TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEMARCATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveying Techniques
- Political Geography and Geopolitics
- International Public Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- demarcation
1, fiche 1, Anglais, demarcation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Demarcation [of a boundary] is done by surveying the actual terrain itself and erecting marking posts or pillars. 1, fiche 1, Anglais, - demarcation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
- Géographie politique et géopolitique
- Droit international public
Fiche 1, La vedette principale, Français
- démarcation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9marcation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Démarcation» et «délimitation» sont des termes qui pourraient prêter à confusion. La délimitation est une opération juridique et politique qui tend à fixer l'étendue spatiale du pouvoir étatique. La démarcation est une opération technique d'exécution qui reporte sur le sol les termes d'une délimitation établie. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9marcation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- demarcation 1, fiche 2, Anglais, demarcation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- maritime delimitation 2, fiche 2, Anglais, maritime%20delimitation
- maritime space delimitation 2, fiche 2, Anglais, maritime%20space%20delimitation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 2, La vedette principale, Français
- délimitation des espaces maritimes
1, fiche 2, Français, d%C3%A9limitation%20des%20espaces%20maritimes
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération menée par un État ou entre des États pour établir des différentes zones maritimes, nationales ou internationales. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9limitation%20des%20espaces%20maritimes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- demarcación
1, fiche 2, Espagnol, demarcaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- demarcation 1, fiche 3, Anglais, demarcation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- délimitation
1, fiche 3, Français, d%C3%A9limitation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :