TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PTD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pilot-to-despatch 1, fiche 1, Anglais, pilot%2Dto%2Ddespatch
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Frequency. 2, fiche 1, Anglais, - pilot%2Dto%2Ddespatch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pilote-répartiteur 1, fiche 1, Français, pilote%2Dr%C3%A9partiteur
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fréquence. 2, fiche 1, Français, - pilote%2Dr%C3%A9partiteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parafoil technology demonstration
1, fiche 2, Anglais, parafoil%20technology%20demonstration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PTD 1, fiche 2, Anglais, PTD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The flight test is part of ESA's Parafoil Technology Demonstration (PTD) programme through which soft and accurate landing techniques for the planned CTV are being validated. 2, fiche 2, Anglais, - parafoil%20technology%20demonstration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- démonstration de la technologie des parachutes-voiles
1, fiche 2, Français, d%C3%A9monstration%20de%20la%20technologie%20des%20parachutes%2Dvoiles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Release of parts of multi-piece shipments. 1, fiche 3, Anglais, - PTD
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Partial delivery of a single shipment covered by one. 1, fiche 3, Anglais, - PTD
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
Customs entry delivery of pieces selected by the consignee or his agent and delivery of non-selected pieces. 1, fiche 3, Anglais, - PTD
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Frais de livraison partielle d'une expédition. 1, fiche 3, Français, - PTD
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Code de frais. 1, fiche 3, Français, - PTD
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :