TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PONTAGE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Vascular Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 1, Anglais, bypass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A shunt or detour through an alternate vessel, created surgically to provide an auxiliary flow for blood or other fluids. 1, fiche 1, Anglais, - bypass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie vasculaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 1, Français, pontage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acte chirurgical [que] consiste à contourner un vaisseau sanguin défaillant en le remplaçant par un tube synthétique ou une autre partie d'un vaisseau sanguin prélevé sur le patient, pour rétablir une circulation optimale en la connectant au vaisseau sanguin défaillant avant et après la zone de l'obstruction. 2, fiche 1, Français, - pontage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le pontage est [...] utilisé pour traiter des artères obstruées qui entravent la circulation sanguine. [...] le pontage se décline en plusieurs types d'intervention, désignés en fonction de leur localisation : pontage coronarien pour le cœur, pontage fémoral pour les membres inférieurs, pontage carotidien pour les artères du cou [...] 2, fiche 1, Français, - pontage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cirugía vascular
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- baipás
1, fiche 1, Espagnol, baip%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- derivación 1, fiche 1, Espagnol, derivaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conducto alternativo por el que, mediante una operación quirúrgica, se desvía toda la corriente sanguínea o parte de ella para facilitar la circulación. 1, fiche 1, Espagnol, - baip%C3%A1s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
baipás; derivación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "baipás", plural "baipases", es el resultado de la adaptación al castellano del inglés "bypass" [...] Por su parte, el Diccionario de términos médicos (Real Academia Nacional de Medicina, España) registra el anglicismo "bypass" [...] y su adaptación "baipás", así como el término "derivación", pero prefiere este último, sobre todo cuando se refiere a la "derivación vascular" o a la "derivación coronaria". 1, fiche 1, Espagnol, - baip%C3%A1s
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
derivación coronaria, derivación vascular 2, fiche 1, Espagnol, - baip%C3%A1s
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
baipás gástrico 2, fiche 1, Espagnol, - baip%C3%A1s
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crosslinking
1, fiche 2, Anglais, crosslinking
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cross-linking 2, fiche 2, Anglais, cross%2Dlinking
correct
- cross-linkage 3, fiche 2, Anglais, cross%2Dlinkage
correct
- crosslinkage 4, fiche 2, Anglais, crosslinkage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The establishing of chemical links between the molecular chains in polymers. 5, fiche 2, Anglais, - crosslinking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cross-linking can be accomplished by chemical reaction, vulcanization, and electron bombardment. Degree of cross-linking depends on the specific polymer. However, the resultant properties are usually improved. 5, fiche 2, Anglais, - crosslinking
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
crosslinking: term standardized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - crosslinking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réticulation
1, fiche 2, Français, r%C3%A9ticulation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- liaison croisée 2, fiche 2, Français, liaison%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
- pontage 3, fiche 2, Français, pontage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Passage d'un polymère d'un état où les macromolécules qui le constituent sont indépendantes à un état où elles sont reliées entre elles par des liaisons chimiques. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9ticulation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si un polymère possède des fonctions actives dans la chaîne [...] ou en bout de chaîne, [...] il est possible de les faire réagir avec un agent polyfonctionnel pour obtenir un réseau. Cet agent est généralement appelé durcisseur ou agent de pontage et le polymère de départ est appelé prépolymère. L'opération s'appelle une réticulation (vulcanisation dans le cas de caoutchoucs). 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9ticulation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La réticulation d'un polymère correspond à la formation d'un réseau. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9ticulation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
réticulation : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - r%C3%A9ticulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reticulación
1, fiche 2, Espagnol, reticulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- enlace cruzado 2, fiche 2, Espagnol, enlace%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso de múltiples enlazamientos intermoleculares covalentes o iónicos entre cadenas de polímeros. 1, fiche 2, Espagnol, - reticulaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bridging
1, fiche 3, Anglais, bridging
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Connecting one electric circuit in parallel with another. 1, fiche 3, Anglais, - bridging
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 3, Français, pontage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stemming
1, fiche 4, Anglais, stemming
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bridging 2, fiche 4, Anglais, bridging
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A climbing technique; the climber pushes out to the sides with either or both his hands or legs. 1, fiche 4, Anglais, - stemming
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bridging, is self-explanatory. By straddling the legs across a gap to form a bridge, a climber's weight is taken on the legs rather than the arms ... The technique is obvious for climbing corners and chimneys ... 2, fiche 4, Anglais, - stemming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 4, Français, pontage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pontage. Il s'agit d'un écart de jambes et de mains, qui peut aller jusqu'au grand écart. 1, fiche 4, Français, - pontage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il grimpe dans un dièdre, i.e. entre deux murs en forme de livre ouvert, l'alpiniste a tendance à se concentrer sur un seul de ces deux murs. Il doit au contraire considérer aussi l'autre mur; il y trouvera des prises qu'il pourra utiliser en alternant d'un mur à l'autre; il jettera entre les deux un pont vivant. 1, fiche 4, Français, - pontage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «opposition» est souvent employé pour désigner «pontage». Il désigne toutefois toute une série de techniques d'opposition différentes et non seulement le pontage. 2, fiche 4, Français, - pontage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bridging
1, fiche 5, Anglais, bridging
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An operation involving the use of bridging resources. 2, fiche 5, Anglais, - bridging
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bridging: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 5, Anglais, - bridging
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 5, Français, pontage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération dans laquelle on utilise des ressources de pontage. 2, fiche 5, Français, - pontage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pontage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - pontage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bridging 1, fiche 6, Anglais, bridging
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ability of an enamel or lacquer to cover a crack, void or other small gap. 1, fiche 6, Anglais, - bridging
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 6, Français, pontage
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
La faculté d'une couche d'émail ou de laque de ponter une crevasse, fissure ou gerçure. 1, fiche 6, Français, - pontage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- veneer
1, fiche 7, Anglais, veneer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 7, Français, pontage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cámara de aire
1, fiche 7, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20aire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bridging
1, fiche 8, Anglais, bridging
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Closing of a section of a drill hole by loose blocks of rock or by squeezing of plastic shale, etc. 1, fiche 8, Anglais, - bridging
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Bridging of hole. 2, fiche 8, Anglais, - bridging
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- hole bridging
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 8, Français, pontage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de matériaux dans un sondage, qui empêche l'accès au fond. 1, fiche 8, Français, - pontage
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Pontage du trou. 1, fiche 8, Français, - pontage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bridging 1, fiche 9, Anglais, bridging
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 9, Français, pontage
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Création d'une liaison chimique entre deux molécules soit directement soit par l'intermédiaire de groupes d'atomes. 1, fiche 9, Français, - pontage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bridging
1, fiche 10, Anglais, bridging
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, fiche 10, Anglais, - bridging
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 10, Français, pontage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, fiche 10, Français, - pontage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-08-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 11, Anglais, bridge
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Debris that plugs a borehole at a point above the bottom. 2, fiche 11, Anglais, - bridge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 11, Français, pontage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fragment de roche obstruant un sondage. 1, fiche 11, Français, - pontage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bonding
1, fiche 12, Anglais, bonding
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The joining of two materials by use of adhesives or vulcanization. 1, fiche 12, Anglais, - bonding
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 12, Français, pontage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Collage de deux matériaux dans le cadre de la vulcanisation. 1, fiche 12, Français, - pontage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 12, Français, - pontage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-02-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- arching
1, fiche 13, Anglais, arching
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- bridging 2, fiche 13, Anglais, bridging
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The solids conveying in the feed hopper is generally a gravity flow of particulate polymer; the material moves down the feed hopper by its own weight. Unfortunately, this does not always work without problems. Some materials have poor bulk flow characteristics and may get stuck in the feed hopper. This problem is called arching or bridging. It is likely to occur when the particle shape is irregular, when the particle size is small, and when the internal friction of the bulk material is high. 3, fiche 13, Anglais, - arching
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 13, Français, pontage
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-04-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bridging
1, fiche 14, Anglais, bridging
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 14, Français, pontage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cross-linking 1, fiche 15, Anglais, cross%2Dlinking
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cross-linking of IgE receptors (under physiological conditions by antigen, under experimental conditions by antibodies to IgE, by antibodies to receptor, or by IgE aggregates) is required for receptor redistribution and for internalization of receptor. When receptor-bound IgE molecules bind to multivalent antigen they become indirectly cross-linked, they initiate histamine release from the cell, and the IgE molecules together with their receptors and their bound antigen are internalized ... A number of biochemical events have been studied that occur immediately after the apposition (or "cross-linking") of adjacent IgE receptors. 1, fiche 15, Anglais, - cross%2Dlinking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 15, Français, pontage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- réticulation 1, fiche 15, Français, r%C3%A9ticulation
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La formation de «patches» correspond à une agrégation passive des Ig de surface, probablement induite par la formation de réseaux d'Ig («cross-linking»), par les anticorps anti-Ig divalents (les anticorps monovalents ne donnant pas ce phénomène). Elle a lieu à 4°C. [...] Transduction du signal induit par la réticulation («cross-linking») des Ig de membrane. 2, fiche 15, Français, - pontage
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Plusieurs conditions doivent être réunies pour que la cellule B soit activée : la réticulation (ou pontage) des Ig de surface [...] 3, fiche 15, Français, - pontage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- corduroy 1, fiche 16, Anglais, corduroy
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pontage 1, fiche 16, Français, pontage
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :