TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEPARATRICE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Weapons
- Lasers and Masers
- Optical Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beam splitter
1, fiche 1, Anglais, beam%20splitter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- beamsplitter 2, fiche 1, Anglais, beamsplitter
correct
- beam splitting system 3, fiche 1, Anglais, beam%20splitting%20system
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device for dividing an optical beam into two or more separate beams. 4, fiche 1, Anglais, - beam%20splitter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To record a hologram, the beam is split into two beams: an object beam and a reference beam. 5, fiche 1, Anglais, - beam%20splitter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes orbitales
- Masers et lasers
- Instruments d'optique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diviseur de faisceau
1, fiche 1, Français, diviseur%20de%20faisceau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dédoubleur de faisceau 2, fiche 1, Français, d%C3%A9doubleur%20de%20faisceau
correct, nom masculin
- séparateur de faisceau 3, fiche 1, Français, s%C3%A9parateur%20de%20faisceau
correct, nom masculin
- séparateur de faisceaux 4, fiche 1, Français, s%C3%A9parateur%20de%20faisceaux
correct, nom masculin
- système de dédoublement du faisceau 5, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9doublement%20du%20faisceau
correct, nom masculin
- séparatrice 6, fiche 1, Français, s%C3%A9paratrice
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif optique servant à diviser un faisceau lumineux en au moins deux autres faisceaux distincts. 7, fiche 1, Français, - diviseur%20de%20faisceau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- separatrix
1, fiche 2, Anglais, separatrix
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... level curve passing through the unstable equilibrium points of the pendulum .... 2, fiche 2, Anglais, - separatrix
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- séparatrice
1, fiche 2, Français, s%C3%A9paratrice
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Courbe de niveau qui passe par les points d'équilibre instable dans l'espace des phases. 2, fiche 2, Français, - s%C3%A9paratrice
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
remplacer, toucher une séparatrice. 2, fiche 2, Français, - s%C3%A9paratrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1978-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outline 1, fiche 3, Anglais, outline
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In a drawing where the outline tells us the actual shape of an object, the shadow must tell us where the forms inside the outline begin to turn away from the light. 1, fiche 3, Anglais, - outline
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- séparatrice 1, fiche 3, Français, s%C3%A9paratrice
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On doit distinguer deux sortes d'ombres: celles qui se produisent sur les parties non éclairées des objets le long de la séparatrice, ligne fermée, parfois complexe (...) 1, fiche 3, Français, - s%C3%A9paratrice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :