TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
faire passer à [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pass off
1, fiche 1, Anglais, pass%20off
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- palm off 2, fiche 1, Anglais, palm%20off
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To represent that one's business wares or services are those of another. 3, fiche 1, Anglais, - pass%20off
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To pass something off as something else 4, fiche 1, Anglais, - pass%20off
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faire passer
1, fiche 1, Français, faire%20passer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
faire passer des marchandises pour celles d'une autre source. 2, fiche 1, Français, - faire%20passer
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Faire passer quelque chose pour quelque chose d'autre 3, fiche 1, Français, - faire%20passer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Infracciones y crímenes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- engañar haciendo pasar sus productos por los de otro
1, fiche 1, Espagnol, enga%C3%B1ar%20haciendo%20pasar%20sus%20productos%20por%20los%20de%20otro
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- play
1, fiche 2, Anglais, play
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To cause (a record or phonograph, for example) to emit recorded sounds. 1, fiche 2, Anglais, - play
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passer 1, fiche 2, Français, passer
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faire passer 1, fiche 2, Français, faire%20passer
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Passer des disques sur un électrophone. 1, fiche 2, Français, - passer
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Faire passer des bandes sur un magnétophone. 1, fiche 2, Français, - passer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reproducir
1, fiche 2, Espagnol, reproducir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Reproducir una cinta. 1, fiche 2, Espagnol, - reproducir
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- remove from
1, fiche 3, Anglais, remove%20from
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A child, an animal. 1, fiche 3, Anglais, - remove%20from
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Remove from Canada. 1, fiche 3, Anglais, - remove%20from
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faire passer à 1, fiche 3, Français, faire%20passer%20%C3%A0
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- renvoyer à 1, fiche 3, Français, renvoyer%20%C3%A0
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Renvoyer à l'étranger. 1, fiche 3, Français, - faire%20passer%20%C3%A0
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Faire passer à l'étranger. 1, fiche 3, Français, - faire%20passer%20%C3%A0
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Penal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pass off as
1, fiche 4, Anglais, pass%20off%20as
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- palm off as 2, fiche 4, Anglais, palm%20off%20as
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pass off : To represent that one's business wares or services are those of another. 3, fiche 4, Anglais, - pass%20off%20as
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
... passes off other wares or services as and for those ordered or required ... 4, fiche 4, Anglais, - pass%20off%20as
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pass-off as
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit pénal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passer pour
1, fiche 4, Français, passer%20pour
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- faire passer pour 2, fiche 4, Français, faire%20passer%20pour
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] passe d'autres marchandises ou services pour et contre les marchandises et services qui ont été commandés ou requis [...] 3, fiche 4, Français, - passer%20pour
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En dehors des pays de common law, le «passing-off» n'a pas d'équivalent lexicologique (sic) exact et, en général, ne constitue pas un délit en soi. 4, fiche 4, Français, - passer%20pour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crosswalk
1, fiche 5, Anglais, crosswalk
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intégrer dans 1, fiche 5, Français, int%C3%A9grer%20dans
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- faire passer dans 1, fiche 5, Français, faire%20passer%20dans
- transférer dans 1, fiche 5, Français, transf%C3%A9rer%20dans
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"... crosswalk allocations to the new operational planning framework ..." : (suite à la réorganisation, il s'agit d'intégrer les affectations dans le nouveau cadre). 1, fiche 5, Français, - int%C3%A9grer%20dans
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- convey
1, fiche 6, Anglais, convey
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To convey the message to disabled persons. 1, fiche 6, Anglais, - convey
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faire passer 1, fiche 6, Français, faire%20passer
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Faire passer le message. 1, fiche 6, Français, - faire%20passer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shift
1, fiche 7, Anglais, shift
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Proposal to Shift the Federal Sales Tax to the Wholesale Trade Level 1, fiche 7, Anglais, - shift
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- faire passer 1, fiche 7, Français, faire%20passer
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- run through
1, fiche 8, Anglais, run%20through
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
the four tracks are recorded this way: with the upper head switched on, the tape is run through from left to right, making a record on the upper track. 1, fiche 8, Anglais, - run%20through
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faire défiler 1, fiche 8, Français, faire%20d%C3%A9filer
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- faire passer 1, fiche 8, Français, faire%20passer
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
il suffira pour écouter l'enregistrement de (...) faire défiler à nouveau [la bande] devant la tête magnétique, connectée cette fois à l'entrée de l'amplificateur [ [synonyme: faire passer, p.3] 1, fiche 8, Français, - faire%20d%C3%A9filer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :