TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METHODE DOTATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- staffing practice
1, fiche 1, Anglais, staffing%20practice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- staffing method 2, fiche 1, Anglais, staffing%20method
correct
- staffing approach 3, fiche 1, Anglais, staffing%20approach
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To highlight the importance of knowing both languages, we will have to ensure that the points allocated for this skill are sufficient to have a real impact on the rating of positions. A corollary to this new approach is to move towards the general use of the imperative staffing method. 4, fiche 1, Anglais, - staffing%20practice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode de dotation
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20dotation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pratique de dotation 2, fiche 1, Français, pratique%20de%20dotation
correct, nom féminin
- mode de dotation 3, fiche 1, Français, mode%20de%20dotation
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Afin de démontrer l'importance de la connaissance des deux langues, il faudra s'assurer que les points alloués pour cette compétence soient suffisants pour que cela fasse une différence réelle dans la cotation des postes. Cette nouvelle approche aurait pour corollaire celle de tendre vers l'utilisation généralisée du mode de dotation impératif. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20de%20dotation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- staffing method
1, fiche 2, Anglais, staffing%20method
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] resources allocated to language training programs and the opportunities that exist today to learn the other official language make it increasingly difficult to justify non-imperative staffing. The time is ripe for the government to seriously consider ways of eventually doing away with this staffing method and the impact this might have. 2, fiche 2, Anglais, - staffing%20method
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode de dotation
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20dotation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mode de dotation 2, fiche 2, Français, mode%20de%20dotation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Compte] tenu des ressources consacrées aux programmes de formation linguistique et des possibilités qui existent aujourd'hui d'apprendre l'autre langue officielle, la dotation non impérative se justifie de plus en plus difficilement. Il est donc temps que le gouvernement songe très sérieusement aux modalités et aux répercussions entourant l'élimination éventuelle de ce mode de dotation. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20de%20dotation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :