TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
vitesse limite [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physics
- Ballistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- terminal velocity
1, fiche 1, Anglais, terminal%20velocity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
… the constant speed of a projectile after air drag and gravity pull have reached the point where the two forces cancel each other's effect on the projectile. 2, fiche 1, Anglais, - terminal%20velocity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique
- Balistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vitesse terminale
1, fiche 1, Français, vitesse%20terminale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vitesse limite de chute 2, fiche 1, Français, vitesse%20limite%20de%20chute
correct, nom féminin
- vitesse limite 3, fiche 1, Français, vitesse%20limite
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[…] vitesse constante d'un projectile une fois que la résistance de l'air et la gravité ont atteint le point où les deux forces annulent leur effet réciproque sur le projectile. 1, fiche 1, Français, - vitesse%20terminale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vitesse terminale : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 1, Français, - vitesse%20terminale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física
- Balística
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- velocidad terminal
1, fiche 1, Espagnol, velocidad%20terminal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cuando un objeto cae de una altura cualquiera, el aire empieza a chocar contra él. Cuanto más rápido se mueva el objeto, más rozamiento se producirá, hasta llegar al punto en que la fuerza de rozamiento contra el aire sea igual a la fuerza con la que el objeto cae. Es entonces cuando el sistema objeto-gravedad-aire llega al equilibrio: pese a que la gravedad terrestre intenta acelerar aún más el objeto, el rozamiento contra el aire es tan grande que no lo permite. El objeto cae entonces a una velocidad terminal. 1, fiche 1, Espagnol, - velocidad%20terminal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- terminal velocity
1, fiche 2, Anglais, terminal%20velocity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- terminal speed 1, fiche 2, Anglais, terminal%20speed
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Terminal velocity for a human being in free fall without any parachute to reduce speed has a range from 200 [kilometres/hour] to as much as 500 [kilometres/hour]. In this range, the lower speeds are more probable. 1, fiche 2, Anglais, - terminal%20velocity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse limite de chute
1, fiche 2, Français, vitesse%20limite%20de%20chute
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vitesse limite 2, fiche 2, Français, vitesse%20limite
correct, nom féminin
- vitesse terminale 3, fiche 2, Français, vitesse%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En restant en position cambrée, face au sol, la surface plane [du corps du parachutiste] contribue à une résistance à l'air plus importante qu'en piqué, et au fur et à mesure de l'augmentation de sa vitesse, l'air effectuera un «coussin d'air» par résistance aérodynamique diminuant progressivement l'accélération qui peut, juste avant l'ouverture du parachute, n'être plus que de 0,1 [gramme] pour une vitesse maximale d'environ 200 [kilomètres/heure] (vitesse terminale). 4, fiche 2, Français, - vitesse%20limite%20de%20chute
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- velocidad límite
1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20l%C3%ADmite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- velocidad final 1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20final
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Velocidad máxima que alcanza un cuerpo moviéndose en el seno de un fluido infinito bajo la acción de una fuerza constante. 1, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20l%C3%ADmite
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
- Missiles and Rockets
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- terminal velocity
1, fiche 3, Anglais, terminal%20velocity
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hypothetical maximum speed a body could attain along a specified flight path under given conditions of weight and thrust if diving through an unlimited distance in air of specified uniform density. 1, fiche 3, Anglais, - terminal%20velocity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terminal velocity: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - terminal%20velocity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
- Missiles et roquettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitesse limite
1, fiche 3, Français, vitesse%20limite
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale théorique qu'un corps atteindrait sur une trajectoire déterminée, dans des conditions données de poids et de poussée, s'il poursuivait sa chute indéfiniment dans une atmosphère de densité uniforme. 1, fiche 3, Français, - vitesse%20limite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vitesse limite : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - vitesse%20limite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Misiles y cohetes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- velocidad límite
1, fiche 3, Espagnol, velocidad%20l%C3%ADmite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Velocidad máxima hipotética que un cuerpo podría alcanzar durante una determinada ruta de vuelo en unas condiciones determinadas de peso y empuje si hace un picado de longitud indefinida en aire de densidad específica uniforme. 1, fiche 3, Espagnol, - velocidad%20l%C3%ADmite
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :