TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHAMBRE FUNERAIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Funeral Services
- Archaeology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- funerary chamber
1, fiche 1, Anglais, funerary%20chamber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- burial chamber 2, fiche 1, Anglais, burial%20chamber
correct
- funeral chamber 3, fiche 1, Anglais, funeral%20chamber
correct
- mortuary chamber 4, fiche 1, Anglais, mortuary%20chamber
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a few royals in Mesoamerica had elaborate tombs. A tomb is usually defined as a special mortuary chamber large enough to contain one or more burials. 4, fiche 1, Anglais, - funerary%20chamber
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
[The] funeral chamber of the Great Pyramid ... 3, fiche 1, Anglais, - funerary%20chamber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Pompes funèbres
- Archéologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chambre funéraire
1, fiche 1, Français, chambre%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chambre sépulcrale 2, fiche 1, Français, chambre%20s%C3%A9pulcrale
correct, nom féminin
- chambre mortuaire 3, fiche 1, Français, chambre%20mortuaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une sépulture monumentale où sont déposés les corps ou les cendres des défunts. 4, fiche 1, Français, - chambre%20fun%C3%A9raire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] une chambre funéraire située au cœur de la pyramide. 5, fiche 1, Français, - chambre%20fun%C3%A9raire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Pompas fúnebres
- Arqueología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cámara funeraria
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1mara%20funeraria
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- funeral home
1, fiche 2, Anglais, funeral%20home
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- funeral parlour 2, fiche 2, Anglais, funeral%20parlour
correct
- funeral parlor 3, fiche 2, Anglais, funeral%20parlor
correct
- chapel of rest 4, fiche 2, Anglais, chapel%20of%20rest
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An establishment with facilities for the preparation of the dead for burial or cremation, for the viewing of the body, and for funerals. 3, fiche 2, Anglais, - funeral%20home
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- funérarium
1, fiche 2, Français, fun%C3%A9rarium
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- salon funéraire 2, fiche 2, Français, salon%20fun%C3%A9raire
correct, nom masculin
- salon mortuaire 3, fiche 2, Français, salon%20mortuaire
correct, nom masculin
- résidence funéraire 4, fiche 2, Français, r%C3%A9sidence%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
- chambre funéraire 5, fiche 2, Français, chambre%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Établissement [...] où le corps d'une personne décédée est transporté pour y être mis en bière et où la famille et les amis se réunissent avant les obsèques. 6, fiche 2, Français, - fun%C3%A9rarium
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
salon funéraire; salon mortuaire : termes très courants en Amérique du Nord. 6, fiche 2, Français, - fun%C3%A9rarium
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
funérariums : pluriel. 7, fiche 2, Français, - fun%C3%A9rarium
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :