TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPARTIMENT BAGAGES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cargo compartment 1, fiche 1, Anglais, cargo%20compartment
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where necessary in the interests of thoroughness or to facilitate proper inspection, the security staff should enter the cargo compartment to inspect the cargo, or the cargo should be moved or unloaded. 1, fiche 1, Anglais, - cargo%20compartment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compartiment à bagages
1, fiche 1, Français, compartiment%20%C3%A0%20bagages
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par souci de rigueur et pour faciliter l'inspection, le personnel de sécurité devrait pénétrer dans le compartiment à bagages pour inspecter les objets s'y trouvant, ou bien ces objets devraient en être retirés ou déchargés aux fins d'inspection. 1, fiche 1, Français, - compartiment%20%C3%A0%20bagages
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- luggage rack
1, fiche 2, Anglais, luggage%20rack
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- baggage rack 2, fiche 2, Anglais, baggage%20rack
correct
- baggage bay 2, fiche 2, Anglais, baggage%20bay
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- casier à bagages
1, fiche 2, Français, casier%20%C3%A0%20bagages
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compartiment à bagages 2, fiche 2, Français, compartiment%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- luggage compartment 1, fiche 3, Anglais, luggage%20compartment
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- baggage compartment 2, fiche 3, Anglais, baggage%20compartment
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- case à bagages 1, fiche 3, Français, case%20%C3%A0%20bagages
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compartiment à bagages 1, fiche 3, Français, compartiment%20%C3%A0%20bagages
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
case à bagages ou compartiment à bagages (selon les dimensions). 1, fiche 3, Français, - case%20%C3%A0%20bagages
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :