TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
voie d'accès à [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- access path
1, fiche 1, Anglais, access%20path
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sequence of data elements used by a database management system to access records or other data elements stored in a database. 2, fiche 1, Anglais, - access%20path
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
access path: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - access%20path
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chemin d'accès
1, fiche 1, Français, chemin%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- voie d'accès 2, fiche 1, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
- itinéraire d'accès 3, fiche 1, Français, itin%C3%A9raire%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Suite d'éléments de données utilisés par un système de gestion de base de données pour accéder aux enregistrements ou aux autres éléments de données stockées dans une base de données. 4, fiche 1, Français, - chemin%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chemin d'accès : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 1, Français, - chemin%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vía de acceso
1, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADa%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- camino de acceso 1, fiche 1, Espagnol, camino%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Containers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- access aisleway
1, fiche 2, Anglais, access%20aisleway
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Twenty metre wide aisleway separating blocks of stacked containers. 2, fiche 2, Anglais, - access%20aisleway
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
- Conteneurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couloir d'accès
1, fiche 2, Français, couloir%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- voie d'accès 1, fiche 2, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Design
- Construction Site Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- access road
1, fiche 3, Anglais, access%20road
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Access roads are those roads, either temporary or permanent, over which men, materials and equipment will be transported to the construction site. 2, fiche 3, Anglais, - access%20road
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Conception des voies de circulation
- Organisation des chantiers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chemin d'accès
1, fiche 3, Français, chemin%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- route d'accès 2, fiche 3, Français, route%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
- voie d'accès 2, fiche 3, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chemin existant ou aménagé à partir d'un chemin existant, permettant d'accéder au lieu d'un ouvrage. 3, fiche 3, Français, - chemin%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Diseño de carreteras
- Organización de las obras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- camino de acceso
1, fiche 3, Espagnol, camino%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- driveway
1, fiche 4, Anglais, driveway
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A path for cars, leading from a street or road to a garage, house, etc. 2, fiche 4, Anglais, - driveway
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A driveway should not slope down towards the garage ... 3, fiche 4, Anglais, - driveway
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- voie d'accès pour autos
1, fiche 4, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s%20pour%20autos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- voie d'accès à la propriété 2, fiche 4, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
- voie d'accès 3, fiche 4, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
- allée d'accès au garage 4, fiche 4, Français, all%C3%A9e%20d%27acc%C3%A8s%20au%20garage
correct, nom féminin
- accès au garage 4, fiche 4, Français, acc%C3%A8s%20au%20garage
correct, nom masculin
- accès de la voiture 4, fiche 4, Français, acc%C3%A8s%20de%20la%20voiture
correct, nom masculin
- entrée de cour 5, fiche 4, Français, entr%C3%A9e%20de%20cour
correct, nom féminin
- allée 6, fiche 4, Français, all%C3%A9e
nom féminin
- entrée 7, fiche 4, Français, entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La] voie d'accès pour autos, l'entrée principale et celle de service, la terrasse, et surtout le niveau du rez-de-chaussée ainsi que la situation générale de la maison dépendent très étroitement de la configuration du jardin. 8, fiche 4, Français, - voie%20d%27acc%C3%A8s%20pour%20autos
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vía de acceso al garaje
1, fiche 4, Espagnol, v%C3%ADa%20de%20acceso%20al%20garaje
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lead track
1, fiche 5, Anglais, lead%20track
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lead 2, fiche 5, Anglais, lead
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lead track; lead: terms officially approved in 1981 by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 3, fiche 5, Anglais, - lead%20track
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voie d'accès
1, fiche 5, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
voie d'accès : terme uniformisé en 1981 par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 2, fiche 5, Français, - voie%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pathway
1, fiche 6, Anglais, pathway
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- voie d'accès
1, fiche 6, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
- Metals Mining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- channelway
1, fiche 7, Anglais, channelway
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- channel 2, fiche 7, Anglais, channel
correct
- feeder 3, fiche 7, Anglais, feeder
correct
- feeding channel 4, fiche 7, Anglais, feeding%20channel
correct
- pathway 5, fiche 7, Anglais, pathway
correct
- conduit 6, fiche 7, Anglais, conduit
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An opening or passage in a rock through which mineral-bearing solutions or gases may move. 4, fiche 7, Anglais, - channelway
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Even the precipitation of metals from hot solutions below rock surface in channels or pore spaces may involve bacterial action. 7, fiche 7, Anglais, - channelway
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Sedimentary channels in the sandstone are preferentially mineralized. 8, fiche 7, Anglais, - channelway
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
The following parameters may be useful in the search for sandstone-lead deposits: ... Channels in sandstone. 8, fiche 7, Anglais, - channelway
Record number: 7, Textual support number: 4 CONT
Metasomatic fluids pass along pluton and dyke contacts, stratigraphic contacts, fractures and other permeable pathways and infiltrate the surrounding wall rocks. 8, fiche 7, Anglais, - channelway
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
- Mines métalliques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- voie de passage
1, fiche 7, Français, voie%20de%20passage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- voie de cheminement 1, fiche 7, Français, voie%20de%20cheminement
correct, nom féminin
- voie d'accès 2, fiche 7, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
- chenal d'accès 2, fiche 7, Français, chenal%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
- chemin d'accès 3, fiche 7, Français, chemin%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
- filon de roche 4, fiche 7, Français, filon%20de%20roche
nom masculin
- filon nourricier 5, fiche 7, Français, filon%20nourricier
nom masculin
- voie 6, fiche 7, Français, voie
nom féminin
- conduit 6, fiche 7, Français, conduit
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les altérations peuvent [...] indiquer les «voies de passage» des solutions hydrothermales entre les différents corps minéralisés. Chaque corps minéralisé a au moins une «entrée» et une «sortie» des solutions [...] 1, fiche 7, Français, - voie%20de%20passage
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] le télescopage des solutions minérales avec les roches encaissantes [...] a permis la dispersion des métaux sur une grande distance à partir des chenaux d'accès principaux. 3, fiche 7, Français, - voie%20de%20passage
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Jusque dans les années cinquante, les failles étaient considérées comme les voies d'accès de la quasi-totalité des solutions qualifiées d'hydrothermales, responsables de la mise en place des corps minéralisés. 3, fiche 7, Français, - voie%20de%20passage
Record number: 7, Textual support number: 4 CONT
[...] l'école magmatiste a longtemps considéré le gîte minéral comme un «corps étranger» au milieu géologique, gîte mis en place au moyen de «chenaux d'accès» déterminés par des actions tectoniques et à partir d'une «source» constituée par un magma et son cortège d'actions hydrothermales. 3, fiche 7, Français, - voie%20de%20passage
Record number: 7, Textual support number: 5 CONT
[...] de nombreuses failles post-minérales ont été interprétées comme des failles antéminérales, dans un souci de définir des chemins d'accès aux minéralisations. 3, fiche 7, Français, - voie%20de%20passage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- channel
1, fiche 8, Anglais, channel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fairway 2, fiche 8, Anglais, fairway
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The navigable part of a waterway. 3, fiche 8, Anglais, - channel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chenal
1, fiche 8, Français, chenal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- voie d'accès 2, fiche 8, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin, uniformisé
- passe 3, fiche 8, Français, passe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie navigable d'une voie de navigation. 4, fiche 8, Français, - chenal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chenal; voie d'accès : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 8, Français, - chenal
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
chenal; passe : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 8, Français, - chenal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- paso
1, fiche 8, Espagnol, paso
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Building Elements
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- access way 1, fiche 9, Anglais, access%20way
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the proposed measures to control access within the nuclear facility and any other safety-related features, including the schematics of the devices involved and their wiring ... (g) the proposed location, type, composition, thickness and density of shielding material, including the method that will be used to verify the composition and density and the calculations that will be used to determine the adequacy of the shielding; (h) the proposed location and dimensions of voids in the shielding, including access ways and service ducts ... 1, fiche 9, Anglais, - access%20way
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, fiche 9, Anglais, - access%20way
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- voie d'accès
1, fiche 9, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les mesures proposées pour contrôler l'accès au sein de l'installation nucléaire et à tous les éléments liés à la sûreté, y compris le schéma des dispositifs prévus et leur câblage; [...] g) l'emplacement, le type, la composition, l'épaisseur et la densité proposés pour le blindage, y compris la méthode qui sera utilisée pour en vérifier la composition et la densité, ainsi que les calculs qui serviront à en établir la suffisance; h) l'emplacement et les dimensions proposés des vides dans le blindage, y compris les voies d'accès et les conduits de service [...] 1, fiche 9, Français, - voie%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II. 2, fiche 9, Français, - voie%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Road Traffic
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- access route
1, fiche 10, Anglais, access%20route
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A route constructed to enable heavy equipment and vehicles to reach a construction site, quarry, etc. 1, fiche 10, Anglais, - access%20route
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Circulation routière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- voie d'accès
1, fiche 10, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Voie permettant à des équipements lourds et des véhicules d'atteindre un site de construction, une carrière, etc. 1, fiche 10, Français, - voie%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
voie d'accès : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 10, Français, - voie%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- access road 1, fiche 11, Anglais, access%20road
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- voie d'accès
1, fiche 11, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- voie de raccordement 1, fiche 11, Français, voie%20de%20raccordement
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-04-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ATIP Update
1, fiche 12, Anglais, ATIP%20Update
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Voie d'accès
1, fiche 12, Français, Voie%20d%27acc%C3%A8s
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication qui s'adresse aux coordonnateurs gouvernementaux chargés de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels. 1, fiche 12, Français, - Voie%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses 1991-1992, Partie III du ministère de la Justice Canada. 2, fiche 12, Français, - Voie%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1983-04-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- roof walkway 1, fiche 13, Anglais, roof%20walkway
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chemin de circulation
1, fiche 13, Français, chemin%20de%20circulation
correct, France
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- voie d'accès 2, fiche 13, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas où sont réalisés des chemins de circulation, ceux-ci doivent présenter une largeur minimale de 1 mètre. 1, fiche 13, Français, - chemin%20de%20circulation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La source du terme est le Cahier des charges d'exécution du Document technique unifié 43.3. 3, fiche 13, Français, - chemin%20de%20circulation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- roadway
1, fiche 14, Anglais, roadway
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Suitable signal devices may need to be provided at taxiways and roadways which penetrate the critical areas to ensure adequate control of vehicle and aircraft ground movements. 1, fiche 14, Anglais, - roadway
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- voie d'accès 1, fiche 14, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il peut être nécessaire de prévoir des dispositifs de signalisation appropriés sur les voies de circulation et les voies d'accès qui traversent les aires critiques afin d'assurer un contrôle suffisant des mouvements des véhicules et des aéronefs au sol. 1, fiche 14, Français, - voie%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- track leading to
1, fiche 15, Anglais, track%20leading%20to
uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
track leading to: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 15, Anglais, - track%20leading%20to
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 15, La vedette principale, Français
- voie d'accès à
1, fiche 15, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0
nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
voie d'accès à : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 15, Français, - voie%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Roads
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- route of approach 1, fiche 16, Anglais, route%20of%20approach
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- voie d'accès
1, fiche 16, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Roads
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- entrance route 1, fiche 17, Anglais, entrance%20route
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- voie d'accès
1, fiche 17, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :