TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRISE TAILLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- catch-at-size
1, fiche 1, Anglais, catch%2Dat%2Dsize
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 1, Anglais, CAS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The estimated number of fish caught, tabulated by size class and by other strata such as gear, nation and quarter. 3, fiche 1, Anglais, - catch%2Dat%2Dsize
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise par taille
1, fiche 1, Français, prise%20par%20taille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CAS 2, fiche 1, Français, CAS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- capture par taille 3, fiche 1, Français, capture%20par%20taille
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prise par taille; capture par taille : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 1, Français, - prise%20par%20taille
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- prises par taille
- captures par taille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- captura por tamaño
1, fiche 1, Espagnol, captura%20por%20tama%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La división en compartimentos es también necesaria para guardar el hielo no utilizado separado de la mezcla de pescado y hielo y para permitir la clasificación de las capturas por tamaño y especie, en caso necesario. 1, fiche 1, Espagnol, - captura%20por%20tama%C3%B1o
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- waist hold
1, fiche 2, Anglais, waist%20hold
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 2, Anglais, - waist%20hold
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prise sur la taille
1, fiche 2, Français, prise%20sur%20la%20taille
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 2, Français, - prise%20sur%20la%20taille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :