TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGNAL SELECTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- selection signal
1, fiche 1, Anglais, selection%20signal
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
in a switched network, sequence of characters that represents all the information required to establish a call 1, fiche 1, Anglais, - selection%20signal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
selection signal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 1, Anglais, - selection%20signal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signal de sélection
1, fiche 1, Français, signal%20de%20s%C3%A9lection
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau commuté, suite de caractères représentant les informations nécessaires à l'établissement de la communication 1, fiche 1, Français, - signal%20de%20s%C3%A9lection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
signal de sélection : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 1, Français, - signal%20de%20s%C3%A9lection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- selection signal
1, fiche 2, Anglais, selection%20signal
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a switched network, the sequence of characters that represents all the information required to establish a call. 1, fiche 2, Anglais, - selection%20signal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - selection%20signal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signal de sélection
1, fiche 2, Français, signal%20de%20s%C3%A9lection
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau commuté, suite de caractères représentant les informations nécessaires à l'établissement de la communication. 1, fiche 2, Français, - signal%20de%20s%C3%A9lection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - signal%20de%20s%C3%A9lection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- señal de selección
1, fiche 2, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20selecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En una red conmutada es la secuencia de caracteres que constituyen toda la información necesaria para establecer una llamada. 2, fiche 2, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20selecci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dialling tone 1, fiche 3, Anglais, dialling%20tone
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dialing tone 2, fiche 3, Anglais, dialing%20tone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signal de numérotage
1, fiche 3, Français, signal%20de%20num%C3%A9rotage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- signal de sélection 1, fiche 3, Français, signal%20de%20s%C3%A9lection
nom masculin
- tonalité de numérotage 1, fiche 3, Français, tonalit%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotage
nom féminin
- tonalité de sélection 1, fiche 3, Français, tonalit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :