TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
suppression [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- removal
1, fiche 1, Anglais, removal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Loss of information or assets, which can be accidental, as when information is discarded with waste, or deliberate as in theft. 1, fiche 1, Anglais, - removal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 1, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toute perte de renseignements ou de biens qui peut être accidentelle, p. ex. lorsqu'ils sont jetés avec les rebuts, ou délibérée, dans le cas d'un vol. 1, fiche 1, Français, - suppression
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Finances
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forfeiture
1, fiche 2, Anglais, forfeiture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The deprivation of the pay and allowances of an officer or non-commissioned member for any specific day or days, except allowances set out in CBI [Compensation and Benefits Instructions] Chapter 10 (Military Foreign Service Instructions), isolation allowance under CBI Chapter 11 (Isolated Post Instructions) and any other special allowance that is authorized from time to time if issued at a rate that recognizes that the dependants of the officer or non-commissioned member are located in the allowance area. 2, fiche 2, Anglais, - forfeiture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
- Finances militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 2, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Privation imposée à un officier ou militaire du rang de sa solde et de ses indemnités, pendant un nombre de jours déterminés, à l'exception des indemnités prévues au chapitre 10 (Directives sur le service militaire à l'étranger) des DRAS [Directives sur la rémunération et les avantages sociaux applicables aux Forces canadiennes], de l'indemnité d'isolement prévue au chapitre 11 (Directives sur les postes isolés) des DRAS et de toute autre indemnité spéciale autorisée à l'occasion, lorsque l'indemnité en question est versée selon un taux qui est justifié par le fait que les personnes à charge de l'officier ou du militaire du rang habitent le poste visé par cette indemnité. 2, fiche 2, Français, - suppression
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Management
- Waste Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- phasing out
1, fiche 3, Anglais, phasing%20out
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of reducing or phasing out the export of hazardous waste or prescribed non-hazardous waste for final disposal, the Minister may require an exporter, or a class of exporters, of hazardous waste to (a) submit to the Minister ... a plan in accordance with the regulations ... 1, fiche 3, Anglais, - phasing%20out
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 3, Anglais, - phasing%20out
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Gestion des déchets
Fiche 3, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 3, Français, suppression
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En vue de la réduction ou de la suppression des exportations de déchets dangereux ou de déchets non dangereux visés par règlement destinés à l'élimination définitive, le ministre peut enjoindre à tout exportateur ou catégorie d'exportateurs de déchets dangereux de lui remettre, avec la notification prévue à l'alinéa 185(1)a) et dans tout autre délai réglementaire, un plan conforme au règlement et de le mettre en œuvre. 1, fiche 3, Français, - suppression
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 3, Français, - suppression
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cutback
1, fiche 4, Anglais, cutback
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cut-back 2, fiche 4, Anglais, cut%2Dback
nom
- cut 3, fiche 4, Anglais, cut
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Other measures have included cutback in government investment. 1, fiche 4, Anglais, - cutback
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cut-back: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 4, Anglais, - cutback
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
sharp cut 3, fiche 4, Anglais, - cutback
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cut back
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compression
1, fiche 4, Français, compression
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- restriction 2, fiche 4, Français, restriction
nom féminin
- réduction 2, fiche 4, Français, r%C3%A9duction
nom féminin
- suppression 2, fiche 4, Français, suppression
nom féminin
- mesure d'austérité 2, fiche 4, Français, mesure%20d%27aust%C3%A9rit%C3%A9
nom féminin
- coupe 3, fiche 4, Français, coupe
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les compressions de dépenses, auxquelles ont contribué également les coupes opérées dans les budgets d'équipement et de défense. 4, fiche 4, Français, - compression
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
compression; restriction; éduction; suppression; mesure d'austérité; coupe : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 4, Français, - compression
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
forte compression 6, fiche 4, Français, - compression
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deletion
1, fiche 5, Anglais, deletion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The removal or obliteration of a record or item of data. 2, fiche 5, Anglais, - deletion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Deletion is usually accomplished by overwritting the data or deleting the references. 3, fiche 5, Anglais, - deletion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 5, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever ou d'éliminer un document ou un élément de données. 2, fiche 5, Français, - suppression
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La suppression des données se fait habituellement par superposition d'écriture ou suppression de références. 3, fiche 5, Français, - suppression
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- supresión
1, fiche 5, Espagnol, supresi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- eliminación 1, fiche 5, Espagnol, eliminaci%C3%B3n
nom féminin
- borrado 2, fiche 5, Espagnol, borrado
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En un disco o cinta magnéticos, los datos se borran, sobrescribiéndolos con datos nuevos o nulos. En los archivos (ficheros) de cintas de papel, el carácter o bloque puede borrarse perforando todos los agujeros en la hilera o bloque. 2, fiche 5, Espagnol, - supresi%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vacation
1, fiche 6, Anglais, vacation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A setting aside. An annulment of a prior act or determination. (Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 1331) 1, fiche 6, Anglais, - vacation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 6, Français, suppression
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
suppression : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - suppression
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Printed Circuits and Microelectronics
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chopping
1, fiche 7, Anglais, chopping
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The electronic removal of one or both extremities of a wave at a predetermined level. 1, fiche 7, Anglais, - chopping
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
speech wave chopping 1, fiche 7, Anglais, - chopping
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 7, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- découpage 1, fiche 7, Français, d%C3%A9coupage
correct, nom masculin
- hachage 2, fiche 7, Français, hachage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
suppression des bits de poids faible. 1, fiche 7, Français, - suppression
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- delete
1, fiche 8, Anglais, delete
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A function that enables a user to remove all or part of a previously entered text. 1, fiche 8, Anglais, - delete
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
delete: term and definition standardized by CSA International. 2, fiche 8, Anglais, - delete
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 8, Français, suppression
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fonction permettant à l'utilisateur d'effacer la totalité ou une partie d'un texte précédemment entré. 1, fiche 8, Français, - suppression
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
suppression : terme et définition normalisés par la CSA International. 2, fiche 8, Français, - suppression
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- operación borrar
1, fiche 8, Espagnol, operaci%C3%B3n%20borrar
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- operación eliminar 2, fiche 8, Espagnol, operaci%C3%B3n%20eliminar
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Operación que suprime un dato o registro de un fichero o un fichero. 3, fiche 8, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20borrar
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En algunos lenguajes existe la operación borrar un fichero y lo que hace es eliminar físicamente el fichero. 1, fiche 8, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20borrar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- attenuation
1, fiche 9, Anglais, attenuation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The reduction in amplitude of a wave with time or distance travelled. 2, fiche 9, Anglais, - attenuation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- atténuation
1, fiche 9, Français, att%C3%A9nuation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- suppression 2, fiche 9, Français, suppression
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Réduction de l'amplitude d'une onde avec le temps ou la distance parcourue. 3, fiche 9, Français, - att%C3%A9nuation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Power Transmission Techniques
- Radio Broadcasting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- blanking
1, fiche 10, Anglais, blanking
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Making a channel non effective for a desired interval. 2, fiche 10, Anglais, - blanking
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Techniques de transport de l'énergie
- Radiodiffusion
Fiche 10, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 10, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- blocage 2, fiche 10, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Suppression d'un signal d'une transmission pendant un intervalle de temps déterminé. 2, fiche 10, Français, - suppression
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas de transmisión de energía
- Radiodifusión
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- borrado
1, fiche 10, Espagnol, borrado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- delete
1, fiche 11, Anglais, delete
correct, nom, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
function or mode that enables the user to remove all or part of previously entered text 1, fiche 11, Anglais, - delete
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
delete: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 11, Anglais, - delete
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 11, Français, suppression
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
fonction permettant à l'utilisateur d'effacer tout ou partie d'un texte précédemment introduit 1, fiche 11, Français, - suppression
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
suppression : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 11, Français, - suppression
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 12, Anglais, abatement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The removal, stoppage, prostration or destruction of that which causes a nuisance, whether by breaking or pulling it down, or otherwise removing, destroying or effacing it. 2, fiche 12, Anglais, - abatement
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Abatement: a "self-help" remedy, is available to an individual victim of nuisance where speed is required to end the offending conduct. 3, fiche 12, Anglais, - abatement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 12, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un particulier victime de nuisance peut avoir recours à la suppression («abatement») de la nuisance - il se fait justice à lui-même lorsque la rapidité d'exécution est nécessaire pour mettre fin à la conduite répréhensible. 1, fiche 12, Français, - suppression
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- supresión
1, fiche 12, Espagnol, supresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Atenuación, eliminación de un daño o acto perjudicial. 1, fiche 12, Espagnol, - supresi%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- suppression
1, fiche 13, Anglais, suppression
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Describes the occurrence of changes that eliminate the effects of a mutation without reversing the original change in DNA. 2, fiche 13, Anglais, - suppression
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 13, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rétablissement complet ou partiel d'un phénotype originel chez un mutant ponctuel. 2, fiche 13, Français, - suppression
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Quand elle a lieu par mutation inverse c'est une suppression intragénique, quand elle a lieu par mutation dans un autre gène c'est une suppression intergénique ou extragénique; dans ce cas, la mutation suppressive a lieu dans le gène codant pour un ARNt et agit lors de la traduction. 2, fiche 13, Français, - suppression
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- supresión
1, fiche 13, Espagnol, supresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- suppression
1, fiche 14, Anglais, suppression
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The immune system ... Suppressor T cells keep B cells in check by inhibiting their antibody production in order to prevent over-production. Suppressor T cells also accomplish this goal by direct suppression of helper T cells. 2, fiche 14, Anglais, - suppression
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 14, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les fonctions régulatrices des lymphocytes T sont décrites selon le sens de leur effet, en termes d'amplification (T «helper», ou Th) ou de suppression (Ts). 2, fiche 14, Français, - suppression
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- supresión
1, fiche 14, Espagnol, supresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- suppression
1, fiche 15, Anglais, suppression
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An optional function in either on-line or off-line printing devices that permits them to ignore certain input characters or groups of characters. 1, fiche 15, Anglais, - suppression
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 15, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Suppression des zéros à gauche. 1, fiche 15, Français, - suppression
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- supresión
1, fiche 15, Espagnol, supresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-11-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- clearance
1, fiche 16, Anglais, clearance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 16, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
d'un dérangement téléphonique). 1, fiche 16, Français, - suppression
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-07-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- death
1, fiche 17, Anglais, death
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 17, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
D'un enregistrement, d'un échantillon, etc. 1, fiche 17, Français, - suppression
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-04-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- deletion
1, fiche 18, Anglais, deletion
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- radiation
1, fiche 18, Français, radiation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- suppression 1, fiche 18, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
de postes. 2, fiche 18, Français, - radiation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-02-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- deconversion 1, fiche 19, Anglais, deconversion
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A triplex deconverted to a single home means 2 dwelling units are lost. 1, fiche 19, Anglais, - deconversion
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 19, Français, suppression
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
D'unités de logement. 1, fiche 19, Français, - suppression
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Si un triplex est transformé en maison individuelle, deux unités de logement sont supprimées. 1, fiche 19, Français, - suppression
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- deletion
1, fiche 20, Anglais, deletion
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
of a clause, etc. 1, fiche 20, Anglais, - deletion
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 20, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :