TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Église de l'unification [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity
1, fiche 1, Anglais, Holy%20Spirit%20Association%20for%20the%20Unification%20of%20World%20Christianity
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HSA-UWC 1, fiche 1, Anglais, HSA%2DUWC
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- International Unification Church 1, fiche 1, Anglais, International%20Unification%20Church
correct, international
- Unification Church 1, fiche 1, Anglais, Unification%20Church
correct, international
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Also referred to as International Unification Church and Unification Church 1, fiche 1, Anglais, - Holy%20Spirit%20Association%20for%20the%20Unification%20of%20World%20Christianity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association pour l'Unification du Christianisme Mondial
1, fiche 1, Français, Association%20pour%20l%27Unification%20du%20Christianisme%20Mondial
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AUCM 1, fiche 1, Français, AUCM
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Église Internationale de l'Unification 1, fiche 1, Français, %C3%89glise%20Internationale%20de%20l%27Unification
correct, international
- Église de l'Unification 1, fiche 1, Français, %C3%89glise%20de%20l%27Unification
correct, international
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous le nom Église Internationale de l'Unification et Église de l'Unification 1, fiche 1, Français, - Association%20pour%20l%27Unification%20du%20Christianisme%20Mondial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Unification Church 1, fiche 2, Anglais, Unification%20Church
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Église de l'unification 1, fiche 2, Français, %C3%89glise%20de%20l%27unification
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :