TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
soustraire [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exempt
1, fiche 1, Anglais, exempt
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
to release, discharge, waive, relieve from liability. To relieve excuse or set free from a duty or service ... 2, fiche 1, Anglais, - exempt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exempter
1, fiche 1, Français, exempter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- soustraire 2, fiche 1, Français, soustraire
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rendre quelqu'un exempt ou soustraire quelqu'un d'une charge ou d'un service 3, fiche 1, Français, - exempter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eximir 1, fiche 1, Espagnol, eximir
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- liberar 1, fiche 1, Espagnol, liberar
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
de una obligación o carga 2, fiche 1, Espagnol, - eximir
Fiche 2 - données d’organisme externe 2019-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abstract
1, fiche 2, Anglais, abstract
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soustraire
1, fiche 2, Français, soustraire
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 3, Anglais, withdraw
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
to withdraw from Dominion Lands, to withdraw land from sale, settlement 1, fiche 3, Anglais, - withdraw
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- soustraire 1, fiche 3, Français, soustraire
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- distraire 1, fiche 3, Français, distraire
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
distraire des terres fédérales, soustraire à la vente, la colonisation 1, fiche 3, Français, - soustraire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- retirar
1, fiche 3, Espagnol, retirar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- borrar 1, fiche 3, Espagnol, borrar
correct
- anular 1, fiche 3, Espagnol, anular
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abscond
1, fiche 4, Anglais, abscond
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Abscond from justice. 2, fiche 4, Anglais, - abscond
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- soustraire 1, fiche 4, Français, soustraire
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- disparaître 2, fiche 4, Français, dispara%C3%AEtre
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se soustraire à la justice. 1, fiche 4, Français, - soustraire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho penal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fugarse
1, fiche 4, Espagnol, fugarse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- evadir 1, fiche 4, Espagnol, evadir
correct
- substraerse 1, fiche 4, Espagnol, substraerse
correct
- eludir 1, fiche 4, Espagnol, eludir
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A la acción de la justicia. 2, fiche 4, Espagnol, - fugarse
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deduct
1, fiche 5, Anglais, deduct
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- net 2, fiche 5, Anglais, net
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The decline in transfers to persons - the largest component of program spending - in 1993-94 reflects the replacement of the monthly family allowance benefit program by the child tax benefit, which is netted from personal income tax revenues, and lower unemployment insurance benefit payments. 3, fiche 5, Anglais, - deduct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défalquer
1, fiche 5, Français, d%C3%A9falquer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- soustraire 1, fiche 5, Français, soustraire
correct
- déduire 1, fiche 5, Français, d%C3%A9duire
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Retrancher un montant d'un autre montant. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9falquer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, dans le bilan, les amortissements cumulés sont défalqués du poste d'immobilisations corporelles correspondant. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9falquer
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La diminution des transferts aux particuliers - la plus importante catégorie de dépenses de programmes - 1993-94 est due au remplacement des allocations familiales mensuelles par la prestation fiscale pour enfants, dont le coût est déduit du produit de l'impôt des particuliers, et à la diminution des prestations d'assurance-chômage versées. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9falquer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- deducir
1, fiche 5, Espagnol, deducir
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- steal away from
1, fiche 6, Anglais, steal%20away%20from
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
At this time the internet is hardly stealing apparel sales away from traditional stores. 1, fiche 6, Anglais, - steal%20away%20from
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- soustraire de
1, fiche 6, Français, soustraire%20de
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- suspend
1, fiche 7, Anglais, suspend
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Board Order 596 suspends tobacco products from the price ceiling regulations 1, fiche 7, Anglais, - suspend
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 7, La vedette principale, Français
- soustraire 1, fiche 7, Français, soustraire
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'ordonnance 596 de la Commission soustrait les produits du tabac des règlements concernant les prix limite 1, fiche 7, Français, - soustraire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :