TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRI [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trimean
1, fiche 1, Anglais, trimean
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TM 2, fiche 1, Anglais, TM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Tukey's mean 2, fiche 1, Anglais, Tukey%27s%20mean
correct
- best easy systematic estimate 3, fiche 1, Anglais, best%20easy%20systematic%20estimate
correct
- BES estimate 3, fiche 1, Anglais, BES%20estimate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measure of a probability distribution's location defined as a weighted average of the distribution's median and its two quartiles. 4, fiche 1, Anglais, - trimean
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trimoyenne
1, fiche 1, Français, trimoyenne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TRI 2, fiche 1, Français, TRI
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postal Service Operation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mail sortation
1, fiche 2, Anglais, mail%20sortation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mail sorting 2, fiche 2, Anglais, mail%20sorting
correct
- sortation 3, fiche 2, Anglais, sortation
correct
- sorting 4, fiche 2, Anglais, sorting
correct
- mail sort 5, fiche 2, Anglais, mail%20sort
correct
- sort 6, fiche 2, Anglais, sort
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] separation or division of mail according to post offices, transportation routes, counties, provinces, states or countries, or according to local delivery methods, e.g. general delivery, post office boxes, letter carrier routes, or postal station separations. 7, fiche 2, Anglais, - mail%20sortation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation postale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tri du courrier
1, fiche 2, Français, tri%20du%20courrier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tri 2, fiche 2, Français, tri
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Répartition ou séparation du courrier par bureau de poste, moyen de transport, comté, province, État ou pays, ou bien par mode de livraison local (poste restante, cases postales, itinéraires de facteur ou succursales postales). 3, fiche 2, Français, - tri%20du%20courrier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Explotación postal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- clasificación del correo
1, fiche 2, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20del%20correo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- segregation
1, fiche 3, Anglais, segregation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sorting 2, fiche 3, Anglais, sorting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of separating documents that must be stored separately because of their physical condition or because they contain classified, confidential or private information. 3, fiche 3, Anglais, - segregation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Segregation is commonly a part of screening ... 3, fiche 3, Anglais, - segregation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élagage
1, fiche 3, Français, %C3%A9lagage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tri 2, fiche 3, Français, tri
correct, nom masculin
- triage 3, fiche 3, Français, triage
correct, nom masculin
- expurgation 4, fiche 3, Français, expurgation
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weeding
1, fiche 4, Anglais, weeding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- culling 2, fiche 4, Anglais, culling
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of identifying and removing unwanted materials from a larger body of materials. 2, fiche 4, Anglais, - weeding
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Weeding" and "culling" connote item-level separation, where purging, stripping, and screening connote removal of materials at the folder level or higher. 2, fiche 4, Anglais, - weeding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élagage
1, fiche 4, Français, %C3%A9lagage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- émondage 1, fiche 4, Français, %C3%A9mondage
correct, nom masculin
- triage 2, fiche 4, Français, triage
correct, nom masculin
- tri 2, fiche 4, Français, tri
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] opération au cours de laquelle l'archiviste fait le choix, à l'intérieur des liasses ou des dossiers, des documents à conserver et de ceux à éliminer. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9lagage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette opération, essentielle dans le métier d'archiviste, accompagne généralement le classement et doit précéder l'inventaire. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9lagage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sorting
1, fiche 5, Anglais, sorting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One of two methods for listing retrieval results, the other one being “ranking.” 1, fiche 5, Anglais, - sorting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tri
1, fiche 5, Français, tri
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’une des deux méthodes pour ordonner les résultats de recherche, l’autre étant le «classement». 1, fiche 5, Français, - tri
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Industries
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- screening
1, fiche 6, Anglais, screening
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A preliminary selection procedure. 1, fiche 6, Anglais, - screening
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
screening: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - screening
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tri
1, fiche 6, Français, tri
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sélection préliminaire. 2, fiche 6, Français, - tri
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tri : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, fiche 6, Français, - tri
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- internal rate of return
1, fiche 7, Anglais, internal%20rate%20of%20return
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IRR 2, fiche 7, Anglais, IRR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The discount rate that equates the present value of the investment in a project with the present value of the cash inflows from the project. 3, fiche 7, Anglais, - internal%20rate%20of%20return
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taux de rentabilité interne
1, fiche 7, Français, taux%20de%20rentabilit%C3%A9%20interne
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- taux de rendement interne 2, fiche 7, Français, taux%20de%20rendement%20interne
correct, nom masculin
- TRI 2, fiche 7, Français, TRI
correct, nom masculin
- TRI 2, fiche 7, Français, TRI
- taux de rendement effectif 3, fiche 7, Français, taux%20de%20rendement%20effectif
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Taux d'actualisation pour lequel la valeur actualisée des rentrées nettes de fonds résultant d'un projet d'investissement est égale à la valeur actualisée des décaissements requis pour réaliser cet investissement. 3, fiche 7, Français, - taux%20de%20rentabilit%C3%A9%20interne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
taux de rentabilité interne : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Français, - taux%20de%20rentabilit%C3%A9%20interne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tasa de rentabilidad interna
1, fiche 7, Espagnol, tasa%20de%20rentabilidad%20interna
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- TRI 2, fiche 7, Espagnol, TRI
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- tasa interna de rendimiento 3, fiche 7, Espagnol, tasa%20interna%20de%20rendimiento
correct, nom féminin
- tasa interna de rentabilidad 2, fiche 7, Espagnol, tasa%20interna%20de%20rentabilidad
correct, nom féminin
- TIR 2, fiche 7, Espagnol, TIR
correct, nom féminin
- TIR 2, fiche 7, Espagnol, TIR
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tasa de descuento que iguala los flujos de caja positivos y negativos que se generan en un proyecto de inversión. Si se descuentan los flujos de caja producidos por una inversión al momento actual a la tasa de rentabilidad interna y se deduce el flujo negativo inicial, se obtiene una cantidad nula. La TRI de una inversión debe ser superior al coste de capital para que el proyecto sea interesante. Parte de la hipótesis de que los fondos generados a lo largo del proyecto se pueden reinvertir a la misma tasa. 2, fiche 7, Espagnol, - tasa%20de%20rentabilidad%20interna
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tasa de rentabilidad interna; TRI; tasa interna de rentabilidad: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Espagnol, - tasa%20de%20rentabilidad%20interna
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sort
1, fiche 8, Anglais, sort
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sorting 2, fiche 8, Anglais, sorting
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The arrangement of] data into a sequence for computer processing purposes. 3, fiche 8, Anglais, - sort
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sorting involves arranging records or other units of data according to some precise rules. Normally, an alphabetical or number sequence is used. 3, fiche 8, Anglais, - sort
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tri
1, fiche 8, Français, tri
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Classement d'un ensemble d'informations de telle sorte que, lorsqu'on énumère tous les éléments contenus en suivant un certain ordre, une relation d'ordre (plus petit que, plus grand que, etc.) soit vérifié systématiquement pour tout couple d'éléments se succédant dans l'ordre choisi. 2, fiche 8, Français, - tri
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- clasificación
1, fiche 8, Espagnol, clasificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cutting
1, fiche 9, Anglais, cutting
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The horse must enter the herd quietly and cut out a cow, with the minimum of disturbance for the others. The horse ... must then prevent the cow from returning into the herd. The first recorded competition was held in Texas in 1898. 1, fiche 9, Anglais, - cutting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tri
1, fiche 9, Français, tri
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cutting 1, fiche 9, Français, cutting
anglicisme, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Du bétail. 1, fiche 9, Français, - tri
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- aparte
1, fiche 9, Espagnol, aparte
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En un rodeo, separación que se hace de cierto número de cabezas de ganado. 1, fiche 9, Espagnol, - aparte
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Textile Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Textile Research Institute
1, fiche 10, Anglais, Textile%20Research%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TRI 1, fiche 10, Anglais, TRI
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1930, the Textile Research Institute, is an independent, non-profit organization that serves clients in industry, government, and academia throughout the United States and abroad. 1, fiche 10, Anglais, - Textile%20Research%20Institute
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Industries du textile
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Textile Research Institute
1, fiche 10, Français, Textile%20Research%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- TRI 1, fiche 10, Français, TRI
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- selection of bunches
1, fiche 11, Anglais, selection%20of%20bunches
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Picking over a vineyard several times with selection of the ripest and best quality grapes or bunches. 2, fiche 11, Anglais, - selection%20of%20bunches
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tri
1, fiche 11, Français, tri
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cueillette échelonnée des grappes dans une même vigne, au cours de laquelle on ne récolte à chaque passage que les grappes ou les grains parfaitement mûrs. 2, fiche 11, Français, - tri
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tri-
1, fiche 12, Anglais, tri%2D
correct, préfixe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The simple numerical prefixes "di-", "tri-", "tetra-", etc. are of Greek derivation (except "nona-" and "undeca-", which are derived from Latin) and are used to indicate, in chemical nomenclature, a multiplicity of substituent suffixes, conjunctive components, replacement affixes, simple (i.e. unsubstituted) substituent prefixes, and simple (i.e. unsubstituted) functional modification terms provided that there is no ambiguity. [Reference: A Guide to IUPAC Nomenclature, p. 4] 1, fiche 12, Anglais, - tri%2D
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
See also "di-" and "bis-". 1, fiche 12, Anglais, - tri%2D
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tri
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tri-
1, fiche 12, Français, tri%2D
correct, préfixe
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les préfixes numériques simples «di-», «tri-», «tétra-», etc. dérivent du Grec (à l'exception de «nona-» et «undéca-», qui proviennent du Latin); en nomenclature chimique, ils sont utilisés pour indiquer la multiplication de suffixes désignant des substituants, des composants conjonctifs, des affixes de remplacement, des préfixes désignant des substituants simples (c'est-à-dire non substitués) et des modifications fonctionnelles simples à condition qu'il n'y ait pas d'ambiguïté. [Référence : Nomenclature UICPA, page 5] 1, fiche 12, Français, - tri%2D
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «di-» et «bis-». 1, fiche 12, Français, - tri%2D
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tri
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sorting
1, fiche 13, Anglais, sorting
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sorting of coins 1, fiche 13, Anglais, - sorting
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tri
1, fiche 13, Français, tri
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tri de pièces de monnaie 1, fiche 13, Français, - tri
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pulse repetition time
1, fiche 14, Anglais, pulse%20repetition%20time
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PRT 1, fiche 14, Anglais, PRT
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- temps de récurrence des impulsions
1, fiche 14, Français, temps%20de%20r%C3%A9currence%20des%20impulsions
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TRI 1, fiche 14, Français, TRI
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Moment où l'impulsion se reproduit. 1, fiche 14, Français, - temps%20de%20r%C3%A9currence%20des%20impulsions
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-02-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- classification 1, fiche 15, Anglais, classification
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Teinturerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tri
1, fiche 15, Français, tri
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-05-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Research
- Plant and Crop Production
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- screening test
1, fiche 16, Anglais, screening%20test
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
e.g., of varieties, of pesticides 1, fiche 16, Anglais, - screening%20test
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sélection
1, fiche 16, Français, s%C3%A9lection
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tri 1, fiche 16, Français, tri
correct, nom masculin
- essai sélectif 2, fiche 16, Français, essai%20s%C3%A9lectif
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
par exemple de variétés, de pesticides 1, fiche 16, Français, - s%C3%A9lection
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-05-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Biology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- screening
1, fiche 17, Anglais, screening
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
e.g., varietal screening (plant breeding) 1, fiche 17, Anglais, - screening
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie végétale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- criblage
1, fiche 17, Français, criblage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- tri 2, fiche 17, Français, tri
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il est utile de pouvoir effectuer des premiers criblages avant l'analyse au champ des variétés. 3, fiche 17, Français, - criblage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
par exemple tri variétal (sélection végétale). 2, fiche 17, Français, - criblage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-05-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- screening
1, fiche 18, Anglais, screening
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the Regional Solid Waste Management plan [of British Columbia] ... includes recycling, resource recovery, transfer, incineration and sanitary landfilling. The Coquitlam [resource recovery] plant design involved mechanical conveying, screening, size reduction and densification assisted by magnetic separation, manual sorting and computerized process controls. 1, fiche 18, Anglais, - screening
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
See also "manual sorting". 2, fiche 18, Anglais, - screening
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 18, La vedette principale, Français
- criblage
1, fiche 18, Français, criblage
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tri 2, fiche 18, Français, tri
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le plan [de gestion des déchets solides] vise le recyclage, la récupération des ressources, le transport, l'incinération et la mise en décharge contrôlée. Le plan de l'installation de Coquitlam prévoyait le transport mécanique, le criblage, la fragmentation et l'épaississement, auxquels s'ajoutent la séparation magnétique ainsi que le tri manuel et la gestion automatisée des procédés. 1, fiche 18, Français, - criblage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research Facilities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Teknekron Research, Incorporated
1, fiche 19, Anglais, Teknekron%20Research%2C%20Incorporated
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- TRI 1, fiche 19, Anglais, TRI
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Utility missions were projected using two models: the Utility Simulation Model (USM) developed and operated by Teknekron Research, Incorporated (TRI), and the Coal and Electric Utilities Model (CEUM) developed and run by ICF Incorporated. 1, fiche 19, Anglais, - Teknekron%20Research%2C%20Incorporated
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Installations de recherche scientifique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Teknekron Research, Incorporated
1, fiche 19, Français, Teknekron%20Research%2C%20Incorporated
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
- TRI 1, fiche 19, Français, TRI
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Comme il s'agit d'une société de recherche américaine, il n'existe pas d'appellation ou de sigle français officiels. 2, fiche 19, Français, - Teknekron%20Research%2C%20Incorporated
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :