TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEAT RAIL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
- Air Freight
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seat track
1, fiche 1, Anglais, seat%20track
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- seat rail 2, fiche 1, Anglais, seat%20rail
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
on which the seat units are anchored. 2, fiche 1, Anglais, - seat%20track
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
- Fret aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rail de fixation fauteuils
1, fiche 1, Français, rail%20de%20fixation%20fauteuils
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rail de fixation de fauteuil 2, fiche 1, Français, rail%20de%20fixation%20de%20fauteuil
correct, nom masculin, uniformisé
- glissière 3, fiche 1, Français, glissi%C3%A8re
correct, nom féminin
- rail de sièges 4, fiche 1, Français, rail%20de%20si%C3%A8ges
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme "rail de fixation fauteuils" a été uniformisé par le CUTA Opérations aériennes et le terme "rail de fixation de fauteuil" a été uniformisé par le CUTA Maintenance. 3, fiche 1, Français, - rail%20de%20fixation%20fauteuils
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seat rail
1, fiche 2, Anglais, seat%20rail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glissière de siège
1, fiche 2, Français, glissi%C3%A8re%20de%20si%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] il intègre aussi les bas de caisse latéraux; reçoit les sièges et leurs glissières, la moquette, le câblage [...] 2, fiche 2, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20si%C3%A8ge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
- Wood Furniture Manufacture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seat rail
1, fiche 3, Anglais, seat%20rail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a horizontal member at the front of a seat (as of a chair or sitter). 1, fiche 3, Anglais, - seat%20rail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Fabrication des meubles en bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barreau de chaise
1, fiche 3, Français, barreau%20de%20chaise
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les barreaux d'une chaise : les bâtons qui servent à maintenir les montants. 1, fiche 3, Français, - barreau%20de%20chaise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chaise dite du moine. Le bâti et le siège étaient en bois, les pieds de devant tournés, les pieds de derrière simplement équarris (...) Un barreau tourné se trouvait placé entre les pieds de devant. 2, fiche 3, Français, - barreau%20de%20chaise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :