TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
système léger sur rail [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- light rail transit
1, fiche 1, Anglais, light%20rail%20transit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LRT 1, fiche 1, Anglais, LRT
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- light rail 2, fiche 1, Anglais, light%20rail
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A passenger carrying transit mode of medium capacity that is characterized by electrically powered rail vehicles operating singly or in short trains and that uses semi-exclusive or exclusive (grade-separated) rights-of-way. 3, fiche 1, Anglais, - light%20rail%20transit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
LRT systems operating only on grade-separated rights-of-way are sometimes referred to as "light rail rapid transit" (LRRT) or "light metro." 3, fiche 1, Anglais, - light%20rail%20transit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
light rail transit; LRT: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 1, Anglais, - light%20rail%20transit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- light-rail transit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système léger sur rail
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SLR 1, fiche 1, Français, SLR
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- métro léger 2, fiche 1, Français, m%C3%A9tro%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
- train léger sur rail 3, fiche 1, Français, train%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
nom masculin
- TLR 3, fiche 1, Français, TLR
nom masculin
- TLR 3, fiche 1, Français, TLR
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mode de transport urbain à capacité d'accueil moyenne qui met en œuvre des véhicules sur rail à traction électrique utilisés seuls ou en petites rames et roulant en site propre ou en site propre partiel. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compromis entre tramway classique et métro classique. 5, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système léger sur rail; SLR : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- metro ligero
1, fiche 1, Espagnol, metro%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tren ligero 2, fiche 1, Espagnol, tren%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El tren ligero forma parte de la red del Servicio de Transportes Eléctricos del Distrito Federal [...] brindando su servicio a través de 16 estaciones y 2 terminales, mediante 16 trenes dobles acoplados con doble cabina de mando con capacidad máxima de 374 pasajeros por unidad. 2, fiche 1, Espagnol, - metro%20ligero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- light rail rapid transit
1, fiche 2, Anglais, light%20rail%20rapid%20transit
correct, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LRRT 2, fiche 2, Anglais, LRRT
correct, spécifique
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- light metro 3, fiche 2, Anglais, light%20metro
correct, spécifique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A light rail transit (LRT) system that exclusively uses an exclusive (grade-separated) right-of-way. 4, fiche 2, Anglais, - light%20rail%20rapid%20transit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The French terms "système léger sur rail" and "métro léger" are the equivalents for "light rail transit" (LRT) which designates a broader concept than "light rail rapid transit" and "light metro" since it includes systems running on semi-exclusive and/or exclusive rights-of-way. In French, all systems are referred to as "système léger sur rail" or "métro léger." 4, fiche 2, Anglais, - light%20rail%20rapid%20transit
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- light-rail rapid transit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système léger sur rail
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
correct, nom masculin, Canada, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SLR 1, fiche 2, Français, SLR
correct, nom masculin, Canada, générique
Fiche 2, Les synonymes, Français
- métro léger 2, fiche 2, Français, m%C3%A9tro%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, générique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode de transport urbain à capacité d'accueil moyenne qui met en œuvre des véhicules sur rail à traction électrique utilisés seuls ou en petites rames et roulant en site propre ou en site propre partiel. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes anglais «light rail rapid transit» et «light metro» sont parfois employés pour désigner un système léger sur rail («light rail transit» ou «LRT») dont les véhicules roulent en site propre. Ils désignent donc une notion un peu plus précise que le terme «light rail transit», qui peut désigner des systèmes en site propre ou en site propre partiel. En français, on ne retrouve pas cette distinction. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :