TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
propriété de l'État [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Workplace Organization Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- government ownership
1, fiche 1, Anglais, government%20ownership
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- public ownership 2, fiche 1, Anglais, public%20ownership
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nordion, however, exhibits the real value of patience. Many of their life-saving diagnostic tools are only now finding large, commercial markets, 30 years after the birth of the company's predecessor organization, a level of patience that the executives readily admit they owe to government ownership. 1, fiche 1, Anglais, - government%20ownership
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- propriété de l'État
1, fiche 1, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- propiedad pública
1, fiche 1, Espagnol, propiedad%20p%C3%BAblica
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Property
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crown-owned
1, fiche 2, Anglais, crown%2Downed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propriétés publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- propriété de l'État
1, fiche 2, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- propriété de la Couronne 1, fiche 2, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
- appartenant à l'État 2, fiche 2, Français, appartenant%20%C3%A0%20l%27%C3%89tat
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crown-owned property
1, fiche 3, Anglais, crown%2Downed%20property
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Crown Property 2, fiche 3, Anglais, Crown%20Property
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bien de l'Etat
1, fiche 3, Français, bien%20de%20l%27Etat
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- propriété de l'Etat 2, fiche 3, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27Etat
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Public Property
- Public Administration (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- government-owned
1, fiche 4, Anglais, government%2Downed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Administration publique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- propriété de l'État
1, fiche 4, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :