TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESSAI EXPLOITATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operational test
1, fiche 1, Anglais, operational%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- test run 2, fiche 1, Anglais, test%20run
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Performs aircraft maintenance to include, but not limited to, operational test, repair, modification and replacement of aircraft electrical/avionics systems. 3, fiche 1, Anglais, - operational%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
test run: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 1, Anglais, - operational%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- essai de fonctionnement
1, fiche 1, Français, essai%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- essai en exploitation 1, fiche 1, Français, essai%20en%20exploitation
correct, nom masculin
- essai d'exploitation 2, fiche 1, Français, essai%20d%27exploitation
correct, nom masculin
- essai d'état de marche 3, fiche 1, Français, essai%20d%27%C3%A9tat%20de%20marche
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
essai d'exploitation : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 1, Français, - essai%20de%20fonctionnement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
essai d'état de marche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 1, Français, - essai%20de%20fonctionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Mantenimiento del equipo aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba de funcionamiento
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20funcionamiento
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crop Protection
- Farming Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- on-farm experimentation
1, fiche 2, Anglais, on%2Dfarm%20experimentation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On-farm experimentation is often described in terms of the amount of researcher and farmer involvement in the design and management of the trial. In many on-farm livestock experiments the farmer manages the trial, and we assume this here. The extent of the farmer's input to the design of the study and the types of measurements depend on the objectives of the study. Below we illustrate the range of on-farm livestock research. 2, fiche 2, Anglais, - on%2Dfarm%20experimentation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Techniques agricoles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essai à la ferme
1, fiche 2, Français, essai%20%C3%A0%20la%20ferme
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- essai en exploitation 1, fiche 2, Français, essai%20en%20exploitation
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Après une première période d'essais en laboratoire, puis en serre, les composés sélectionnés qui paraissent justifier une carrière commerciale sont expérimentés en plein champ, (...) La majorité des essais en plein champ est réalisée selon des protocoles très élaborés et très rigoureux (...) 2, fiche 2, Français, - essai%20%C3%A0%20la%20ferme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :