TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
banquette [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roads
- Road Transport
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boulevard
1, fiche 1, Anglais, boulevard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- parking strip 2, fiche 1, Anglais, parking%20strip
correct
- park strip 3, fiche 1, Anglais, park%20strip
correct
- road verge 4, fiche 1, Anglais, road%20verge
correct
- curb strip 5, fiche 1, Anglais, curb%20strip
correct
- verge 5, fiche 1, Anglais, verge
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The strip of land paralleling the roadway between the curb and the sidewalk, often planted with trees, grass, shrubbery. 1, fiche 1, Anglais, - boulevard
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- kerb strip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Transport routier
- Aménagement du territoire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- banquette
1, fiche 1, Français, banquette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bande de terrain en bordure de rue 2, fiche 1, Français, bande%20de%20terrain%20en%20bordure%20de%20rue
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bande de terrain parallèle à la chaussée, située entre la bordure [d'une rue] et le trottoir et souvent aménagée avec des arbres, de l'herbe et des arbustes. 1, fiche 1, Français, - banquette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- benching
1, fiche 2, Anglais, benching
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bench 2, fiche 2, Anglais, bench
correct, nom
- footway 3, fiche 2, Anglais, footway
- ledge 4, fiche 2, Anglais, ledge
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A surface at the base of an inspection chamber or manhole to confine the flow of sewage to avoid the accumulation of deposits and provide a safe working surface. 5, fiche 2, Anglais, - benching
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- banquette
1, fiche 2, Français, banquette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les banquettes sont surélevées par rapport à la partie centrale de la conduite qui reçoit les eaux usées (cunette); elles peuvent servir d'accès au personnel d'entretien pour la visite du réseau; elles permettent un passage à sec en l'absence d'eaux pluviales et favorisent l'autocurage pour les petits débits. 2, fiche 2, Français, - banquette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- banqueta
1, fiche 2, Espagnol, banqueta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte superior de la base con pendiente hacia la canaleta principal. 1, fiche 2, Espagnol, - banqueta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Earthmoving
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- berm
1, fiche 3, Anglais, berm
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bench 2, fiche 3, Anglais, bench
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A flat surface cut into a slope, either at its bottom or top, or between the two. 3, fiche 3, Anglais, - berm
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This flat surface may be used for various reasons, e.g. to increase the stability of the slope, reduce erosion, prevent solid materials from falling further, or redirect the flow of water. 3, fiche 3, Anglais, - berm
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
berm; bench: terms proposed by the World Road Association. 3, fiche 3, Anglais, - berm
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
berm: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 3, Anglais, - berm
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- berme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Terrassement
- Mécanique des sols
Fiche 3, La vedette principale, Français
- berme
1, fiche 3, Français, berme
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- banquette 2, fiche 3, Français, banquette
correct, nom féminin
- risberme 3, fiche 3, Français, risberme
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plateforme que l'on aménage à la base ou au sommet d'un talus, ou entre les deux. 4, fiche 3, Français, - berme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette plateforme peut être utilisée pour différentes raisons, notamment pour accroître la stabilité de la pente, réduire l'érosion, arrêter les matières solides en chute ou rediriger l'eau qui s'écoule. 4, fiche 3, Français, - berme
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
berme; banquette; risberme : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 3, Français, - berme
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
berme : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 3, Français, - berme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Mecánica del suelo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- berma
1, fiche 3, Espagnol, berma
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paso o plataforma estrecha que se deja entre el borde de un canal, foso o trinchera y el pie del talud hecho con las tierras de su excavación. 2, fiche 3, Espagnol, - berma
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- banquette
1, fiche 4, Anglais, banquette
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
banquette: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 4, Anglais, - banquette
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- banquette
1, fiche 4, Français, banquette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
banquette : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 4, Français, - banquette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bank
1, fiche 5, Anglais, bank
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As the fences get bigger and the combinations more complicated, it becomes crucial to know whether you are going to ride four or five strides from that drop off the Irish Bank to the following oxer in-and-out ... 2, fiche 5, Anglais, - bank
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 3, fiche 5, Anglais, - bank
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- banquette
1, fiche 5, Français, banquette
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- talus 2, fiche 5, Français, talus
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Banquette irlandaise : talus gazonné qui sert d'obstacle dans les courses de chevaux. 3, fiche 5, Français, - banquette
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 4, fiche 5, Français, - banquette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- banqueta
1, fiche 5, Espagnol, banqueta
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- talud 2, fiche 5, Espagnol, talud
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Obstáculo hecho de tepes que se utiliza en los concursos hípicos. 3, fiche 5, Espagnol, - banqueta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surveying Techniques
- Excavation (Construction)
- Foundation Engineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- batter board
1, fiche 6, Anglais, batter%20board
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- profile 2, fiche 6, Anglais, profile
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One of a pair of horizontal boards nailed to posts set near the corners of an excavation for a building and used by the builders to indicate a desired level and also as a fastening for stretched strings to mark outlines. 3, fiche 6, Anglais, - batter%20board
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Boards placed at right angles at each angle of a building site, used to line up the footings and the walls of a building. 4, fiche 6, Anglais, - batter%20board
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Batter boards can be set apart on two posts each or nailed together at right angle resting on three posts only. The latter could then be called corner board as found in MECONA 1982, 23-7. 5, fiche 6, Anglais, - batter%20board
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- batterboard
- corner board
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
- Fouilles (Construction)
- Technique des fondations
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chaise
1, fiche 6, Français, chaise
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chaise d'implantation de fondations 2, fiche 6, Français, chaise%20d%27implantation%20de%20fondations
correct, nom féminin
- chaise d'implantation 3, fiche 6, Français, chaise%20d%27implantation
correct, nom féminin
- chevalet 4, fiche 6, Français, chevalet
correct, nom masculin
- banquette 5, fiche 6, Français, banquette
correct, nom féminin
- chevalet d'implantation 6, fiche 6, Français, chevalet%20d%27implantation
nom masculin
- planche de repère 7, fiche 6, Français, planche%20de%20rep%C3%A8re
nom féminin
- planche d'alignement 8, fiche 6, Français, planche%20d%27alignement
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petit portique en bois établi à l'extérieur d'un bâtiment à construire, en prolongement de l'axe des murs ou des fils de poteaux, et sur lequel on tend des cordeaux qui matérialisent les axes ou les nus des murs en vue de leur implantation. 9, fiche 6, Français, - chaise
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le repérage des murs et fondations s'effectue au moyen de chaises (chevalets de bois), formées de 2 piquets [...] réunis en tête par une traverse en planche. Sur la face supérieure de la traverse, on plante des clous ou l'on fait des entailles à la scie correspondant à l'alignement du mur de fondation [...] Dans chaque angle du bâtiment, il existe donc 2 chaises implantées perpendiculairement [...] 10, fiche 6, Français, - chaise
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On peut disposer les chaises séparément, chacune reposant alors sur deux piquets ou les réunir à angle droit à l'aide de trois piquets seulement. Ces deux dispositions différentes semblent justifier la distinction relevée au LAROG 1982-2-1967 entre respectivement chaise simple et chaise d'angle. 3, fiche 6, Français, - chaise
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Planche d'alignement : Source : Danguay, J., Constructions rurales, J.B. Baillière et fils, 1904, p. 62. 3, fiche 6, Français, - chaise
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- chaise simple
- chaise d'angle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de agrimensura
- Excavación (Construcción)
- Técnica de cimientos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tabla de excavación
1, fiche 6, Espagnol, tabla%20de%20excavaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- camilla de excavación 1, fiche 6, Espagnol, camilla%20de%20excavaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- camilla 2, fiche 6, Espagnol, camilla
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo formado por dos pequeñas estacas unidas por una tabla horizontal y clavadas al suelo para señalar los ejes y los limites de la excavación. Se utilizan en los replanteos. 2, fiche 6, Espagnol, - tabla%20de%20excavaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Archaeology
- Construction Engineering (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- banquette
1, fiche 7, Anglais, banquette
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- firing step 2, fiche 7, Anglais, firing%20step
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A step running inside the parapet for the troops to stand on, while firing over the parapet. 3, fiche 7, Anglais, - banquette
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Based on the maps and archaeological evidence, it appears that the narrow, southern trench was the actual palisade wall as shown on Labastida, and the northern trench was a narrow excavation probably made to supply the earth for a banquette, or firing step, against the northern face of the palisade, and to be a space where the defenders could step down to get their heads below the firing slots left in the palisade wall ... 4, fiche 7, Anglais, - banquette
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Archéologie
- Génie construction (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- banquette de tir
1, fiche 7, Français, banquette%20de%20tir
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- banquette 2, fiche 7, Français, banquette
correct, nom féminin
- gradin de fusillade 3, fiche 7, Français, gradin%20de%20fusillade
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Gradin aménagé derrière un parapet pour permettre de prendre une position de tir. 1, fiche 7, Français, - banquette%20de%20tir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Petrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bench
1, fiche 8, Anglais, bench
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- banquette
1, fiche 8, Français, banquette
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Couche d'argile horizontale [...] 1, fiche 8, Français, - banquette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- console
1, fiche 9, Anglais, console
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- console
1, fiche 9, Français, console
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- banquette 2, fiche 9, Français, banquette
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
console : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 9, Français, - console
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bench
1, fiche 10, Anglais, bench
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One of two or more divisions of a coal seam, separated by slate, etc., or simply separated by the process of cutting the coal, one bench or layer being cut before the adjacent one. 2, fiche 10, Anglais, - bench
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- banquette
1, fiche 10, Français, banquette
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure du banc à abattre, lorsque l'exploitation se fait en deux temps (d'abord la tranche supérieure, puis la banquette). 2, fiche 10, Français, - banquette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Shelters (Horticulture)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bench
1, fiche 11, Anglais, bench
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The platform in a greenhouse on which plants are grown. 1, fiche 11, Anglais, - bench
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Abris (Horticulture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bâche
1, fiche 11, Français, b%C3%A2che
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- banquette 1, fiche 11, Français, banquette
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-12-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- banquette
1, fiche 12, Français, banquette
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- talus 1, fiche 12, Français, talus
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-11-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- window seat
1, fiche 13, Anglais, window%20seat
correct, générique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A seat built beneath the sill of a recessed or other window. 1, fiche 13, Anglais, - window%20seat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- banquette
1, fiche 13, Français, banquette
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Banc en pierre dans l'embrasure d'une fenêtre 1, fiche 13, Français, - banquette
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-10-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- seat bank
1, fiche 14, Anglais, seat%20bank
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- banquette
1, fiche 14, Français, banquette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 14, Français, - banquette
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1982-08-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Water Transport
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- seat
1, fiche 15, Anglais, seat
nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport par eau
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- place
1, fiche 15, Français, place
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- place assise 1, fiche 15, Français, place%20assise
nom féminin
- siège 2, fiche 15, Français, si%C3%A8ge
nom masculin
- banquette 1, fiche 15, Français, banquette
nom féminin
- fauteuil 3, fiche 15, Français, fauteuil
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-11-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- full width seat 1, fiche 16, Anglais, full%20width%20seat
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- banquette 1, fiche 16, Français, banquette
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- toe berm 1, fiche 17, Anglais, toe%20berm
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
Fiche 17, La vedette principale, Français
- banquette
1, fiche 17, Français, banquette
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :