TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
blouse [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gown
1, fiche 1, Anglais, gown
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gowns should fully cover the torso, fit comfortably over the body, and have long sleeves that fit snugly at the wrist. ... Clean gowns are generally used for isolation. Sterile gowns are only necessary for performing invasive procedures, such as inserting a central line. 2, fiche 1, Anglais, - gown
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- blouse
1, fiche 1, Français, blouse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'équipement de protection individuelle comprend la blouse, les gants, le masque, la protection faciale [...] ou le respirateur qui peut servir de barrière pour aider à prévenir l'exposition potentielle aux maladies infectieuses. 2, fiche 1, Français, - blouse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bata
1, fiche 1, Espagnol, bata
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bata de hospital 2, fiche 1, Espagnol, bata%20de%20hospital
correct, nom féminin
- bata clínica 2, fiche 1, Espagnol, bata%20cl%C3%ADnica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prenda desechable o reutilizable que se pone el personal de la salud por encima de toda vestimenta como medida de protección e higiene. 3, fiche 1, Espagnol, - bata
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las precauciones estándar son medidas que deben aplicarse a todos los pacientes en todas las circunstancias, y persiguen evitar la transmisión de microorganismos entre pacientes, entre el ambiente y los pacientes, y a los sanitarios. […] Se componen del lavado o descontaminación de manos (que llamaremos higiene de manos) y la utilización de dispositivos de barrera (batas, guantes, mascarillas y gafas de protección ocular) cuando son precisos. 4, fiche 1, Espagnol, - bata
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- smock
1, fiche 2, Anglais, smock
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
smock: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - smock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- blouse
1, fiche 2, Français, blouse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- couvre-tout 1, fiche 2, Français, couvre%2Dtout
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
blouse; couvre-tout : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - blouse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pocket
1, fiche 3, Anglais, pocket
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of the 6 holes at the sides and corners of an English billiards, pocket billiards, or snooker table or either of the 2 openings at the ends of a bumper pool table into which the balls are driven. 1, fiche 3, Anglais, - pocket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 3, La vedette principale, Français
- blouse
1, fiche 3, Français, blouse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poche 1, fiche 3, Français, poche
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
sacs placés à chacune des six ouvertures des tables de billard à blouses. 1, fiche 3, Français, - blouse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Work Clothes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- smock
1, fiche 4, Anglais, smock
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A loose coatlike outer garment, often worn to protect the clothes while working. 1, fiche 4, Anglais, - smock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements de travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- blouse
1, fiche 4, Français, blouse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vêtement de travail que portent les chimistes, les chirurgiens, les techniciens [...] pour protéger leurs autres vêtements. 1, fiche 4, Français, - blouse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ropa de trabajo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bata de trabajo
1, fiche 4, Espagnol, bata%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El uso de la bata de trabajo se considera un medio de seguridad física. 2, fiche 4, Espagnol, - bata%20de%20trabajo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Work Clothes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sack coat
1, fiche 5, Anglais, sack%20coat
correct, générique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sacque coat 2, fiche 5, Anglais, sacque%20coat
correct, générique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The civilian sack coat is the type of coat that a common businessman might have worn during his working hours. 1, fiche 5, Anglais, - sack%20coat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements de travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- blouse de travail
1, fiche 5, Français, blouse%20de%20travail
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- blouse 2, fiche 5, Français, blouse
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Blouse : Vêtement de travail que l'on met par-dessus les autres pour les protéger. 2, fiche 5, Français, - blouse%20de%20travail
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Blouse de travail: En polycoton, durable et résistant à la plupart des liquides à base d'eau. Des blouses de laboratoire sont également disponibles. 3, fiche 5, Français, - blouse%20de%20travail
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Revêtir une blouse de travail en matière ininflammable ou peu inflammable fermée et réservée aux manipulations de microbiologie. 4, fiche 5, Français, - blouse%20de%20travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Women's Clothing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sack
1, fiche 6, Anglais, sack
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sacque 1, fiche 6, Anglais, sacque
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements pour dames
Fiche 6, La vedette principale, Français
- blouse
1, fiche 6, Français, blouse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- blouse vague 2, fiche 6, Français, blouse%20vague
correct, nom féminin
- blouse ample 2, fiche 6, Français, blouse%20ample
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Blouse : Chemisier de femme, large du bas, porté vague [...]. 1, fiche 6, Français, - blouse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-07-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Work Clothes
- Meats and Meat Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- frock
1, fiche 7, Anglais, frock
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A full length outercoat of washable material, commonly worn by meat plant operators. 1, fiche 7, Anglais, - frock
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- blouse
1, fiche 7, Français, blouse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vêtement de travail que l'on met par-dessus les autres pour les protéger. 1, fiche 7, Français, - blouse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :