TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
icone [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- icon
1, fiche 1, Anglais, icon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
icon: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - icon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- icône
1, fiche 1, Français, ic%C3%B4ne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
icône : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - ic%C3%B4ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- iconic label
1, fiche 2, Anglais, iconic%20label
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étiquette graphique
1, fiche 2, Français, %C3%A9tiquette%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- icône 1, fiche 2, Français, ic%C3%B4ne
correct, nom féminin
- icone 2, fiche 2, Français, icone
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- icon
1, fiche 3, Anglais, icon
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pictogram 1, fiche 3, Anglais, pictogram
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
graphic symbol, displayed on a screen, to which a user can point with a device, such as a mouse, in order to select a particular function or software application 1, fiche 3, Anglais, - icon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The graphic symbol is usually a pictorial representation. 1, fiche 3, Anglais, - icon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
icon; pictogram: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 3, Anglais, - icon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- icône
1, fiche 3, Français, ic%C3%B4ne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pictogramme 1, fiche 3, Français, pictogramme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
symbole graphique affiché sur un écran et que l'utilisateur peut désigner au moyen d'un dispositif tel qu'une souris afin de sélectionner une fonction ou une application logicielle particulière 1, fiche 3, Français, - ic%C3%B4ne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le symbole graphique est généralement un dessin figuratif stylisé. 1, fiche 3, Français, - ic%C3%B4ne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
icône; pictogramme : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 3, Français, - ic%C3%B4ne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pictogram
1, fiche 4, Anglais, pictogram
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- icon 2, fiche 4, Anglais, icon
correct, normalisé
- pictograph 3, fiche 4, Anglais, pictograph
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A graphic symbol, displayed on a screen, to which a user can point with a device, such as a mouse, in order to select a particular function or software application. 4, fiche 4, Anglais, - pictogram
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The graphic symbol is usually a pictorial representation. 4, fiche 4, Anglais, - pictogram
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pictogram; icon: terms standardized by CSA International and ISO. 5, fiche 4, Anglais, - pictogram
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ikon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- icône
1, fiche 4, Français, ic%C3%B4ne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pictogramme 2, fiche 4, Français, pictogramme
correct, nom masculin, normalisé
- icone 3, fiche 4, Français, icone
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Symbole graphique affiché sur un écran et que l'utilisateur peut désigner au moyen d'un dispositif tel qu'une souris afin de sélectionner une fonction ou une application logicielle particulière. 4, fiche 4, Français, - ic%C3%B4ne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le symbole graphique est généralement un dessin figuratif stylisé. 4, fiche 4, Français, - ic%C3%B4ne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
icône; pictogramme : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 3, fiche 4, Français, - ic%C3%B4ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- icono
1, fiche 4, Espagnol, icono
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ícono 2, fiche 4, Espagnol, %C3%ADcono
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En la interfaz de gráficos del usuario, es un pequeño símbolo en la pantalla que simplifica el acceso a un programa de datos, a una instrucción o un archivo (fichero) de datos. 3, fiche 4, Espagnol, - icono
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, un pequeño cesto de basura puede representar la instrucción para suprimir un archivo (fichero). El ícono se activa poniéndose el cursor sobre el ícono y oprimiendo un botón del ratón o una tecla del teclado. 3, fiche 4, Espagnol, - icono
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nonverbal Communication (Psychology)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- icon
1, fiche 5, Anglais, icon
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Peirce stresses] the importance of icons in the reasoning process. The role of images is also stressed in the distinction between theorematic and corollarial reasonings. 2, fiche 5, Anglais, - icon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Communication non verbale (Psychologie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- icone
1, fiche 5, Français, icone
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- signe iconique 2, fiche 5, Français, signe%20iconique
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Signe qui ressemble à ce qu'il désigne, à son référent. 1, fiche 5, Français, - icone
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La distinction entre «signes iconiques» et «signes digitaux» favorise une étude plus pertinente des messages que les habituelles classifications technologiques des médias. La question revient à étudier les mérites respectifs des mots et des images. 2, fiche 5, Français, - icone
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comunicación no verbal (Psicología)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- icono
1, fiche 5, Espagnol, icono
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- ícono 1, fiche 5, Espagnol, %C3%ADcono
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Museums
- Painting (Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- icon
1, fiche 6, Anglais, icon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Muséologie
- Peinture (Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- icône
1, fiche 6, Français, ic%C3%B4ne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :