TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAGUNA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lagoon
1, fiche 1, Anglais, lagoon
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A shallow stretch of seawater, such as a sound, channel, bay, or seawater lake, near or communicating with the sea and partly or completely separated from it by a low, narrow, elongate strip of land ... 2, fiche 1, Anglais, - lagoon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lagune
1, fiche 1, Français, lagune
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lagon 1, fiche 1, Français, lagon
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étendue d'eau marine peu profonde au cœur d'un atoll, ou située entre la côte et un récif barrière, communiquant avec la mer. 1, fiche 1, Français, - lagune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- albufera
1, fiche 1, Espagnol, albufera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- laguna 2, fiche 1, Espagnol, laguna
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Masa de agua poco profunda con un estuario, poco profundo y restringido, al mar. 1, fiche 1, Espagnol, - albufera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pool
1, fiche 2, Anglais, pool
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small body of still or standing water, especially one of natural formation. 2, fiche 2, Anglais, - pool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mare
1, fiche 2, Français, mare
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étendue d'eau stagnante de petite taille. 2, fiche 2, Français, - mare
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- laguna
1, fiche 2, Espagnol, laguna
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- poza 1, fiche 2, Espagnol, poza
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lagoon
1, fiche 3, Anglais, lagoon
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Body of water, separated from a lake, river, or sea by a narrow land barrier, which may completely enclose it or leave a shallow passageway into it. 2, fiche 3, Anglais, - lagoon
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Clarence Lagoon, Y.T. 2, fiche 3, Anglais, - lagoon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Usually shallow water; some lagoons in B.C. are quite deep. 2, fiche 3, Anglais, - lagoon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics 3, fiche 3, Anglais, - lagoon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lagune
1, fiche 3, Français, lagune
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étendue d'eau salée ou saumâtre, isolée de la mer ou d'un grand lac par une formation littorale généralement percée d'ouvertures. 2, fiche 3, Français, - lagune
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lagune du Havre aux Maisons, Québec. 2, fiche 3, Français, - lagune
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le niveau d'eau est ordinairement peu élevé, mais il permet aux embarcations de circuler à marée haute. Attesté au Québec. 2, fiche 3, Français, - lagune
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 3, Français, - lagune
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- laguna
1, fiche 3, Espagnol, laguna
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acumulación de agua en depresiones del terreno o áreas hundidas, de extensión pequeña, en la que la zona litoral es relativamente grande y la región hipolimnética es pequeña o está ausente. 1, fiche 3, Espagnol, - laguna
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- knowledge gap
1, fiche 4, Anglais, knowledge%20gap
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The difference between new knowledge achieved by the learning activities and target knowledge for each knowledge measure. 2, fiche 4, Anglais, - knowledge%20gap
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Once a need or knowledge gap has been identified, the next step is to address what type of gap it is, learning or performance. Once you understand what causes the gap, there are several things you can do. For example, a performance gap can be dealt with through a coaching session or [a] one-on-one training session. A knowledge gap can be dealt with through computer-based training, job training manuals or further courses. A learning gap, however, can only be addressed through different styles of training that address the learning needs of the individual; it must be handled on an individual basis and the solution must [fit] the learner's specific needs. 3, fiche 4, Anglais, - knowledge%20gap
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[An employee] can pinpoint [his or her own] knowledge gaps, then download the learning objects required. 4, fiche 4, Anglais, - knowledge%20gap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écart des savoirs
1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20des%20savoirs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lacune 2, fiche 4, Français, lacune
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Découvrez quelles mesures vous devez prendre pour minimiser l'impact de l'écart des savoirs lorsque des employés ayant de l'ancienneté quittent la compagnie. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20des%20savoirs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- laguna
1, fiche 4, Espagnol, laguna
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- disparidad de conocimientos 1, fiche 4, Espagnol, disparidad%20de%20conocimientos
nom féminin
- falta de conocimientos 1, fiche 4, Espagnol, falta%20de%20conocimientos
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gap
1, fiche 5, Anglais, gap
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lacune
1, fiche 5, Français, lacune
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- laguna
1, fiche 5, Espagnol, laguna
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ausencia de norma positiva aplicable a una relación determinada. 2, fiche 5, Espagnol, - laguna
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-05-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- laguna 1, fiche 6, Anglais, laguna
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lac de doline
1, fiche 6, Français, lac%20de%20doline
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sur argile de décalcification. 1, fiche 6, Français, - lac%20de%20doline
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :