TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AVIS SECURITE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Air Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- security notice
1, fiche 1, Anglais, security%20notice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avis de sécurité
1, fiche 1, Français, avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- safety advisory
1, fiche 2, Anglais, safety%20advisory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avis de sécurité
1, fiche 2, Français, avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- advisory
1, fiche 3, Anglais, advisory
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Within the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP), a public information product about potential, imminent or actual threats, vulnerabilities or emergencies that are limited in scope but may have a certain impact on the Government of Canada or other sectors of Canada's critical infrastructure. 1, fiche 3, Anglais, - advisory
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An OCIPEP advisory may contain information and analysis not readily available to the public. 1, fiche 3, Anglais, - advisory
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
advisory: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 3, Anglais, - advisory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avis de sécurité
1, fiche 3, Français, avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC), produit d'information publique concernant des menaces, des vulnérabilités ou des urgences potentielles, imminentes ou réelles dont l'ampleur est limitée, mais qui peuvent avoir une certaine incidence sur le gouvernement canadien ou sur d'autres secteurs des infrastructures essentielles du Canada. 1, fiche 3, Français, - avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'avis de sécurité peut contenir de l'information et une analyse de la situation que la population ne peut obtenir facilement. 1, fiche 3, Français, - avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
avis de sécurité : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 3, Français, - avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comunicación (Relaciones públicas)
- Gestión de emergencias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aviso de seguridad
1, fiche 3, Espagnol, aviso%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- instructivo de seguridad 1, fiche 3, Espagnol, instructivo%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- security warning
1, fiche 4, Anglais, security%20warning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 4, Anglais, - security%20warning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avis de sécurité
1, fiche 4, Français, avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 4, Français, - avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- safety notice 1, fiche 5, Anglais, safety%20notice
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avis de sécurité
1, fiche 5, Français, avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :