TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOP GUN [3 fiches]

Fiche 1 2024-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Management Operations
CONT

An elite manager thinks several moves in advance, devises innovative strategies, and has a gift for persuading others to buy into ambitious initiatives. They establish a strong sense of organizational direction and purpose that excites employees to pursue larger goals.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Opérations de la gestion
CONT

Le ministre veut rendre le système de santé plus efficace en changeant la culture. Pour cela, il modifie les structures et mise beaucoup sur des gestionnaires d'élite du privé, ses "top guns".

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Air Forces
Terme(s)-clé(s)
  • Top Gun course

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Forces aériennes
Terme(s)-clé(s)
  • cours Top Gun

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Small Arms
OBS

A single-shot 12.7 mm Soviet calibre sniper weapon.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Armes légères

Espagnol

Fiche conservée

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :