TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
diffusion [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Audio Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acoustic scattering
1, fiche 1, Anglais, acoustic%20scattering
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scattering 2, fiche 1, Anglais, scattering
correct
- diffusion of sound 3, fiche 1, Anglais, diffusion%20of%20sound
correct
- diffusion 4, fiche 1, Anglais, diffusion
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The irregular and diffuse reflection, refraction, or diffraction of sound in many directions. 5, fiche 1, Anglais, - acoustic%20scattering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Électroacoustique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diffusion acoustique
1, fiche 1, Français, diffusion%20acoustique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- diffusion du son 2, fiche 1, Français, diffusion%20du%20son
correct, nom féminin
- diffusion 3, fiche 1, Français, diffusion
correct, nom féminin
- dispersion sonore 4, fiche 1, Français, dispersion%20sonore
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réflexion ou diffraction irrégulières et diffuses du son dans un grand nombre de directions. 5, fiche 1, Français, - diffusion%20acoustique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La diffusion acoustique parfaite dans un espace clos conduit au champ diffus. [Justification reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 6, fiche 1, Français, - diffusion%20acoustique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
diffusion acoustique : terme normalisé par l'AFNOR. 7, fiche 1, Français, - diffusion%20acoustique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le terme "dispersion" ne doit pas être employé dans ce sens. [Justification reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR]. 6, fiche 1, Français, - diffusion%20acoustique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Electroacústica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- difusión acústica
1, fiche 1, Espagnol, difusi%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- difusión del sonido 1, fiche 1, Espagnol, difusi%C3%B3n%20del%20sonido
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cambio en las direcciones de las ondas sonoras, tras incidir sobre una superficie o atravesarla. 1, fiche 1, Espagnol, - difusi%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- broadcast
1, fiche 2, Anglais, broadcast
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BCST 2, fiche 2, Anglais, BCST
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A transmission intended to be received by all stations. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 2, Anglais, - broadcast
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
broadcast: term standardized by CSA International. 4, fiche 2, Anglais, - broadcast
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
broadcast; BCST: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 2, Anglais, - broadcast
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 2, Français, diffusion
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BCST 2, fiche 2, Français, BCST
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- émission 3, fiche 2, Français, %C3%A9mission
nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transmission destinée à toutes les stations. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 2, Français, - diffusion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diffusion : terme normalisé par la CSA International. 5, fiche 2, Français, - diffusion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
diffusion; BCST : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 2, Français, - diffusion
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
diffusion; émission; BCST : termes et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 2, Français, - diffusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotelefonía
- Control de tránsito aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- radiodifusión
1, fiche 2, Espagnol, radiodifusi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- BCST 2, fiche 2, Espagnol, BCST
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transmisión destinada a ser recibida por todas las estaciones. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 2, Espagnol, - radiodifusi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radiodifusión; BCST: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - radiodifusi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dissemination
1, fiche 3, Anglais, dissemination
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A process for transmission of information to target audiences. 1, fiche 3, Anglais, - dissemination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dissemination: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - dissemination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dissémination
1, fiche 3, Français, diss%C3%A9mination
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- diffusion 1, fiche 3, Français, diffusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus de transmission d’information à des publics cibles. 1, fiche 3, Français, - diss%C3%A9mination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dissémination; diffusion : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - diss%C3%A9mination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-04-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scattering
1, fiche 4, Anglais, scattering
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- scatter 2, fiche 4, Anglais, scatter
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A process in which a change in direction or energy of an incident radiation is caused by interaction with a particle, a system of particles, or a photon. 3, fiche 4, Anglais, - scattering
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
scattering: term standardized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - scattering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 4, Français, diffusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus dans lequel un changement de direction ou d'énergie d'une particule incidente ou d'un rayonnement incident est causé par une collision avec une particule ou un système de particules. 2, fiche 4, Français, - diffusion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
diffusion : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - diffusion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dissemination
1, fiche 5, Anglais, dissemination
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The timely conveyance of intelligence, in an appropriate form and by any suitable means, to those who need it. 2, fiche 5, Anglais, - dissemination
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dissemination: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - dissemination
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 5, Français, diffusion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Envoi du renseignement en temps utile par tous moyens adaptés et sous une forme appropriée, à ceux qui en ont besoin. 2, fiche 5, Français, - diffusion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
diffusion : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et normalisés par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - diffusion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- difusión
1, fiche 5, Espagnol, difusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distribución [de inteligencia] en tiempo y forma apropiados por los medios adecuados a aquéllos que lo necesitan. 1, fiche 5, Espagnol, - difusi%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Optics
- Space Physics
- Optical Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- optical scattering
1, fiche 6, Anglais, optical%20scattering
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- scattering 2, fiche 6, Anglais, scattering
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An interaction of light as it passes through matter. 3, fiche 6, Anglais, - optical%20scattering
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... forward scattering of light by an optical fiber ... 2, fiche 6, Anglais, - optical%20scattering
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- scatter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Optique
- Physique spatiale
- Télécommunications optiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diffusion optique
1, fiche 6, Français, diffusion%20optique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- diffusion 2, fiche 6, Français, diffusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Affaiblissement d'une onde optique due à la propagation de cette onde dans plusieurs directions. 3, fiche 6, Français, - diffusion%20optique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'étude de la diffusion optique par des matériaux hétérogènes rugueux est un sujet complexe avec un large domaine d'application comme la télédétection, la biomédecine, les cosmétiques ou l'étude des matériaux. 4, fiche 6, Français, - diffusion%20optique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
diffusion : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 6, Français, - diffusion%20optique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
diffusion optique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 6, Français, - diffusion%20optique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Electromagnetic Radiation
- Space Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic scattering
1, fiche 7, Anglais, electromagnetic%20scattering
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- scattering 2, fiche 7, Anglais, scattering
correct
- scattering of electromagnetic wave 3, fiche 7, Anglais, scattering%20of%20electromagnetic%20wave
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A process in which a change in direction or energy of an incident particle is caused by a collision with a particle or a system of particles. 4, fiche 7, Anglais, - electromagnetic%20scattering
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Scattering, or diffuse reflection occurs when incident electromagnetic radiation is dispersed in all directions from a rough surface. 5, fiche 7, Anglais, - electromagnetic%20scattering
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Electromagnetic scattering from objects in free space or embedded in material media. 6, fiche 7, Anglais, - electromagnetic%20scattering
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
electromagnetic scattering: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 7, fiche 7, Anglais, - electromagnetic%20scattering
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique spatiale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- diffusion électromagnétique
1, fiche 7, Français, diffusion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- diffusion 2, fiche 7, Français, diffusion
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus dans lequel un changement de direction ou d'énergie d'une particule incidente est causé par la collision de cette particule avec une autre particule ou un système de particules. 3, fiche 7, Français, - diffusion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La diffusion a pour effet une augmentation du rayonnement dans toutes les directions et une atténuation (ou extinction) dans la direction de propagation de l'onde. 3, fiche 7, Français, - diffusion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Diffusion électromagnétique par des objets en espace libre ou dans des milieux matériels. 4, fiche 7, Français, - diffusion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
diffusion électromagnétique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 7, Français, - diffusion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- outreach 1, fiche 8, Anglais, outreach
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- portée
1, fiche 8, Français, port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rayonnement 2, fiche 8, Français, rayonnement
correct, nom masculin
- diffusion 3, fiche 8, Français, diffusion
correct, nom féminin
- faire-savoir 4, fiche 8, Français, faire%2Dsavoir
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Diffusion efficace d'informations sur les performances et les réalisations d'une entité ou d'un secteur d'activité dans un but de promotion, de vulgarisation ou de notoriété. 4, fiche 8, Français, - port%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- broadcast
1, fiche 9, Anglais, broadcast
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
transmission of the same data to all destinations 1, fiche 9, Anglais, - broadcast
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
broadcast: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 9, Anglais, - broadcast
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 9, Français, diffusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
émission des mêmes données vers toutes les destinations 1, fiche 9, Français, - diffusion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
diffusion : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 9, Français, - diffusion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- LAN broadcast
1, fiche 10, Anglais, LAN%20broadcast
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
sending of a frame that is intended to be accepted by all other data stations on the same local area network 1, fiche 10, Anglais, - LAN%20broadcast
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
LAN broadcast: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 10, Anglais, - LAN%20broadcast
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 10, Français, diffusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- diffusion générale 1, fiche 10, Français, diffusion%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
émission d'une trame à l'intention de toutes les autres stations de données appartenant au même réseau local 1, fiche 10, Français, - diffusion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
diffusion; diffusion générale : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 10, Français, - diffusion
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Diffusion sur un réseau local. 1, fiche 10, Français, - diffusion
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Diffusion générale sur un réseau local. 1, fiche 10, Français, - diffusion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 11, Anglais, distribution
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- distr 1, fiche 11, Anglais, distr
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 11, Français, diffusion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- dif 1, fiche 11, Français, dif
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
diffusion; dif : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 11, Français, - diffusion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-05-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- diffusion 1, fiche 12, Anglais, diffusion
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Diffusion takes place by a cooperative action of the surrounding complex of molecules during which the diffusing molecule passes over a potential barrier separating one position from the next. 1, fiche 12, Anglais, - diffusion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- diffusion transmembranaire
1, fiche 12, Français, diffusion%20transmembranaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- diffusion 1, fiche 12, Français, diffusion
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Phénomène au cours duquel le transfert de matière au travers d'une membrane s'effectue par déplacement des molécules dans la membrane sous l'action d'un gradient de concentration, de pression, de potentiel chimique ou de potentiel électrique. 1, fiche 12, Français, - diffusion%20transmembranaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le transfert de matière transmembranaire s'effectue par diffusion en osmose inverse, en pervaporation et en électrodialyse où les membranes utilisées sont denses. 1, fiche 12, Français, - diffusion%20transmembranaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Analytical Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- diffusion
1, fiche 13, Anglais, diffusion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Spreading of a constituent in a gas, liquid or solid, tending to make the composition of all parts uniform. 2, fiche 13, Anglais, - diffusion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
- Chimie analytique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 13, Français, diffusion
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Phénomène selon lequel différents fluides en contact se mélangent et tendent à prendre une répartition et des propriétés homogènes. 2, fiche 13, Français, - diffusion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Química
- Química analítica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- difusión
1, fiche 13, Espagnol, difusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-07-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
- Meteorology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- diffusion
1, fiche 14, Anglais, diffusion
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Spreading of a conservative property or of contained matter by molecular motions (molecular diffusion) or by eddy motions (eddy or turbulent diffusion), the latter being the dominant process in the atmosphere. 1, fiche 14, Anglais, - diffusion
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
- Météorologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 14, Français, diffusion
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Propagation dans un fluide d'une propriété conservative, ou d'une matière contenue dans ce fluide, par des mouvements moléculaires (diffusion moléculaire) ou des mouvements turbulents (diffusion turbulente), ce dernier processus dominant dans l'atmosphère. 1, fiche 14, Français, - diffusion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Química
- Meteorología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- difusión
1, fiche 14, Espagnol, difusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Propagación en un fluido de una propiedad conservadora o de una materia circunscrita por movimientos moleculares (difusión molecular) o por movimientos turbulentos (difusión turbulenta); este segundo proceso predomina en la atmósfera. 1, fiche 14, Espagnol, - difusi%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- choke
1, fiche 15, Anglais, choke
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In offset printing, a term describing a trapping relationship between a foreground element, and a background color or element. 1, fiche 15, Anglais, - choke
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
To create a trap between a foreground element that knocks out a background, the background may be "choked" or slightly encroach into the knockout created by the foreground element. 1, fiche 15, Anglais, - choke
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 15, Français, diffusion
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En impression offset, terme décrivant une relation de recouvrement des couleurs entre un élément de premier plan, et une couleur ou un élément de fond. 1, fiche 15, Français, - diffusion
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Créer un recouvrement entre un élément de premier plan qui détruit («knockout») un fond, le premier plan peut être diffusé («spread»; étendu) ou légèrement agrandi pour recouvrir au delà du «knockout» créé à l'origine par l'élément de premier plan. 1, fiche 15, Français, - diffusion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Optics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- light diffusion
1, fiche 16, Anglais, light%20diffusion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- diffusion 2, fiche 16, Anglais, diffusion
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Scattering of light rays as opposed to the regular radiation of light from a point source. 3, fiche 16, Anglais, - light%20diffusion
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Diffusion may be introduced by reflection from a matte surface, by transmission through a frosted or opal glass, or by other means. When diffusion is complete, a sharp image of the light source can no longer be seen and is replaced by a uniform expanded source that emits light equally in all directions. 3, fiche 16, Anglais, - light%20diffusion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Optique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- diffusion de la lumière
1, fiche 16, Français, diffusion%20de%20la%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- diffusion 2, fiche 16, Français, diffusion
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dissémination de la lumière traversant un milieu hétérogène ou réflexion irrégulière par une surface mate telle qu'un verre opalin. 3, fiche 16, Français, - diffusion%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- difusíon
1, fiche 16, Espagnol, difus%C3%ADon
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- difusión de la luz 2, fiche 16, Espagnol, difusi%C3%B3n%20de%20la%20luz
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemistry
- Petrography
- Mineralogy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- diffusion
1, fiche 17, Anglais, diffusion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Coble diffusion, surface diffusion. 1, fiche 17, Anglais, - diffusion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie
- Pétrographie
- Minéralogie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 17, Français, diffusion
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des transformations provoquées dans les structures cristallines ou rocheuses par la propagation dans la masse des effets des contraintes exercées sur ces structures. 1, fiche 17, Français, - diffusion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Emergency Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dispersal
1, fiche 18, Anglais, dispersal
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dispersal. The greatest obstacle to bioterrorism is disseminating the pathogens. 1, fiche 18, Anglais, - dispersal
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- bioweapon dispersal
- pathogern dispersal
- chemical agent dispersal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Gestion des urgences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 18, Français, diffusion
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
diffusion des agents pathogènes par obus, missiles, vaporisateurs agricoles. 1, fiche 18, Français, - diffusion
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bleeding
1, fiche 19, Anglais, bleeding
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bleed-through 2, fiche 19, Anglais, bleed%2Dthrough
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The action whereby the color of a stain or other material works up into succeeding coats and impacts a certain amount of colour. 3, fiche 19, Anglais, - bleeding
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
... diffusion of coloring matter through a coating from the substrate. 4, fiche 19, Anglais, - bleeding
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bleeding: term standardized by ISO. 5, fiche 19, Anglais, - bleeding
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- saignement
1, fiche 19, Français, saignement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- diffusion 2, fiche 19, Français, diffusion
nom féminin
- remontée 3, fiche 19, Français, remont%C3%A9e
nom féminin
- déteinte 4, fiche 19, Français, d%C3%A9teinte
nom féminin
- ressuage 5, fiche 19, Français, ressuage
nom masculin
- dégorgement 6, fiche 19, Français, d%C3%A9gorgement
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale provoquée par la diffusion d'une substance de couleur, à travers et dans le feuil de peinture ou de vernis provenant de l'intérieur, produisant alors un tachage ou un changement de couleur indésirable. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 7, fiche 19, Français, - saignement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les saignements s'observent le plus souvent dans les applications de peintures sur papier peint comportant des colorants solubles. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 7, fiche 19, Français, - saignement
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
saignement : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 8, fiche 19, Français, - saignement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- desteñido
1, fiche 19, Espagnol, deste%C3%B1ido
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- diffusion
1, fiche 20, Anglais, diffusion
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A more or less gradual movement of molecules or ions through a solution or fiber as a result of the existence of a concentration gradient or repulsive or attractive forces. 1, fiche 20, Anglais, - diffusion
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 20, Français, diffusion
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-05-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- diffusion
1, fiche 21, Anglais, diffusion
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Diffusion in integrated circuits refers to solid-state diffusion. It is a process by means of which diffusants are caused to enter a regular crystalline structure in controlled quantities. Their presence tends to change the semiconductor materials' electrical characteristics. Solid-state diffusions are characteristically conducted at relatively high temperatures under extremely carefully controlled conditions. 2, fiche 21, Anglais, - diffusion
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 21, Français, diffusion
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à doper un semiconducteur positivement ou négativement par exposition des tranches du semiconducteur à des gaz dopants à température élevée. 1, fiche 21, Français, - diffusion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-04-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- LAN broadcast
1, fiche 22, Anglais, LAN%20broadcast
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The sending of a frame that is intended to be accepted by all data stations in the same local area network. 2, fiche 22, Anglais, - LAN%20broadcast
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
LAN broadcast: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 22, Anglais, - LAN%20broadcast
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 22, Français, diffusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- diffusion sur un réseau local 1, fiche 22, Français, diffusion%20sur%20un%20r%C3%A9seau%20local
correct, nom féminin, normalisé
- diffusion générale 1, fiche 22, Français, diffusion%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
- diffusion générale sur un réseau local 1, fiche 22, Français, diffusion%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20sur%20un%20r%C3%A9seau%20local
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Émission d'une trame à l'intention de toutes les stations de données appartenant au même réseau local. 2, fiche 22, Français, - diffusion
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
diffusion; diffusion sur un réseau local; diffusion générale; diffusion générale sur un réseau local : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI. 3, fiche 22, Français, - diffusion
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- circulation
1, fiche 23, Anglais, circulation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The extent to which something is circulated. 2, fiche 23, Anglais, - circulation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 23, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 23, Français, diffusion
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement d'un journal. 2, fiche 23, Français, - diffusion
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Même si son tirage est modeste, ce journal connaît une large diffusion. 2, fiche 23, Français, - diffusion
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- broadcast mode 1, fiche 24, Anglais, broadcast%20mode
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- en diffusion 1, fiche 24, Français, en%20diffusion
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La matrice peut fonctionner en diffusion, les cellules reçues sur un accès quelconque pouvant être recopiées et aiguillées simultanément vers les 16 accès de sortie. 1, fiche 24, Français, - en%20diffusion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 1994-12-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- diffusion
1, fiche 25, Anglais, diffusion
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Radionuclides can enter the groundwater system only as a result of corrosion or mechanical failure of the containers and subsequent diffusion or leaching of radioactive material from the waste medium. 1, fiche 25, Anglais, - diffusion
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 25, Français, diffusion
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Seule la corrosion ou une fissure mécanique des contenants, suivie de la diffusion ou de la lixiviation des matières radioactives contenues dans les déchets, peut provoquer la pénétration des radionucléides dans le réseau des eaux souterraines. 1, fiche 25, Français, - diffusion
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- publication
1, fiche 26, Anglais, publication
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The communication of defamatory material to someone other than the person defamed. 2, fiche 26, Anglais, - publication
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 26, Français, diffusion
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- divulgation 2, fiche 26, Français, divulgation
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Communication de documents diffamatoires à des tiers. 1, fiche 26, Français, - diffusion
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
diffusion : Sens juridique. 1, fiche 26, Français, - diffusion
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-10-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- exhibition 1, fiche 27, Anglais, exhibition
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Original exhibition of a program for which 150 per cent credit is given pursuant to a condition of licence. 1, fiche 27, Anglais, - exhibition
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 27, Français, diffusion
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Première diffusion d'une émission à laquelle est octroyé un crédit de 150 pour cent conformément à une condition de la licence. 1, fiche 27, Français, - diffusion
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1982-12-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- multiple addressing 1, fiche 28, Anglais, multiple%20addressing
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 28, La vedette principale, Français
- diffusion 1, fiche 28, Français, diffusion
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Remise d'un même message à un ensemble de destinataires 1, fiche 28, Français, - diffusion
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1982-10-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- delivery 1, fiche 29, Anglais, delivery
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(hormone) 1, fiche 29, Anglais, - delivery
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 29, Français, diffusion
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Abstract 1035884. 1, fiche 29, Français, - diffusion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1978-08-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- diffusion
1, fiche 30, Anglais, diffusion
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The method by which a part of a culture spreads to other areas. 1, fiche 30, Anglais, - diffusion
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Diffusion is a means by which an institution, invention, culture trait, or complex may spread to other areas. It occurs in space, by migration or borrowing, from one culture to the other. 1, fiche 30, Anglais, - diffusion
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- diffusion
1, fiche 30, Français, diffusion
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Processus selon lequel un fait culturel (une institution, une invention technique, etc.) caractéristique d'une société donnée pénètre dans une autre qui l'emprunte et l'adopte. 1, fiche 30, Français, - diffusion
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :