TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAIT [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trace
1, fiche 1, Anglais, trace
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trace: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - trace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trait
1, fiche 1, Français, trait
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trait : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - trait
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tow
1, fiche 2, Anglais, tow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The vessel arrived at the fishing grounds at approximately 0500, on July 26, and commenced its first tow shortly afterwards. Fishing was good, and five tows and eight hours later, there were almost 60 000 kg of turbot on board. 2, fiche 2, Anglais, - tow
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- trawl tow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trait de chalut
1, fiche 2, Français, trait%20de%20chalut
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trait 2, fiche 2, Français, trait
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle le navire traîne le chalut. 3, fiche 2, Français, - trait%20de%20chalut
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vers 5 h, le 26 juillet 2005, le bateau arrive au lieu de pêche, et peu de temps après, il procède à son premier trait de chalut. La pêche est bonne, et après cinq traits de chalut, huit heures plus tard, il y a presque 60 000 kg de turbot à bord. 4, fiche 2, Français, - trait%20de%20chalut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- register mark
1, fiche 3, Anglais, register%20mark
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- crossmark 2, fiche 3, Anglais, crossmark
correct
- mark 2, fiche 3, Anglais, mark
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The small crosses, guides or patterns placed on originals before reproduction to ensure register. 1, fiche 3, Anglais, - register%20mark
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- repère
1, fiche 3, Français, rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trait 2, fiche 3, Français, trait
correct, nom masculin
- marque 2, fiche 3, Français, marque
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit symbole ou trait, dans la marge, qui facilite la superposition des couleurs et l'imposition du document à imprimer. 2, fiche 3, Français, - rep%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- streak
1, fiche 4, Anglais, streak
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The colour of a mineral when powdered ... 2, fiche 4, Anglais, - streak
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Streak" ... is the colour a mineral leaves behind when you scratch or rub it across a piece of unglazed white porcelain, called a "streak plate." 3, fiche 4, Anglais, - streak
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This is often a useful property for identifying opaque minerals which can have a streak colour that differs markedly from their apparent colour. For example, pyrite is gold coloured, but its streak is greenish-black. 2, fiche 4, Anglais, - streak
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trait
1, fiche 4, Français, trait
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- trace 2, fiche 4, Français, trace
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Couleur de la poudre des minéraux. 3, fiche 4, Français, - trait
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La couleur du trait, appelée simplement «trait», ou trace, est [...] un moyen [...] significatif de détermination des minéraux. La coloration d'un minéral ou d'une variété est généralement due à des impuretés en trace ou à des dérangements du réseau cristallin, et est donc une couleur étrangère au minéral. Au contraire, la couleur du trait reproduit fidèlement la couleur propre d'une espèce minérale, qui est unique et indépendante des variétés de coloration. 4, fiche 4, Français, - trait
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le trait] se détermine sur la trace laissée par le minéral lorsqu'on frotte ce dernier sur une plaque de porcelaine non émaillée (en autant que la dureté de la plaque est supérieure à celle du minéral). Par exemple, [...] la pyrite, de couleur jaune or, laisse un trait noir. 3, fiche 4, Français, - trait
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- graduation
1, fiche 5, Anglais, graduation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mark on an instrument or vessel indicating degrees or quantity ... 3, fiche 5, Anglais, - graduation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trait
1, fiche 5, Français, trait
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Marque droite qui sert à délimiter les divisions d'une graduation. 2, fiche 5, Français, - trait
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans les échelles à traits, l'échelon est l'intervalle entre les axes de deux traits successifs. 3, fiche 5, Français, - trait
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 6, Anglais, stroke
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In his work entitled "Das Strichbild" Pophal laid down three main definitions of the stroke: 1) quality of the stroke texture (homogeneous, granulated, amorphous); 2) nature of the edges of the stroke; 3) degree of directional stability of the line traced. 2, fiche 6, Anglais, - stroke
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trait
1, fiche 6, Français, trait
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parcours réalisé par la plume en un seul élan. 2, fiche 6, Français, - trait
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pophal établit trois définitions principales du trait dans son article intitulé «Das Strichbild» : 1) la qualité de la texture du trait (homogène, granuleux, amorphe), 2) la nature des bords du trait, 3) le degré de stabilité de la direction de la ligne du tracé. 3, fiche 6, Français, - trait
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cut-lime mark
1, fiche 7, Anglais, cut%2Dlime%20mark
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - cut%2Dlime%20mark
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trait
1, fiche 7, Français, trait
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - trait
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trace
1, fiche 8, Anglais, trace
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Heavy strap that attaches the harness to the vehicle or load being pulled. 2, fiche 8, Anglais, - trace
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trait
1, fiche 8, Français, trait
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Courroie de cuir allant du collier au palonnier, par laquelle un cheval tire une charge ou un véhicule. 2, fiche 8, Français, - trait
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bead
1, fiche 9, Anglais, bead
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The caulking compound should adhere to both sides of the joint to be sealed; a wide bead may be necessary. 2, fiche 9, Anglais, - bead
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
To apply a bead of caulk to a desired surface. 3, fiche 9, Anglais, - bead
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Bead of caulk. 3, fiche 9, Anglais, - bead
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 9, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- boudin 2, fiche 9, Français, boudin
correct, nom masculin
- trait 3, fiche 9, Français, trait
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] le mastic silicone se présente en cartouche pourvue d'un poussoir pour l'extrusion du produit [...] Les cartouches sont munies d'une buse qu'il faut couper au diamètre souhaité pour le boudin de mastic. Le mastic de silicone doit être déposé en cordon régulier sur toute la longueur à calfeutrer [...]. Fig. Application du cordon de silicone [...] 1, fiche 9, Français, - cordon
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La pâte à calfeutrer doit adhérer aux deux parties du joint qu'on ferme; il faut parfois un large trait. 3, fiche 9, Français, - cordon
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Il convient d'interposer au recouvrement transversal un boudin de mastic bitumineux. 4, fiche 9, Français, - cordon
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Boudin de mastic. 1, fiche 9, Français, - cordon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-03-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sound
1, fiche 10, Anglais, sound
nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- trait
1, fiche 10, Français, trait
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- traict 2, fiche 10, Français, traict
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chenal ou détroit. 3, fiche 10, Français, - trait
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La baie et l'estuaire de la Vilaine font face à l'est à la baie de Quiberon; l'île Dumetet le plateau de Pirac (pointe du Castelli) les protègent mal du sud ouest. Au-delà s'ouvrent le traict du Croisic et l'estuaire de la Loire. 4, fiche 10, Français, - trait
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
À Guérande, derrière le trait du Croisic, la profession, emmenée par la Confédération paysanne, est puissante et organisée. Et surtout, elle dispose de dix ans de stock de sel. 5, fiche 10, Français, - trait
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La forme «traict», d'usage récent est à éviter. 6, fiche 10, Français, - trait
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-09-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
- Typography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- line cut
1, fiche 11, Anglais, line%20cut
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- line block 2, fiche 11, Anglais, line%20block
correct
- line plate 2, fiche 11, Anglais, line%20plate
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A relief printing plate used to reproduce in monochrome or colour an original consisting of lines or solid areas without any gradation of tone. 2, fiche 11, Anglais, - line%20cut
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cliché de trait
1, fiche 11, Français, clich%C3%A9%20de%20trait
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- trait 2, fiche 11, Français, trait
correct, nom masculin
- cliché trait 2, fiche 11, Français, clich%C3%A9%20trait
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cliché obtenu à partir d'un document au trait et n'ayant donc que des blancs purs et des noirs pleins, sans teinte intermédiaire. Très souvent obtenu par gravure ou par morsure. 2, fiche 11, Français, - clich%C3%A9%20de%20trait
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, on dit tout simplement «un trait» pour désigner les clichés de ce type. 2, fiche 11, Français, - clich%C3%A9%20de%20trait
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-06-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telegraph Codes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dash
1, fiche 12, Anglais, dash
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The middle marker indicates a point approximately 3500 feet from the approach end of the runway and is identified by the illumination of the amber middle marker beacon light and a 1300-Hz audio tone keyed with steady alternate dots and dashes. 1, fiche 12, Anglais, - dash
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Codes télégraphiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- trait
1, fiche 12, Français, trait
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-07-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- in one go 1, fiche 13, Anglais, in%20one%20go
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 13, La vedette principale, Français
- d'un trait 1, fiche 13, Français, d%27un%20trait
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :