TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCES RESSOURCES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- access to resources
1, fiche 1, Anglais, access%20to%20resources
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If analysis is made of the causes of women's health problems, it becomes very clear that many are embedded in unequal gender relations - in terms of labour (workloads), responsibilities for family welfare, and access to resources and decision making. 2, fiche 1, Anglais, - access%20to%20resources
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accès aux ressources
1, fiche 1, Français, acc%C3%A8s%20aux%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En particulier, les dispositifs de développement rural devraient donner aux femmes l'accès aux ressources économiques et un pouvoir de décision en ce qui touche la production agricole. 2, fiche 1, Français, - acc%C3%A8s%20aux%20ressources
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología industrial y económica
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acceso a los recursos
1, fiche 1, Espagnol, acceso%20a%20los%20recursos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] el acceso a los recursos tiene cada vez mayor importancia para el reposicionamiento de la mujer dentro de la familia, su comunidad y en el mercado, pues va a mejorar sus condiciones de negociación. 1, fiche 1, Espagnol, - acceso%20a%20los%20recursos
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Access to Resources
1, fiche 2, Anglais, Access%20to%20Resources
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Aboriginal Economic Development Strategy's Program. 2, fiche 2, Anglais, - Access%20to%20Resources
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 3, fiche 2, Anglais, - Access%20to%20Resources
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accès aux ressources
1, fiche 2, Français, Acc%C3%A8s%20aux%20ressources
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Stratégie canadienne de développement économique des Autochtones. 2, fiche 2, Français, - Acc%C3%A8s%20aux%20ressources
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 3, fiche 2, Français, - Acc%C3%A8s%20aux%20ressources
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :