TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPOSER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal Documents
- Diplomacy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- affix
1, fiche 1, Anglais, affix
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To attach to, inscribe, or impress upon, as a signature, a seal, a trade-mark. 2, fiche 1, Anglais, - affix
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Diplomatie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apposer
1, fiche 1, Français, apposer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Apposer une signature, une marque, etc., sur qqch, l'inscrire sur un document officiel : Apposer sa signature au bas de l'acte. 2, fiche 1, Français, - apposer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Diplomacia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poner
1, fiche 1, Espagnol, poner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- colocar 2, fiche 1, Espagnol, colocar
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- append 1, fiche 2, Anglais, append
- set 1, fiche 2, Anglais, set
verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To set (one's signature on, one's hand) to a deed, to sign a document. 2, fiche 2, Anglais, - affix
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apposer 1, fiche 2, Français, apposer
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
AT-TC 200, 05-2,1; T-125, 1-LLL. 1, fiche 3, Anglais, - apply
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- apposer 1, fiche 3, Français, apposer
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
plombs apposés sur un wagon. 1, fiche 3, Français, - apposer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
LATT, no 403. 1, fiche 3, Français, - apposer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :