TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
bureau international de transit [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- international switching center
1, fiche 1, Anglais, international%20switching%20center
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ISC 1, fiche 1, Anglais, ISC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gateway 1, fiche 1, Anglais, gateway
correct
- CT 1, fiche 1, Anglais, CT
correct
- CT 1, fiche 1, Anglais, CT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Switching center where international circuits are switched. (DISATT, 75: 10, 4) The seven switching systems filling the ISC role (in the U.S.A.) at the end of 1974 are all No. 4 Crossbar 4-wire Systems. Electronic switching systems are being designed to meet future ISC needs. (DISATT, 75: 10, 4) The designation CT (from the French for "centre de transit") is also in general use to identify switching locations where international calls are switched. (NETATT, 80: 10, 5) 1, fiche 1, Anglais, - international%20switching%20center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre international
1, fiche 1, Français, centre%20international
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bureau international de transit 2, fiche 1, Français, bureau%20international%20de%20transit
nom masculin
- station de transit international 3, fiche 1, Français, station%20de%20transit%20international
nom masculin
- centre de transit international 4, fiche 1, Français, centre%20de%20transit%20international
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre placé à l'une des extrémités d'un circuit téléphonique international. (CHAPO: 113) Les centres internationaux doivent être considérés: a. Du point de vue des moyens de commutation: centre international automatique, centre international manuel; b. Du point de vue de l'acheminement sur le réseau français: centre international de trafic général, centre international de trafic limité, centre international de voisinage. (CHAPO: 113) 5, fiche 1, Français, - centre%20international
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- international gateway 1, fiche 2, Anglais, international%20gateway
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bureau international de transit 1, fiche 2, Français, bureau%20international%20de%20transit
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bureau international 1, fiche 2, Français, bureau%20international
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :