquage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1979-08-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- deflection
1, fiche 17, Anglais, deflection
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A pass or shot that bounces off a player, his sticks, or his skate and may go into goal for a score. 1, fiche 17, Anglais, - deflection
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déviation 1, fiche 17, Français, d%C3%A9viation
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On peut accélérer l'exercice en plaçant un autre joueur en avant pour corriger les déviations. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9viation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :