TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARRONDI [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flare
1, fiche 1, Anglais, flare
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- roundout 2, fiche 1, Anglais, roundout
correct, OTAN, normalisé
- flare-out 3, fiche 1, Anglais, flare%2Dout
correct
- aircraft flare 4, fiche 1, Anglais, aircraft%20flare
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manoeuvre in which the pilot or automatic pilot directs the aircraft flight path from final approach to a path substantially parallel to the runway surface prior to landing. 4, fiche 1, Anglais, - flare
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The flare may be initiated well ahead of the threshold for large aircraft and over the threshold for small aircraft. 4, fiche 1, Anglais, - flare
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flare; roundout: terms standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - flare
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
flare; flare out: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - flare
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Double flare. 7, fiche 1, Anglais, - flare
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- round-out
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrondi
1, fiche 1, Français, arrondi
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modification de la trajectoire d'un aéronef destinée à réduire la vitesse de descente en vue de l'atterrissage. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 1, Français, - arrondi
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L']arrondi [est une] manœuvre par laquelle le pilote ou le pilote automatique oriente la trajectoire de vol de l'avion à partir de l'approche finale jusqu'à une trajectoire sensiblement parallèle à la surface de la piste avant l'atterrissage. L'arrondi peut être amorcé bien avant le seuil dans le cas des avions lourds et au-dessus du seuil dans le cas des avions légers. 3, fiche 1, Français, - arrondi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrondi : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - arrondi
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
arrondi : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 1, Français, - arrondi
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Double arrondi. 6, fiche 1, Français, - arrondi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enderezamiento
1, fiche 1, Espagnol, enderezamiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enderezamiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - enderezamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Construction Finishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bull nose
1, fiche 2, Anglais, bull%20nose
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bull-nose 2, fiche 2, Anglais, bull%2Dnose
correct
- round over 3, fiche 2, Anglais, round%20over
- bullnose 4, fiche 2, Anglais, bullnose
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The rounded arris of a brick or tile or other component. 2, fiche 2, Anglais, - bull%20nose
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Menuiserie
- Finitions (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrondi
1, fiche 2, Français, arrondi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie courbe d'un élément quelconque. 2, fiche 2, Français, - arrondi
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Moulure correspondant à un quart de cercle sans carré. 3, fiche 2, Français, - arrondi
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Arrondi double, simple. 4, fiche 2, Français, - arrondi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- easement
1, fiche 3, Anglais, easement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- easement curve 2, fiche 3, Anglais, easement%20curve
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Those portions of stair handrails which are curved in the vertical plane only; an "easement curve." 2, fiche 3, Anglais, - easement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrondi
1, fiche 3, Français, arrondi
correct, nom masculin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie courbe d'un élément quelconque. 1, fiche 3, Français, - arrondi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- curva de transición
1, fiche 3, Espagnol, curva%20de%20transici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En arquitectura, curva que se utiliza para evitar los cambios bruscos de dirección. 1, fiche 3, Espagnol, - curva%20de%20transici%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rounded 1, fiche 4, Anglais, rounded
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Prepared from a regular or primal ham, which has been closely trimmed and well rounded at the cushion and butt ends. 1, fiche 4, Anglais, - rounded
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrondi 1, fiche 4, Français, arrondi
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arrondi : Terme proposé par un enseignant de la boucherie du Centre de formation professionnelle Relais de la Lièvre-Seigneurie de Gatineau. 1, fiche 4, Français, - arrondi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flared landing
1, fiche 5, Anglais, flared%20landing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A normal landing with a ram-air canopy is the 'flared' landing.... The idea being to touch down at the slowest forward speed possible, combined with the slowest rate of descent just above the canopy stall. At about 20 ft up from the half-brake position the canopy is flared for landing by pulling both toggles firmly down to arm's length. 1, fiche 5, Anglais, - flared%20landing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arrondi
1, fiche 5, Français, arrondi
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- flare 2, fiche 5, Français, flare
nom masculin, France
- atterrissage flare 3, fiche 5, Français, atterrissage%20flare
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les statistiques indiquent que la plupart des accidents (mortels ou non) ont lieu voile parfaitement ouverte, à l'atterrissage. Le truc, c'est que se poser en faisant un «flare» (terme anglais signifiant «arrondi», mais qu'on emploie en français pour dire «atterrir en survitesse et frôler le sol aussi longtemps et aussi rapidement que possible avant de définitivement s'arrêter»), c'est vraiment chouette. 2, fiche 5, Français, - arrondi
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Pour se poser, un arrondi normal dans une zone dégagée fera l'affaire. 4, fiche 5, Français, - arrondi
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chamfer
1, fiche 6, Anglais, chamfer
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The surface joining the bearing bore and one of the faces of an inner ring or shaft washer or the bearing outside surface and one of the faces of an outer ring or housing washer. 1, fiche 6, Anglais, - chamfer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chamfer: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - chamfer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arrondi
1, fiche 6, Français, arrondi
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Surface reliant l'alésage de la rotule et l'une des faces de la bague intérieure ou de la rondelle arbre ou bien la surface extérieure de la rotule et l'une des faces de la bague extérieure ou de la rondelle logement. 1, fiche 6, Français, - arrondi
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
arrondi : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - arrondi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wood Industries
- Rough Carpentry
- Natural Construction Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nosing
1, fiche 7, Anglais, nosing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One edge of a board worked into the form of a semi-circle. 1, fiche 7, Anglais, - nosing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Charpenterie
- Matériaux de construction naturels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arrondi
1, fiche 7, Français, arrondi
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rive d'une planche à laquelle on a donné un profil demi-circulaire. 1, fiche 7, Français, - arrondi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Industria maderera
- Carpintería
- Materiales de construcción naturales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- canto romo
1, fiche 7, Espagnol, canto%20romo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- arrondi
1, fiche 8, Anglais, arrondi
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term used in reference to rounded off shapes. 2, fiche 8, Anglais, - arrondi
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rounded off
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arrondi
1, fiche 8, Français, arrondi
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pointe arrondie et abaissée chargée d'une fleur de lis. 2, fiche 8, Français, - arrondi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rink corner
1, fiche 9, Anglais, rink%20corner
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- corner 2, fiche 9, Anglais, corner
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any of the four rounded corners of the rink toward the back of the goals. 2, fiche 9, Anglais, - rink%20corner
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coin de patinoire
1, fiche 9, Français, coin%20de%20patinoire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coin 2, fiche 9, Français, coin
correct, nom masculin
- angle 1, fiche 9, Français, angle
correct, nom masculin, France
- arrondi 1, fiche 9, Français, arrondi
correct, nom masculin, France
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les coins formeront un arc de cercle ayant un rayon de vingt-huit pieds. 2, fiche 9, Français, - coin%20de%20patinoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-08-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- roundness
1, fiche 10, Anglais, roundness
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The degree of abrasion of a clastic particle as shown by the sharpness of its edges and corners, expressed by Wadell (1932) as the ratio of the average radius of curvature of the several edges or corners of the particle to the radius of curvature of the maximum inscribed sphere (or to one-half the nominal diameter of the particle). 1, fiche 10, Anglais, - roundness
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... roundness may be defined as the ratio of the average radius of curvature of the corners of the particle "image" to the radius of the maximum inscribed circle. 1, fiche 10, Anglais, - roundness
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arrondi
1, fiche 10, Français, arrondi
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- émoussé 2, fiche 10, Français, %C3%A9mouss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] un cube aurait un émoussé nul et une sphéricité forte, tandis qu'un cylindre terminé par deux hémisphères aurait une sphéricité nulle et un émoussé élevé. 2, fiche 10, Français, - arrondi
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] l'émoussé des grains de sable peut être évalué à la loupe binoculaire à l'aide d'un micromètre-cible. 2, fiche 10, Français, - arrondi
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il faut distinguer entre forme (sphéricité) et arrondi («roundness»). L'arrondi résulte de l'usure des bords et des coins, tandis que la forme n'a rien à faire avec l'allure des bords et des coins [...] 1, fiche 10, Français, - arrondi
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- radiused 1, fiche 11, Anglais, radiused
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rounding of the edge of a roller cover. 1, fiche 11, Anglais, - round
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rond
1, fiche 11, Français, rond
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- arrondi 1, fiche 11, Français, arrondi
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Arrondissage de l'arête du revêtement d'un cylindre (rouleau). 1, fiche 11, Français, - rond
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-04-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- blunt
1, fiche 12, Anglais, blunt
adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Glossaire angl.-Fr. ENSAM. 1, fiche 12, Anglais, - blunt
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- émoussé
1, fiche 12, Français, %C3%A9mouss%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- arrondi 1, fiche 12, Français, arrondi
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeroindustry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- radius
1, fiche 13, Anglais, radius
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A rounded part (as an edge or fillet) produced by radiusing .... 2, fiche 13, Anglais, - radius
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Constructions aéronautiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- arrondi
1, fiche 13, Français, arrondi
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Portion de surface cylindrique raccordant deux surfaces. 2, fiche 13, Français, - arrondi
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Partie arrondie de quelque chose [...] 3, fiche 13, Français, - arrondi
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
arrondi : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 13, Français, - arrondi
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-05-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- curved surface 1, fiche 14, Anglais, curved%20surface
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
of a calibration block (RAIL 17673) 1, fiche 14, Anglais, - curved%20surface
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- arrondi 1, fiche 14, Français, arrondi
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
d'un bloc d'étalonnage (CGRU-81 p. 68) 1, fiche 14, Français, - arrondi
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rounded
1, fiche 15, Anglais, rounded
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
to round up, to round off. 1, fiche 15, Anglais, - rounded
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arrondi 1, fiche 15, Français, arrondi
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Qualificatif d'un nombre dont les décimales, voire les unités, sont supprimées, augmentées ou diminuées pour obtenir un nombre approximatif plus simple. 1, fiche 15, Français, - arrondi
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- corner 1, fiche 16, Anglais, corner
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arrondi
1, fiche 16, Français, arrondi
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bull nosed 1, fiche 17, Anglais, bull%20nosed
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arrondi 1, fiche 17, Français, arrondi
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :