TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFORMATION [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deformation
1, fiche 1, Anglais, deformation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
e.g. the deformation of an egg when submitted to a weight of 500 g to measure shell strength. 1, fiche 1, Anglais, - deformation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9formation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par exemple la déformation d'un œuf sous un poids de 500 g afin de mesurer la résistance de la coquille. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Quality Control (Management)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- defect in shape
1, fiche 2, Anglais, defect%20in%20shape
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fruit in this class must be of good quality. They must be characteristic of the variety and/or commercial type. The following slight defects, however, may be allowed provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package: slight defect in shape, slight defect in colouring, slight skin defects occurring during the formation of the fruit, slight healed defects due to a mechanical cause such as hail damage, rubbing, damage from handling, etc. 2, fiche 2, Anglais, - defect%20in%20shape
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
defect in shape: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - defect%20in%20shape
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 2, Français, d%C3%A9formation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Normes sur les fruits et légumes. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9formation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
déformation : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anamorphic distortion
1, fiche 3, Anglais, anamorphic%20distortion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- distorsion 2, fiche 3, Anglais, distorsion
correct
- anamorphosis 1, fiche 3, Anglais, anamorphosis
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The calculated distorsion of the plate image in order that it appears correct once wrapped around a cylinder for printing. 3, fiche 3, Anglais, - anamorphic%20distortion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Distorsion is more] applicable to flexo due to the thickness of the plates. 3, fiche 3, Anglais, - anamorphic%20distortion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anamorphose
1, fiche 3, Français, anamorphose
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- déformation 2, fiche 3, Français, d%C3%A9formation
correct, nom féminin
- distorsion 2, fiche 3, Français, distorsion
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de déformation de l'image flexo à imprimer, qui se traduit par l'allongement du motif de la plaque flexo, lequel est compensé par une technique de réduction. 2, fiche 3, Français, - anamorphose
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'image à imprimer étant généralement conçue pour couvrir un support plat (affiche, magazine, etc.), l'anamorphose consiste à déformer l'image créée sur la forme imprimante cylindrique. Cette déformation permet ensuite de restituer une image aux bonnes dimensions lors du contact de la forme imprimante cylindrique avec le support d'impression plan. 3, fiche 3, Français, - anamorphose
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé est notamment utilisé en flexographie ou en héliographie, procédés d'impression pour lesquels la forme imprimante est un cylindre en creux ou relief. 3, fiche 3, Français, - anamorphose
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Flexografía (Imprenta)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- anamorfosis
1, fiche 3, Espagnol, anamorfosis
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Plastics Industry
- Strength of Materials
- Rheology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- strain
1, fiche 4, Anglais, strain
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- extension 2, fiche 4, Anglais, extension
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The change, due to force, in the linear size or shape of a body referred to its original size or shape. 3, fiche 4, Anglais, - strain
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Strain at a point is defined by six components of strain: three normal components and three shear components referred to a set of co-ordinate axes. 3, fiche 4, Anglais, - strain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dimensionless. 3, fiche 4, Anglais, - strain
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
strain: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - strain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie des plastiques
- Résistance des matériaux
- Rhéologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 4, Français, d%C3%A9formation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- allongement 2, fiche 4, Français, allongement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Changement, provoqué par une force, d'une dimension linéaire ou de la forme d'un corps par rapport à sa dimension ou forme initiale. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9formation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'état de déformation en un point peut être représenté par un tenseur des déformations à six composantes : trois pour les déformations normales et trois pour les déformations de cisaillement rapportées à un ensemble d'axes de coordonnées. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9formation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sans dimension. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9formation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
déformation : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Industria de plásticos
- Resistencia de los materiales
- Reología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- deformación
1, fiche 4, Espagnol, deformaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cambio, debido a la fuerza, en el tamaño lineal o la forma de un cuerpo respecto a su tamaño o forma originales. 1, fiche 4, Espagnol, - deformaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Adimensional. 1, fiche 4, Espagnol, - deformaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- warpage
1, fiche 5, Anglais, warpage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - warpage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 5, Français, d%C3%A9formation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plunger bending
1, fiche 6, Anglais, plunger%20bending
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bending 1, fiche 6, Anglais, bending
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - plunger%20bending
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déformation du piston
1, fiche 6, Français, d%C3%A9formation%20du%20piston
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- déformation 1, fiche 6, Français, d%C3%A9formation
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9formation%20du%20piston
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Roads
- Road Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- distortion
1, fiche 7, Anglais, distortion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any deviation of the pavement surface from its original shape other than ... rippling, shoving, and rutting. 2, fiche 7, Anglais, - distortion
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Distortion may take the form of dishing, bumps, dips, tenting or stepping at cracks, all of which give rise to pitch and roll in a moving vehicle. 2, fiche 7, Anglais, - distortion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 7, Français, d%C3%A9formation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- distorsion 2, fiche 7, Français, distorsion
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Déformations irrégulières avec dégradation générale de l'uni. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9formation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une chaussée présente des déformations généralisées, elle peut faire l'objet d'un reprofilage général, soit par un revêtement multicouche, soit par un tapis d'enrobés répandu mécaniquement, qui donne la solution la plus parfaite. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9formation
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Une chaussée prise sous l'effet d'une grande déformation ou par fatigue à la suite de déformations répétées. 4, fiche 7, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- deformación
1, fiche 7, Espagnol, deformaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- warping
1, fiche 8, Anglais, warping
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 8, Français, d%C3%A9formation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«Morph» est un logiciel de transformation d'images sur Macintosh ou PC qui peut constituer un outil intéressant pour créer des animations. Le principe en est simple : vous choisissez une image de départ et une image d'arrivée. «Morph» génère un film au format «QuickTime» ou «AVI» avec toutes les images intermédiaires. [...] La métamorphose d'images est à la mode. Si le logiciel «Morph» a donné le ton, il existe maintenant une multitude de produits pour s'initier à ces effets spéciaux appelés souvent «morphing» et «warping». Le «morphing» consiste à transformer progressivement une image en une autre. Le «warping» permet d'appliquer des déformations à une image. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Textile Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- planar distortion
1, fiche 9, Anglais, planar%20distortion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In the Seaforth Highlanders case the bagpipe banner is hanging off the display shelf creating a crease and planar distortions which are clearly evident. Older textiles are often attached to newer textiles to provide support and reduce stresses as well as allow presentation with the entire textile artifact clearly visible. The drum clearly shows that the rim has released and there are planar distortions in the skin. 1, fiche 9, Anglais, - planar%20distortion
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
I have used Gore-Tex that is laminated onto polyester felt to remove planar distortions in textiles. 1, fiche 9, Anglais, - planar%20distortion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Industries du textile
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 9, Français, d%C3%A9formation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Selon une spécialiste en restauration des textiles de l'Institut canadien de conservation, on peut employer le terme «déformation» qui signifie une altération de la forme ce dont il est ici question d'après le contexte anglais. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- degradation
1, fiche 10, Anglais, degradation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dégradation
1, fiche 10, Français, d%C3%A9gradation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- détérioration 2, fiche 10, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration
nom féminin
- déformation 3, fiche 10, Français, d%C3%A9formation
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- degradación
1, fiche 10, Espagnol, degradaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2003-04-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- distortion
1, fiche 11, Anglais, distortion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... any leakage, distortion, crack or rupture of the "pressure boundary" ... 1, fiche 11, Anglais, - distortion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- distorsion
1, fiche 11, Français, distorsion
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- déformation 2, fiche 11, Français, d%C3%A9formation
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] toute fuite, distorsion, fissure ou rupture de l'«enveloppe de pression» [...] 1, fiche 11, Français, - distorsion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- distortion
1, fiche 12, Anglais, distortion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An undesired change in the shape of an image or waveform from the original object or signal. [ISO/IEC JTC N1746, 1995] 2, fiche 12, Anglais, - distortion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 12, Français, d%C3%A9formation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- distorsion 1, fiche 12, Français, distorsion
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Altération de la forme d'un objet ou de sa représentation sous l'effet d'une contrainte. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9formation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Soumis à une déformation par étirement ou repliement calculables mathématiquement, les objets fractals retrouvent par intermittence leur forme originale. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9formation
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
La déformation apparaît, disparaît, distend, distord. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9formation
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
déterminer, mesurer, observer, soumettre à une déformation. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9formation
Record number: 12, Textual support number: 3 PHR
déformation de forte courbure, de pavage, de polynômes, d'espace analytique, d'immersion, d'interface, en éventail, par contraction, par dislocation, par distension, par étirement, par plongement, par repliement. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9formation
Record number: 12, Textual support number: 4 PHR
état, module, tension de déformation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- deformación
1, fiche 12, Espagnol, deformaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rheology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- deformation 1, fiche 13, Anglais, deformation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Rhéologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 13, Français, d%C3%A9formation
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Modification des distances mutuelles des différents points d'un corps. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Reología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- deformación
1, fiche 13, Espagnol, deformaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- deformation
1, fiche 14, Anglais, deformation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In dysmorphology, a type of structural defect characterized by the abnormal form or position of a body part, caused by a nondisruptive mechanical force. 2, fiche 14, Anglais, - deformation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 14, Français, d%C3%A9formation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Irrégularité acquise (non congénitale) de la forme d'un organe ou d'une partie du corps, due à des lésions trophiques, des traumatismes ou des troubles fonctionnels. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- deformación
1, fiche 14, Espagnol, deformaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metal Forming
- Shipbuilding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- buckling
1, fiche 15, Anglais, buckling
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A bulge, bend, kink, or other wavy condition of the workpiece caused by compressive stresses. 2, fiche 15, Anglais, - buckling
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Constructions navales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- flambage
1, fiche 15, Français, flambage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- flambement 2, fiche 15, Français, flambement
correct, nom masculin
- déformation 3, fiche 15, Français, d%C3%A9formation
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Phénomène d'instabilité de forme qui se manifeste dans des pièces soumises à un effort normal de compression. 4, fiche 15, Français, - flambage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- deformation
1, fiche 16, Anglais, deformation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Modification of the shape assumed by a construction when it is subjected to a load or weight. 2, fiche 16, Anglais, - deformation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 16, Français, d%C3%A9formation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Altération de la forme d'une structure sous l'action de charges. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- distortion
1, fiche 17, Anglais, distortion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
According to Rogers, a defensive process in which experience is altered or disguised so as to be brought into awareness in a form that is consistent and acceptable with the superego or self. More specifically in psychoneurology and cognitive behavior, the process by which information in long-term memory is altered, thus making it inaccurate. 2, fiche 17, Anglais, - distortion
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Overall effect of the dream-work: the latent thoughts are transformed into a manifest formation in which they are not easily recognisable. They are not only transposed, as it were, into another key, but they are also distorted in such a fashion that only an effort of interpretation can reconstitute them. 3, fiche 17, Anglais, - distortion
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
High fear produces less adherence to recommendations because it is likely to produce responses of denial, distortion and defensive avoidance. A very low level of fear ... does not cause sufficient motivational anxiety. 4, fiche 17, Anglais, - distortion
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Liddle (1987) described a three-syndrome model comprised of reality distortion, psychomotor poverty and disorganization symptom clusters ... [Source: PASCAL database]. 2, fiche 17, Anglais, - distortion
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Related terms: dream-work, manifest content, latent content. 2, fiche 17, Anglais, - distortion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 17, Français, d%C3%A9formation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les recommandations qui font appel à un degré élevé de peur ne sont pas écoutées; en effet il est probable qu'elles provoqueront une opposition, une déformation et un refus défensif. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9formation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Termes connexes : travail du rêve, contenu manifeste, contenu latent. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- crush angle 1, fiche 18, Anglais, crush%20angle
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- crush angles
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 18, Français, d%C3%A9formation
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- déformations
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aerial-Photography Prospecting
- Geological Research and Exploration
- Cartography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- displacement
1, fiche 19, Anglais, displacement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The departure of aerial photographic images from the positions they would occupy if there were no relief or tilt. 1, fiche 19, Anglais, - displacement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Prospection par photographie aérienne
- Recherches et prospections géologiques
- Cartographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 19, Français, d%C3%A9formation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'une image sur une photo aérienne par rapport à la position qu'elle devrait y occuper. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Prospección con ayuda de fotografía aérea
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Cartografía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- desplazamiento
1, fiche 19, Espagnol, desplazamiento
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- deformation
1, fiche 20, Anglais, deformation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any lack of proportion of the form or outline on an item. 2, fiche 20, Anglais, - deformation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 20, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 20, Français, d%C3%A9formation
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- deformación
1, fiche 20, Espagnol, deformaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- deformation
1, fiche 21, Anglais, deformation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In all tests for deformation [of a tennis ball], the machine designed by Percy Herbert Stevens [shall be used]. 1, fiche 21, Anglais, - deformation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 21, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 21, Français, d%C3%A9formation
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Tous les tests de déformation [...] utilisent l'appareil connu sous le nom de Percy Herbert Stevens [...] 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Art Supplies
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- deformation
1, fiche 22, Anglais, deformation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Change in the original shape of a support, including bulges, depressions, cockling, or undulations. 1, fiche 22, Anglais, - deformation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Matériel d'artistes
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 22, Français, d%C3%A9formation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- défaut de tension 1, fiche 22, Français, d%C3%A9faut%20de%20tension
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Altération de la forme d'un support : bosses, fléchissement ou affaissement de la toile, gondolage ou ondulations. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-10-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- distortion
1, fiche 23, Anglais, distortion
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any deviation from the desired shape or contour. 2, fiche 23, Anglais, - distortion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 23, Français, d%C3%A9formation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
(...) variation de la configuration géométrique qui se produit dans un corps sous l'effet d'une cause quelconque (application de forces, variation de température, etc.). 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9formation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
déformation : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 23, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- deformation 1, fiche 24, Anglais, deformation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Curvature in the plane of the plywood. 1, fiche 24, Anglais, - deformation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 24, La vedette principale, Français
- déformation 1, fiche 24, Français, d%C3%A9formation
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Courbure anormale du plan du contreplaqué. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :