TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANALYSE ECHANTILLON [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Safety
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sample testing
1, fiche 1, Anglais, sample%20testing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sample analysis 2, fiche 1, Anglais, sample%20analysis
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the past, periodic plant inspections and sample testing were used to ensure quality and safety of food products. 1, fiche 1, Anglais, - sample%20testing
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
food sample testing 3, fiche 1, Anglais, - sample%20testing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse d'échantillon
1, fiche 1, Français, analyse%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est capital que les laborantins directement responsables des analyses d'échantillons soient dûment formés et familiarisés avec les procédures utilisées. 1, fiche 1, Français, - analyse%20d%27%C3%A9chantillon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba de muestra
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20muestra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Administración de la calidad. [...] La prueba de muestra soporta características de frecuencias flexibles, métodos de multi-pruebas cualitativas y cuantitativas. 1, fiche 1, Espagnol, - prueba%20de%20muestra
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sample analysis
1, fiche 2, Anglais, sample%20analysis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse d'échantillon
1, fiche 2, Français, analyse%20d%27%C3%A9chantillon
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :