TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
technicien [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- technical employee 1, fiche 1, Anglais, technical%20employee
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- employé des services techniques
1, fiche 1, Français, employ%C3%A9%20des%20services%20techniques
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- employé technique 2, fiche 1, Français, employ%C3%A9%20technique
nom masculin
- technicien 2, fiche 1, Français, technicien
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- technician
1, fiche 2, Anglais, technician
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- techn 2, fiche 2, Anglais, techn
correct
- tech 3, fiche 2, Anglais, tech
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Architectural and engineering technologists and technicians. This chapter includes occupations concerned with technological and technical work in an engineering specialization. 4, fiche 2, Anglais, - technician
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
technician; tech: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - technician
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien
1, fiche 2, Français, technicien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- techn 2, fiche 2, Français, techn
correct, nom masculin
- tech 3, fiche 2, Français, tech
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne 4, fiche 2, Français, technicienne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agent spécialisé qui exécute les projets des ingénieurs en dirigeant l'exécution matérielle par les ouvriers. 4, fiche 2, Français, - technicien
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Technicien des sciences de l'ingénierie. [...] nombre restreint de fonctions techniques dans une branche spéciale du génie [sur le plan] installations [...] exploitation [...] entretien [contrôle de la qualité et] production. 5, fiche 2, Français, - technicien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
technicien; tech : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - technicien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- technical representative 1, fiche 3, Anglais, technical%20representative
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technicien
1, fiche 3, Français, technicien
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mechanic
1, fiche 4, Anglais, mechanic
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
8. Pitot/static lines - Connect (Mech. 1). 9. Double wrench check - Carry out (Mech. 2). ... 8 & 9 Items not to be signed off by same mechanic. 2, fiche 4, Anglais, - mechanic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technicien
1, fiche 4, Français, technicien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent habituel de «mechanic» est «mécanicien». Cependant, ce n'est pas toujours le cas. Le terme «technicien» est alors utilisé. 2, fiche 4, Français, - technicien
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
technicien : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 4, Français, - technicien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :