TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLANC [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flank
1, fiche 1, Anglais, flank
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the side of an avalanche. 2, fiche 1, Anglais, - flank
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Two flanks, one on each side, are connected by the crown, or upper fracture line, which runs across the top. 2, fiche 1, Anglais, - flank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 1, Français, flanc
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sidewall
1, fiche 2, Anglais, sidewall
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tire wall 2, fiche 2, Anglais, tire%20wall
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] part of a pneumatic tyre between the tread and the bead. 3, fiche 2, Anglais, - sidewall
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sidewall: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - sidewall
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sidewall: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - sidewall
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- side wall
- side-wall
- tyre wall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 2, Français, flanc
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du pneumatique située entre la bande de roulement et le talon. 2, fiche 2, Français, - flanc
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flanc : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - flanc
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
flanc : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - flanc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- flanco
1, fiche 2, Espagnol, flanco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- lateral 2, fiche 2, Espagnol, lateral
correct, nom masculin
- perfil 2, fiche 2, Espagnol, perfil
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los laterales de las cubiertas, conocidos como "flancos" o "perfiles", contienen toda la información necesaria para saber qué tipo de neumático es [...] 2, fiche 2, Espagnol, - flanco
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- belly
1, fiche 3, Anglais, belly
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That part of the hide covering the underside and the upper part of the legs of the animal. 1, fiche 3, Anglais, - belly
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 3, Français, flanc
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Portion d'un cuir ou d'une peau brute comprenant le ventre et la partie supérieure des pattes de l'animal. 1, fiche 3, Français, - flanc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wing
1, fiche 4, Anglais, wing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- oreille
1, fiche 4, Français, oreille
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- flanc 1, fiche 4, Français, flanc
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Paroi abdominale d'une morue ou d'une merluche tranchée, salée et séchée. 2, fiche 4, Français, - oreille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Régionalement, on appelle «aile» la nageoire située dans l'oreille d'un poisson salé-séché. 2, fiche 4, Français, - oreille
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Termes normalisés par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 4, Français, - oreille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- belly
1, fiche 5, Anglais, belly
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
That portion of the side remaining after removal of ham, shoulder and loin. 1, fiche 5, Anglais, - belly
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 5, Anglais, - belly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 5, Français, flanc
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La partie restante de la demi-carcasse, une fois enlevées la cuisse, l'épaule et la longe. 1, fiche 5, Français, - flanc
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 5, Français, - flanc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- panceta
1, fiche 5, Espagnol, panceta
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- tocino 1, fiche 5, Espagnol, tocino
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Porción del costado que queda después de haber sacado el jamón, la paleta y el lomo. 1, fiche 5, Espagnol, - panceta
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 5, Espagnol, - panceta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tooth flank
1, fiche 6, Anglais, tooth%20flank
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The part of the surface of a tooth which lies between the tip surface and the root surface. 1, fiche 6, Anglais, - tooth%20flank
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tooth flank: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - tooth%20flank
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 6, Français, flanc
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- flanc de la dent 2, fiche 6, Français, flanc%20de%20la%20dent
correct, nom masculin
- flanc de denture 3, fiche 6, Français, flanc%20de%20denture
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Portion de la surface d'une dent comprise entre la surface de tête et la surface de pied. 4, fiche 6, Français, - flanc
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Jeu des flancs de denture; 0,15 à 0,35mm. 3, fiche 6, Français, - flanc
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
flanc : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 6, Français, - flanc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Tactics
- Infantry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flank
1, fiche 7, Anglais, flank
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The right or left side of a formation or layout. 2, fiche 7, Anglais, - flank
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Infanterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 7, Français, flanc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Côté droit ou gauche d'une formation ou d'un dispositif. 1, fiche 7, Français, - flanc
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
flanc : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - flanc
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flank
1, fiche 8, Anglais, flank
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 8, Français, flanc
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Région comprise entre les côtes, le ventre, les reins et les hanches. 1, fiche 8, Français, - flanc
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- flanco
1, fiche 8, Espagnol, flanco
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ijada 1, fiche 8, Espagnol, ijada
correct, nom féminin
- ijar 1, fiche 8, Espagnol, ijar
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Medicine
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flank
1, fiche 9, Anglais, flank
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The side of the body between the pelvis and the ribs. 1, fiche 9, Anglais, - flank
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médecine générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 9, Français, flanc
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Patient de 72 ans qui au décours d'une coloscopie de contrôle à présente de violentes douleurs dans le flanc droit. 1, fiche 9, Français, - flanc
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- limb
1, fiche 10, Anglais, limb
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- flank 2, fiche 10, Anglais, flank
correct, nom
- shank 3, fiche 10, Anglais, shank
vieilli
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The side of a fold. 4, fiche 10, Anglais, - limb
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... scheelite skarn orebodies are localized in the limbs of an overturned anticline ... 5, fiche 10, Anglais, - limb
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Each limb is common to its adjacent fold. The term may be modified according to its structural relations. 4, fiche 10, Anglais, - limb
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 10, Français, flanc
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On appelle «flanc» la partie d'un pli où la courbure est faible; le pendage y est maximal et assez constant. 2, fiche 10, Français, - flanc
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] amas de skarns à scheelite [...] dans les flancs d'un anticlinal renversé [...] 3, fiche 10, Français, - flanc
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- flanco
1, fiche 10, Espagnol, flanco
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los lados de un pliegue. 1, fiche 10, Espagnol, - flanco
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flank
1, fiche 11, Anglais, flank
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The lower portion of the side immediately behind the ribs and above the hip of an animal. 2, fiche 11, Anglais, - flank
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 11, Français, flanc
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Carcasse entière où sont marquées les 5 parties de la carcasse : l'épaule, le quartier de devant sans épaule, l'aloyau, le flanc et la cuisse. 2, fiche 11, Français, - flanc
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- falda
1, fiche 11, Espagnol, falda
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- side
1, fiche 12, Anglais, side
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 12, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 12, Français, flanc
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie extérieure de la coque du navire. 1, fiche 12, Français, - flanc
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En marine, on ne dit pas coté, mais flanc. 1, fiche 12, Français, - flanc
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- banda
1, fiche 12, Espagnol, banda
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- side
1, fiche 13, Anglais, side
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In some species a dark lateral bar will develop in the pigment on the female's sides. 1, fiche 13, Anglais, - side
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 13, Français, flanc
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Chez certaines espèces, une barre d'une teinte sombre apparaît dans la pigmentation des flancs de la femelle. 1, fiche 13, Français, - flanc
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Silviculture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flank
1, fiche 14, Anglais, flank
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- flank of a fire 2, fiche 14, Anglais, flank%20of%20a%20fire
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[One of the] ... sides, or parts of the fire's perimeter, roughly parallel to the main direction of spread ... [and] designated left or right as viewed facing the head of the fire from the rear. 1, fiche 14, Anglais, - flank
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Sylviculture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 14, Français, flanc
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- côté 1, fiche 14, Français, c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Chacune des] parties de la bordure d'un incendie située entre la tête et l'arrière. 1, fiche 14, Français, - flanc
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Si, à partir de l'arrière, on regarde vers la tête de l'incendie, on peut distinguer le flanc gauche et le flanc droit. 1, fiche 14, Français, - flanc
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- flanc d'un incendie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-02-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flat area 1, fiche 15, Anglais, flat%20area
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 15, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 15, Français, flanc
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-03-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- flank
1, fiche 16, Anglais, flank
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
flanks: The side faces of the blade and shank. 1, fiche 16, Anglais, - flank
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
flanks: term and definition standardized by ISO - Fork lift trucks - Hook-on type fork arms. 2, fiche 16, Anglais, - flank
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage mobiles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 16, Français, flanc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
flancs : Faces latérales des parties horizontales et verticales. 1, fiche 16, Français, - flanc
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
flancs : terme et définition normalisés par l'ISO - Chariots élévateurs à fourche - Bras de fourche à tenons. 2, fiche 16, Français, - flanc
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-11-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Botany
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- body
1, fiche 17, Anglais, body
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Side of a kernel of corn. 1, fiche 17, Anglais, - body
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Production légumière
- Botanique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- corps
1, fiche 17, Français, corps
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- flanc 1, fiche 17, Français, flanc
correct, voir observation, nom masculin, régional
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Grain de mais. 1, fiche 17, Français, - corps
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Flanc: Employé dans certains pays d'Europe. 2, fiche 17, Français, - corps
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-06-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- flank
1, fiche 18, Anglais, flank
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The side of a landslide 1, fiche 18, Anglais, - flank
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Mécanique des sols
Fiche 18, La vedette principale, Français
- flanc
1, fiche 18, Français, flanc
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rising side 1, fiche 19, Anglais, rising%20side
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
rising side (journal) 2, fiche 19, Anglais, - rising%20side
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
flanc (fusée d'essieu) 1, fiche 19, Français, - flanc
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :