TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEVELOPPEMENT COLLECTIVITES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- community development
1, fiche 1, Anglais, community%20development
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
community development: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 1, Anglais, - community%20development
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- développement des collectivités
1, fiche 1, Français, d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- développement des communautés 1, fiche 1, Français, d%C3%A9veloppement%20des%20communaut%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
développement des collectivités; développement des communautés : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Social Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- community development
1, fiche 2, Anglais, community%20development
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Organisation sociale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aménagement des agglomérations
1, fiche 2, Français, am%C3%A9nagement%20des%20agglom%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- développement des collectivités 2, fiche 2, Français, d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- community-based development
1, fiche 3, Anglais, community%2Dbased%20development
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- community development 1, fiche 3, Anglais, community%20development
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- développement communautaire
1, fiche 3, Français, d%C3%A9veloppement%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- développement local 1, fiche 3, Français, d%C3%A9veloppement%20local
correct, nom masculin
- développement des collectivités 1, fiche 3, Français, d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :