TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAMARA COMERCIO INTERNACIONAL [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
- Transportation Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cost and freight
1, fiche 1, Anglais, cost%20and%20freight
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CFR 2, fiche 1, Anglais, CFR
correct, normalisé
- C&F 3, fiche 1, Anglais, C%26F
- CF 4, fiche 1, Anglais, CF
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Cost and Freight" means that the seller chooses the ship and pays the ocean freight up to the named port. The seller carries out the loading on the ship as well as the export customs formalities if required. Delivery is accomplished when the goods are on board the ship at the port of loading. The transfer of risks for loss or damages to the goods occurs once they are on board the vessel; and the buyer must bear all costs. 5, fiche 1, Anglais, - cost%20and%20freight
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cost and freight; CFR: terms used only for sea and inland waterway transport. 5, fiche 1, Anglais, - cost%20and%20freight
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cost and freight: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 6, fiche 1, Anglais, - cost%20and%20freight
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
CFR: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 6, fiche 1, Anglais, - cost%20and%20freight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
- Assurance transport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coût et fret
1, fiche 1, Français, co%C3%BBt%20et%20fret
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CFR 2, fiche 1, Français, CFR
correct, nom masculin, normalisé
- CF 3, fiche 1, Français, CF
nom masculin
- C et F 4, fiche 1, Français, C%20et%20F
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coût-fret 5, fiche 1, Français, co%C3%BBt%2Dfret
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«Coût et fret» signifie que le vendeur choisit le navire et paie le fret maritime jusqu'au port de destination convenu. Le vendeur assume le chargement à bord du navire ainsi que les formalités douanières à l'exportation, si requises. Le vendeur a dûment livré la marchandise dès que celle-ci est à bord du navire au port d'embarquement. Le transfert des risques pour perte et dommages à la marchandise se fait lorsque la marchandises est à bord du navire et que l'acheteur doit en supporter les frais. 6, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coût et fret : ce terme est à utiliser exclusivement pour le transport par mer et par voies navigables intérieures. 6, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coût et fret : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 7, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
CFR : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 7, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
coût et fret; CFR : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 août 1998. 8, fiche 1, Français, - co%C3%BBt%20et%20fret
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
- Seguro de transporte
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- costo y flete
1, fiche 1, Espagnol, costo%20y%20flete
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio según la cual el vendedor queda obligado a embarcar la mercancía y a pagar el flete hasta el puerto de destino. El seguro debe contratarlo y pagarlo el comprador. 2, fiche 1, Espagnol, - costo%20y%20flete
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
costo y flete: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - costo%20y%20flete
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
El puerto de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 3, fiche 1, Espagnol, - costo%20y%20flete
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coste y flete
- CF
- CFR
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Experts Group on Trade Finance
1, fiche 2, Anglais, Experts%20Group%20on%20Trade%20Finance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
World Trade Organization. 1, fiche 2, Anglais, - Experts%20Group%20on%20Trade%20Finance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur le financement du commerce
1, fiche 2, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20le%20financement%20du%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20d%27experts%20sur%20le%20financement%20du%20commerce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio
- Finanzas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos sobre Financiación del Comercio
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20Financiaci%C3%B3n%20del%20Comercio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El Grupo de Expertos sobre Financiación del Comercio está integrado por representantes de los principales participantes en la financiación del comercio, entre ellos, la Corporación Financiera Internacional(CFI) del Banco Mundial, los bancos regionales de desarrollo, los organismos de crédito a la exportación y los grandes bancos comerciales, así como la Cámara de Comercio Internacional(CCI), diversos bancos comerciales y otras organizaciones internacionales. 1, fiche 2, Espagnol, - Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20Financiaci%C3%B3n%20del%20Comercio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Market Prices
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- free on board
1, fiche 3, Anglais, free%20on%20board
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FOB 1, fiche 3, Anglais, FOB
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... "free on board" means that the seller delivers when the goods pass the ship's rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks loss of or damage to the goods from that point. The FOB term requires the seller to clear the goods for export. This term can be used only for sea or inland waterway transport. 2, fiche 3, Anglais, - free%20on%20board
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
free on board: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 3, Anglais, - free%20on%20board
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
FOB: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 3, Anglais, - free%20on%20board
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
free on board; FOB: usually followed by the named port of shipment. 4, fiche 3, Anglais, - free%20on%20board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- franco bord
1, fiche 3, Français, franco%20bord
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FOB 2, fiche 3, Français, FOB
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- franco à bord 3, fiche 3, Français, franco%20%C3%A0%20bord
correct
- FAB 4, fiche 3, Français, FAB
correct
- FAB 4, fiche 3, Français, FAB
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Expression servant à désigner la condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à remettre les marchandises au transporteur désigné par l'acheteur au lieu convenu. 5, fiche 3, Français, - franco%20bord
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] «franco bord» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a passé le bastingage du navire au port d'embarquement convenu. Il s'ensuit qu'à partir de cet endroit l'acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FOB exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Il est à utiliser exclusivement pour le transport par mer et par voies navigables intérieures. 1, fiche 3, Français, - franco%20bord
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
franco bord : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 6, fiche 3, Français, - franco%20bord
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
FOB : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 6, fiche 3, Français, - franco%20bord
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- franco a bordo
1, fiche 3, Espagnol, franco%20a%20bordo
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- libre a bordo 3, fiche 3, Espagnol, libre%20a%20bordo
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio según la cual el vendedor carga con todos los gastos hasta que las mercancías sean colocadas a bordo del buque, en la fecha y lugar convenidos con el comprador. No incluye los gastos de transporte ni el seguro de las mercancías, que corren a cargo del comprador. 4, fiche 3, Espagnol, - franco%20a%20bordo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
franco a bordo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 3, Espagnol, - franco%20a%20bordo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Este término sólo puede emplearse en el transporte por mar o por vías navegables interiores. 2, fiche 3, Espagnol, - franco%20a%20bordo
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
El puerto de embarque convenido frecuentemente sigue esta expresión. 6, fiche 3, Espagnol, - franco%20a%20bordo
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- FAB
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- free alongside ship
1, fiche 4, Anglais, free%20alongside%20ship
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FAS 2, fiche 4, Anglais, FAS
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- free alongside 3, fiche 4, Anglais, free%20alongside
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"free alongside ship" means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that moment. The FAS term requires the seller to clear for export. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the buyer to arrange for export clearance. However, if the parties wish the buyer to clear the goods for export, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term can be used only for sea or inland waterway transport. 4, fiche 4, Anglais, - free%20alongside%20ship
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
free alongside ship: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 5, fiche 4, Anglais, - free%20alongside%20ship
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
FAS: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 5, fiche 4, Anglais, - free%20alongside%20ship
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Expression usually followed by the named port of shipment. 6, fiche 4, Anglais, - free%20alongside%20ship
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
Fiche 4, La vedette principale, Français
- franco le long du navire
1, fiche 4, Français, franco%20le%20long%20du%20navire
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FAS 1, fiche 4, Français, FAS
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- franco le long du bateau 2, fiche 4, Français, franco%20le%20long%20du%20bateau
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«franco le long du navire» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été placée le long du navire, au port d'embarquement convenu. C'est à partir de ce moment-là que l'acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FAS impose au vendeur l'obligation de dédouaner la marchandise à l'exportation. C'est là un renversement de la situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge de l'acheteur le dédouanement à l'exportation. Toutefois, si les parties souhaitent que l'acheteur dédouane la marchandise à l'exportation, elles doivent le préciser en insérant à cet effet une clause explicite dans le contrat de vente. Le terme FAS est à utiliser exclusivement pour le transport par mer ou par voies navigables intérieures. 4, fiche 4, Français, - franco%20le%20long%20du%20navire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
franco le long du navire : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 4, Français, - franco%20le%20long%20du%20navire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
FAS : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 4, Français, - franco%20le%20long%20du%20navire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- franco al costado del buque
1, fiche 4, Espagnol, franco%20al%20costado%20del%20buque
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- franco costado del buque 2, fiche 4, Espagnol, franco%20costado%20del%20buque
correct
- franco al costado del barco 3, fiche 4, Espagnol, franco%20al%20costado%20del%20barco
correct
- libre al costado del buque 3, fiche 4, Espagnol, libre%20al%20costado%20del%20buque
correct
- FAS 3, fiche 4, Espagnol, FAS
correct
- FAS 3, fiche 4, Espagnol, FAS
- libre a la vera del buque 3, fiche 4, Espagnol, libre%20a%20la%20vera%20del%20buque
correct
- libre sobre el muelle 3, fiche 4, Espagnol, libre%20sobre%20el%20muelle
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio, en la que se especifica que el vendedor entrega y el comprador adquiere la mercancía cuando ésta se sitúa sobre el muelle. A partir de ese instante el comprador corre con todos los gastos. 4, fiche 4, Espagnol, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 4, Espagnol, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
El puerto de carga convenido frecuentemente sigue esta expresión. 6, fiche 4, Espagnol, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- climate-friendly economy
1, fiche 5, Anglais, climate%2Dfriendly%20economy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Kyoto Protocol enters into force today, marking a new era in international efforts to reduce the risk of climate change... the Kyoto Protocol offers powerful new tools and incentives that governments, businesses and consumers can use to build a climate-friendly economy and promote sustainable development. 2, fiche 5, Anglais, - climate%2Dfriendly%20economy
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- climate friendly economy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- économie respectueuse de l'environnement
1, fiche 5, Français, %C3%A9conomie%20respectueuse%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- économie écologique 2, fiche 5, Français, %C3%A9conomie%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au dire du Times-Herald (Moose Jaw, en mars), en décidant de se doter d'une économie respectueuse de l'environnement - fondée sur l'énergie éolienne, les technologies propres de combustion du charbon et la recherche sur l'économie de l'hydrogène -, la Saskatchewan a négligé un élément essentiel. Elle ne tient en effet pas compte du fait que la province possède les plus grandes réserves d'uranium connues dans le monde. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9conomie%20respectueuse%20de%20l%27environnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- economía del clima
1, fiche 5, Espagnol, econom%C3%ADa%20del%20clima
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La economía del clima y EE UU. La cumbre de Montreal ha suspuesto un cambio profundo respecto a las primeras conferencias del clima, de hace una década. [...] La Cámara Internacional de Comercio ha reclamado a los delegados de la conferencia marcos de referencia coherentes y a largo plazo que incentiven la participación del sector privado en la nueva economía de baja intensidad de carbono. Los grupos industriales acreditados en la cumbre se han adherido a los representantes de negocios canadienses al declarar :"Estamos demostrando que es posible luchar contra el cambio climático manteniendo la competitividad y el crecimiento". 1, fiche 5, Espagnol, - econom%C3%ADa%20del%20clima
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Uniform Customs and Practice for Documentary Credits
1, fiche 6, Anglais, Uniform%20Customs%20and%20Practice%20for%20Documentary%20Credits
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- UCPDC 2, fiche 6, Anglais, UCPDC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Published in 1983 by the International Chamber of Commerce 3, fiche 6, Anglais, - Uniform%20Customs%20and%20Practice%20for%20Documentary%20Credits
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
It details the rules, regulations, and responsibilities applying to letters of credit. 4, fiche 6, Anglais, - Uniform%20Customs%20and%20Practice%20for%20Documentary%20Credits
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Uniform Customs and Practices for Documentary Credits
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Règles et usances uniformes relatives aux crédits documentaires
1, fiche 6, Français, R%C3%A8gles%20et%20usances%20uniformes%20relatives%20aux%20cr%C3%A9dits%20documentaires
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RUUCD 2, fiche 6, Français, RUUCD
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1983 par la Chambre de commerce internationale (CCI). 3, fiche 6, Français, - R%C3%A8gles%20et%20usances%20uniformes%20relatives%20aux%20cr%C3%A9dits%20documentaires
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Règles et usages uniformes relatives aux crédits documentaires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Usos y reglas uniformes relativos a los créditos documentarios
1, fiche 6, Espagnol, Usos%20y%20reglas%20uniformes%20relativos%20a%20los%20cr%C3%A9ditos%20documentarios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cámara de Comercio Internacional. 1, fiche 6, Espagnol, - Usos%20y%20reglas%20uniformes%20relativos%20a%20los%20cr%C3%A9ditos%20documentarios
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Regional Cooperation for Development
1, fiche 7, Anglais, Regional%20Cooperation%20for%20Development
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RCD 1, fiche 7, Anglais, RCD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A regional international institution formed in 1964 by Iran, Pakistan and Turkey, with headquarters in Tehran, Iran. Purports to develop and promote technical cooperation and economic progress to further integrate members' economies and trade. 2, fiche 7, Anglais, - Regional%20Cooperation%20for%20Development
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Replaced by the Economic Cooperation Organization. 3, fiche 7, Anglais, - Regional%20Cooperation%20for%20Development
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Regional Co-operation for Development
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Coopération régionale de développement
1, fiche 7, Français, Coop%C3%A9ration%20r%C3%A9gionale%20de%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Succédée par l'Organisation de coopération économique. 2, fiche 7, Français, - Coop%C3%A9ration%20r%C3%A9gionale%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Cooperación Regional para el Desarrollo
1, fiche 7, Espagnol, Cooperaci%C3%B3n%20Regional%20para%20el%20Desarrollo
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- CRD 2, fiche 7, Espagnol, CRD
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se creó en Estambul en Julio de 1964, compuesta por Irán, Pakistán y Turquía. Se acordó entre los países lo siguiente : Dar libre paso a los productos; establecer cooperación estrecha entre las cámaras de comercio existentes, con vistas a unirlas en una Cámara de Comercio Común; llevar a cabo proyectos comunes; reducir las tarifas postales entre los países; mejorar los transportes aéreos en la región, con vistas a establecer una línea aérea internacional; suprimir los visados entre los países. 3, fiche 7, Espagnol, - Cooperaci%C3%B3n%20Regional%20para%20el%20Desarrollo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Reemplazada por la Organización de Cooperación Económica. 4, fiche 7, Espagnol, - Cooperaci%C3%B3n%20Regional%20para%20el%20Desarrollo
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Organización de Cooperación Regional para el Desarrollo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Chamber of Commerce
1, fiche 8, Anglais, International%20Chamber%20of%20Commerce
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ICC 2, fiche 8, Anglais, ICC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Private organization with headquarters in Paris, created in 1920 with the objective of encouraging the exchange of ideas and opinions relating to international trade. Members include Chambers of Commerce from different countries, business associations and multinationals. 3, fiche 8, Anglais, - International%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
International Chamber of Commerce: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 8, Anglais, - International%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 5, fiche 8, Anglais, - International%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce internationale
1, fiche 8, Français, Chambre%20de%20commerce%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCI 2, fiche 8, Français, CCI
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organisme privé dont le siège est à Paris et qui a été créé en 1920 pour favoriser l'échange d'idées et d'opinions sur des questions concernant le commerce international. Ses membres sont les chambres de commerce de nombreux pays, les associations d'entreprises et les grandes entreprises internationales. 3, fiche 8, Français, - Chambre%20de%20commerce%20internationale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Chambre de commerce internationale : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 8, Français, - Chambre%20de%20commerce%20internationale
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 5, fiche 8, Français, - Chambre%20de%20commerce%20internationale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Transporte aéreo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Cámara de Comercio Internacional
1, fiche 8, Espagnol, C%C3%A1mara%20de%20Comercio%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CCI 2, fiche 8, Espagnol, CCI
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organismo privado con sede en París creado en 1920 con el fin de favorecer el intercambio de ideas y opiniones sobre cuestiones relativas al comercio internacional. Sus miembros son las cámaras de comercio de muchos países, asociaciones empresariales y grandes empresas internacionales. 3, fiche 8, Espagnol, - C%C3%A1mara%20de%20Comercio%20Internacional
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cámara de Comercio Internacional : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 8, Espagnol, - C%C3%A1mara%20de%20Comercio%20Internacional
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO. 5, fiche 8, Espagnol, - C%C3%A1mara%20de%20Comercio%20Internacional
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Commission on International Commercial Practice of the International Chamber of Commerce 1, fiche 9, Anglais, Commission%20on%20International%20Commercial%20Practice%20of%20the%20International%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ICC [Intergovernmental Consultative Committee]. 1, fiche 9, Anglais, - Commission%20on%20International%20Commercial%20Practice%20of%20the%20International%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commission des pratiques commerciales internationales de la Chambre de commerce internationale
1, fiche 9, Français, Commission%20des%20pratiques%20commerciales%20internationales%20de%20la%20Chambre%20de%20commerce%20internationale
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comité consultatif intergouvernemental. 1, fiche 9, Français, - Commission%20des%20pratiques%20commerciales%20internationales%20de%20la%20Chambre%20de%20commerce%20internationale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Comisión sobre Prácticas Comerciales Internacionales de la Cámara de Comercio Internacional
1, fiche 9, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20sobre%20Pr%C3%A1cticas%20Comerciales%20Internacionales%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20Comercio%20Internacional
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comité Consultivo Intergubernamental. 1, fiche 9, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20sobre%20Pr%C3%A1cticas%20Comerciales%20Internacionales%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20Comercio%20Internacional
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :