TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAVAILLER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- work
1, fiche 1, Anglais, work
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hold employment 2, fiche 1, Anglais, hold%20employment
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travailler
1, fiche 1, Français, travailler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exercer un emploi 2, fiche 1, Français, exercer%20un%20emploi
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- add spin
1, fiche 2, Anglais, add%20spin
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Most "spin-doctors" are noted for their ability to add excessive spin to the ball, making life difficult for unsuspecting opponents. 1, fiche 2, Anglais, - add%20spin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- travailler
1, fiche 2, Français, travailler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Travailler une balle : lui donner beaucoup d'effet. 1, fiche 2, Français, - travailler
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Travailler un geste, une aptitude, etc. : les exercer par la pratique afin de les développer; les soumettre à un entraînement : par exemple, joueur de tennis qui travaille son revers. 1, fiche 2, Français, - travailler
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- work on
1, fiche 3, Anglais, work%20on
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- practise 2, fiche 3, Anglais, practise
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Related noun: drill. 1, fiche 3, Anglais, - work%20on
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
I'd like to work on my down-the-line backhand passing shot. 1, fiche 3, Anglais, - work%20on
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- practice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- travailler à
1, fiche 3, Français, travailler%20%C3%A0
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- travailler 2, fiche 3, Français, travailler
correct
- pratiquer 3, fiche 3, Français, pratiquer
correct
- se pratiquer à 4, fiche 3, Français, se%20pratiquer%20%C3%A0
correct
- s'exercer 5, fiche 3, Français, s%27exercer
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«s'exercer», «pratiquer» et «travailler» : Verbes n'exigeant pas de complément pour porter la notion. 2, fiche 3, Français, - travailler%20%C3%A0
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pratiquez des volées en ayant une prise ferme et un poignet fixe. 4, fiche 3, Français, - travailler%20%C3%A0
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
On doit pratiquer jusqu'à ce que l'on maîtrise le geste correct en tout temps. 6, fiche 3, Français, - travailler%20%C3%A0
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Exercice 6 : pratiquez-vous à monter au filet. 4, fiche 3, Français, - travailler%20%C3%A0
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
J'ai recommencé à m'entraîner depuis trois semaines pour travailler notamment à mon service, qui n'était pas à la hauteur à Paris et Wimbledon. 1, fiche 3, Français, - travailler%20%C3%A0
Record number: 3, Textual support number: 5 CONT
J'aimerais travailler mon passing du revers parallèle. 2, fiche 3, Français, - travailler%20%C3%A0
Record number: 3, Textual support number: 6 CONT
Avant de commencer l'exercice, le lanceur doit s'exercer afin de trouver la bonne trajectoire. 5, fiche 3, Français, - travailler%20%C3%A0
Record number: 3, Textual support number: 7 CONT
[...] plusieurs joueurs tentaient, avec une boucle au coup droit, de contrôler les balles hautes ou rapides parce qu'on leur avait appris un coup droit et qu'il fallait le pratiquer jusqu'à la perfection. 6, fiche 3, Français, - travailler%20%C3%A0
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- practicar
1, fiche 3, Espagnol, practicar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: poner en práctica. 2, fiche 3, Espagnol, - practicar
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- move
1, fiche 4, Anglais, move
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Right and left lateral masonry walls have moved outward at the top, especially toward the middle of the wall. 1, fiche 4, Anglais, - move
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term and supporting text taken from a document of Canada Mortgage and Housing Corporation entitled Training in Housing Rehabilitation Skills, Course I, Inspecting Dwellings and Introduction to Specification Writing, Module II: The Building Structure, page 37. 1, fiche 4, Anglais, - move
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Construction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- travailler
1, fiche 4, Français, travailler
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un bâtiment (...) dont les murs bouclent et sortent de leur aplomb. 2, fiche 4, Français, - travailler
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ce mur travaille: il se déverse, il s'entrouvre. 3, fiche 4, Français, - travailler
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- be in tension
1, fiche 5, Anglais, be%20in%20tension
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
in a recent construction. 1, fiche 5, Anglais, - be%20in%20tension
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- travailler 1, fiche 5, Français, travailler
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- s'affaisser 1, fiche 5, Français, s%27affaisser
- se tasser 1, fiche 5, Français, se%20tasser
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :