TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
capote [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- greatcoat
1, fiche 1, Anglais, greatcoat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
greatcoat: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - greatcoat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capote
1, fiche 1, Français, capote
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capote : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - capote
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- convertible top
1, fiche 2, Anglais, convertible%20top
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
convertible top: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 2, Anglais, - convertible%20top
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capote
1, fiche 2, Français, capote
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pavillon décapotable 2, fiche 2, Français, pavillon%20d%C3%A9capotable
nom masculin, uniformisé
- toit décapotable 2, fiche 2, Français, toit%20d%C3%A9capotable
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couverture mobile et souple assurant la protection des occupants de voitures ouvertes (carrosserie du type cabriolet) en cas de pluie. 3, fiche 2, Français, - capote
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
capote; pavillon décapotable; toit décapotable : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - capote
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- capota
1, fiche 2, Espagnol, capota
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cubierta de coche montada con un varillaje de cerchas que permite ponerla o recogerla rápidamente. 1, fiche 2, Espagnol, - capota
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Men's Clothing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- greatcoat
1, fiche 3, Anglais, greatcoat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A heavy overcoat 2, fiche 3, Anglais, - greatcoat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capote
1, fiche 3, Français, capote
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manteau d'étoffe, grand et lourd, d'inspiration militaire. 2, fiche 3, Français, - capote
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Winemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bottle wrapper
1, fiche 4, Anglais, bottle%20wrapper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- envelope 2, fiche 4, Anglais, envelope
- straw envelope 2, fiche 4, Anglais, straw%20envelope
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Covers made of straw which fit over bottles to protect them during transport. 2, fiche 4, Anglais, - bottle%20wrapper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Industrie vinicole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paillon
1, fiche 4, Français, paillon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- capote 1, fiche 4, Français, capote
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement fait de paille que l'on trouve sur certaines bouteilles de vin ou de liqueur. 2, fiche 4, Français, - paillon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 5, Anglais, binder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- binder leaf 2, fiche 5, Anglais, binder%20leaf
correct
- cigar binder 3, fiche 5, Anglais, cigar%20binder
- capote 2, fiche 5, Anglais, capote
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The portion of a tobacco leaf used to hold together the "bunch", the blend of filler leaves inside the cigar. 4, fiche 5, Anglais, - binder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-cape
1, fiche 5, Français, sous%2Dcape
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- enveloppe 2, fiche 5, Français, enveloppe
correct, nom féminin
- capote 3, fiche 5, Français, capote
nom féminin
- première enveloppe 3, fiche 5, Français, premi%C3%A8re%20enveloppe
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La seconde enveloppe du cigare, qui est en contact avec la tripe. 4, fiche 5, Français, - sous%2Dcape
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un cigare est toujours formé de trois parties : l'intérieur ou tripe, l'enveloppe ou sous-cape, la robe ou cape. L'intérieur, entouré de son enveloppe constitue la poupée, qu'il s'agit ensuite d'habiller avec la robe, ou cape, qui lui donne son aspect définitif. 2, fiche 5, Français, - sous%2Dcape
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hooded 1, fiche 6, Anglais, hooded
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capoté
1, fiche 6, Français, capot%C3%A9
adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
P. ex. un convoyeur inox entièrement capoté 1, fiche 6, Français, - capot%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :